Page 177 of 414

Black plate (177,1)
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Après avoir changé les pneus, mettre le
contacteur d'allumage à la position ON,
puis le remettre à la position ACC ou
LOCK.
2. Attendre 15 minutes environ.
3. Après environ 15 minutes, conduire le
véhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15
minutes du changement des pneus ou
jantes, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus n'a pas pu être enregistré.
Dans un tel cas, arrêter le véhicule
pendant 15 minutes environ, après quoi
le signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré après 10 minutes de conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
lLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.
lLes jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
être installés.
lUn capteur de pression de pneu retiré
de l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
lLe même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
lUn capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-35
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page177
Tuesday, August 30 2005 5:31 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 229 of 414

Black plate (229,1)
lNe pas laisser une cassette dans la fente
du lecteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La
retirer complètement pour que la trappe
puisse se refermer et empêcher la
pénétration de poussière.
lRanger les cassettes à l'abri des hautes
températures, de champs magnétiques
et des rayons directs du soleil. Protéger
la partie exposée de la bande de la
poussière et tout autre
endommagement possible. Les ranger
dans leur boîtier d'origine ou dans une
boîte adéquate.
qConseils d'utilisation du lecteur
de mini disque (MD)
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
lNe pas insérer d'objets, autres qu'un
mini disque, dans la fente.
lLe lecteur de mini disque a été conçu
pour lire les mini disques portant le
logo indiqué ci-dessous. Aucun autre
type de mini disque ne peut être lu.
lLe lecteur de mini disques peut aussi
jouer des MDLP enregistrés en mode
MDLP. (Les MDLP portant le logo
d'identification illustré ci-dessous.)
lLors de l'insertion du mini disque,
assurez-vous que l'étiquette MD soit
dirigée vers le haut, et le mini disque
est orienté dans la fente d'insertion
suivant le sens de la flèche. S'il n'est
pas inséré correctement, le mini disque
sera éjecté ou restera coincé dans le
lecteur de mini disque.
Confort intérieur
Système audio
6-15
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page229
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 318 of 414

Black plate (318,1)
REMARQUE
Si l'indication“FL22”apparaît sur ou
près du bouchon du système de
refroidissement, utiliser un liquide de
refroidissement de type FL22. Si un
liquide de refroidissement d'un autre
type que le FL22 est utilisé, il doit être
remplacé à plus bref intervalle que ceux
spécifiés selon l'entretien périodique
(page 8-3).
Sauf type FL22
Pour le pourcentage du mélange:
ProtectionVolume
AntigelEau
déminéralisée
Au-dessus de
_
16°C (3°F)35% 65%
Au-dessus de
_
26°C (_
15°F)45% 55%
Au-dessus de
_
40°C (_
40°F)55% 45%
Type FL22
La concentration du liquide de
refroidissement de moteur de type FL22 a
été préréglée en usine. Utiliser le produit
tel quel, sans le diluer.
Pour changer le liquide de
refroidissement
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit de
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur,
et du liquide de refroidissement
bouillant et de la vapeur peuvent
gicler et causer de graves blessures.
Arrêter le moteur et attendre qu'il se
refroidisse. Même à ce stade, faire très
attention lors du retrait du bouchon
du circuit de refroidissement.
Enrouler un chiffon épais autour du
bouchon et tourner lentement dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'au premier arrêt.
Reculer pendant que la pression se
détend. Lorsque toute la pression est
partie, appuyer sur le bouchon -
toujours à l'aide d'un chiffon - le
tourner et le retirer.
1. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
2. Seulement lorsque le moteur est froid,
desserrer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
approprié. Mettre au rebut tout liquide
de refroidissement utilisé selon la
réglementation applicable.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page318
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 355 of 414

Black plate (355,1)
Recouvrement de siège type suèdeí
Les taches qui ne sont pas nettoyées
immédiatement seront difficiles à enlever
plus tard, et peuvent causer un
jaunissement ou une décoloration.
Nettoyer les taches dès que possible.
Pour nettoyer,essuyer avec un chiffon
doux, humide.
Puis frotter avec un chiffon doux, sec.
Si les taches ne peuvent pas être retirées
avec de l'eau seulement, essayer d'utiliser
de l'eau savonneuse ou un détergent doux.
ATTENTION
Ne pas nettoyer le suède à l'aide de
produits pour le cuir, de détergent ou de
savon. Cela causera une décoloration.
Pour sécher l'eau,essuyer avec un
chiffon doux, sec.
ATTENTION
Tout objet métallique coupant ou effilé
peut endommager le suède.
Panneau piano noir
Les pièces suivantes sont équipées de
panneaux traités d'une couche de
protection résistant aux éraflures.
lPanneau central
lPanneau d'interrupteurs de portière
Lorsque le panneau a besoin d'être
nettoyé, utiliser un chiffon doux pour
enlever la saleté de la surface.
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur les
panneaux résultant de l'utilisation d'une
brosse ou d'un chiffon dur peuvent ne
pas être réparables.
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Ceintures de sécurité endommagées:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate. Faire remplacer
les ceintures de sécurité endommagées
par un concessionnaire agréé Mazda
immédiatement.
Entretien
Soins à apporter
8-55íCertains modèles. RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page355
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J