Black plate (65,1)
lLe témoin de désactivation du coussin
d'air du passager ne s'allume pas
lorsque le contacteur d'allumage est
mis à la position ON ou ne s'allume pas
comme indiqué dans le tableau, ou
lorsqu'on désactive manuellement le
coussin d'air du passager avec la clé.
Pour plus de détails concernant la
désactivation du coussin d'air du
passager, se référer à:
lCapteurs de poids du siège du
passager (page 2-42)
lInterrupteur de désactivation du
coussin d'air côté passager (page
2-34)
PRUDENCE
Composantes du système de coussin
d'air/de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité endommagés:
Les unités de coussin d'air ou de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité déployés ou endommagés
doivent être remplacés après toute
collision ayant entraîné leur
déploiement ou leur endommagement.
Seul un concessionnaire agréé Mazda
est à même d'évaluer pleinement ces
systèmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront lors de l'accident
suivant. La conduite avec des unités de
coussin d'air ou de dispositif de
prétension déployés ou endommagés
ne vous offriront qu'une protection
réduite lors de l'accident suivant,
pouvant vous blesser ou vous tuer.
PRUDENCE
Retrait de pièces internes:
Le fait de retirer des composants tels
que les sièges (si les coussins d'air
latéraux sont équipés), le tableau de
bord, le volant de direction ou des
pièces contenant des composants ou
capteurs de coussin d'air est
dangereux. Ces pièces contiennent des
composantes essentielles du coussin
d'air. Le coussin d'air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces
pièces par un concessionnaire agréé
Mazda.
Mise au rebut du coussin d'air:
Une mise au rebut non adéquate d'un
coussin d'air ou la mise à la casse
d'un véhicule avec des coussins d'air
non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda, pour la manière sécuritaire de
mise au rebut d'un coussin d'air ou de
mise à la casse d'un véhicule équipé
de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage
du système de retenue supplémentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l'avis d'un médecin certifié, contacter un
concessionnaire agréé Mazda, se référer
à“Assistance à la clientèle (Etats-
Unis)”(page 9-2).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-53
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page65
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (67,1)
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande ............ 3-2
Clés avancéesí......................................................................... 3-2
Commande via les fonctions à télécommande .......................... 3-7
Commande via les fonctions de la clé avancée ....................... 3-15
Fonction de suspension de clé avancée ................................... 3-18
Voyants et avertisseurs sonores ............................................... 3-18
Modifier les réglages (fonction personnalisation) ................... 3-21
Témoins de mauvaise utilisation ............................................. 3-22
Portières et serrures .................................................................... 3-23
Clés (sans la clé avancée) ........................................................ 3-23
Système d'ouverture à télécommande (avec clé de type
rétractable)
í............................................................................ 3-24
Serrures des portières .............................................................. 3-29
Couvercle du coffre ................................................................. 3-33
Levier intérieur de déverrouillage du coffre ............................ 3-35
Lève-vitre électrique ............................................................... 3-37
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant ................................................................................. 3-38
Capot ....................................................................................... 3-40
Capote ..................................................................................... 3-42
Pavillon détachable (Canada)
í............................................... 3-47
Système de sécurité ..................................................................... 3-56
Système d'immobilisation (avec la clé avancée) ..................... 3-56
Système d'immobilisation (sans la clé avancée) ...................... 3-59
Système antivol
í.................................................................... 3-62
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-65
Volant ...................................................................................... 3-65
Rétroviseurs ............................................................................ 3-65
3-1íCertains modèles.
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page67
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (69,1)
REMARQUE
lLe conducteur doit être muni de la clé avancée pour s'assurer que le système
fonctionne correctement.
lSe référer à Système d'immobilisation (page 3-56) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-62) pour plus d'informations concernant les clés
et l'immobilisation du véhicule sur les véhicules équipés du système antivol.
Touche de panique Touche de coffre
Plaque de numéro de code de la clé Témoin de fonctionnement Touche de déverrouillageTouche de verrouillage
Clé auxiliaire
Un numéro de code est gravé sur la plaque attachée au jeu de clés; détacher cette plaque et
la conserver dans un endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce numéro sera nécessaire si
l'on doit remplacer une des clés.
Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main,
mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le
code de la clé avec soi.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-3
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page69
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (75,1)
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que toutes les
portières sont déverrouillées.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol s'éteint, se référer au système
antivol (page 3-62).
Interrupteur de commande de la
portière côté passager
Pour déverrouiller les portières, appuyer
sur l'interrupteur de commande. Un bip
sonore se fera entendre deux fois et les
feux de détresse clignoteront deux fois.
REMARQUE
lS'assurer que les deux portières sont
bien verrouillées.
lLes deux portières ne peuvent être
verrouillées si l'une des portières est
ouverte.
lUn bip sonore de confirmation se fait
entende lorsque les portières sont
verrouillées/déverrouillées à l'aide de
l'interrupteur de commande. Si l'on
veut, on peut aussi mettre le bip
sonore hors service (page 3-21).
REMARQUE
lCe paramètre peut être modifié de
telle sorte que les portières soient
verrouillés automatiquement sans
avoir besoin d'appuyer sur
l'interrupteur de commande.
(Verrouillage automatique)
Un bip sonore se fait entendre
lorsque les deux portières sont
fermées et que la clé est transportée.
Les deux portières sont fermées
automatiquement après 3 secondes
environ lorsque la clé avancée se
trouve hors des limites de la plage de
fonctionnement. Les feux de détresse
clignoteront une fois. (Même si le
conducteur reste dans la plage de
fonctionnement, les deux portières
sont automatiquement verrouillés
après 30 secondes environ.)
Si le conducteur sort de la plage de
fonctionnement avant le verrouillage
complet des portières, la
condamnation automatique ne
fonctionnera pas. Toujours vérifier
que les deux portières sont
verrouillées avant de quitter le
véhicule (page 3-21).
lAprès avoir déverrouillé les portières
en appuyant sur l'interrupteur de
commande, les deux portières seront
verrouillées automatiquement et le
feu de détresse clignotera si l'une
quelconque des opérations suivantes
n'est pas exécutée dans les 30
secondes.
lLa portière est ouverte.lLa clé auxiliaire est introduite
dans le contacteur d'allumage.
lLe bouton de démarrage est
enfoncé.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-9
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page75
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (76,1)
qOuverture du couvercle de coffre
avec l'interrupteur de commande
Le couvercle du coffre peut être ouvert en
appuyant sur l'interrupteur de commande
sur le côté inférieur du couvercle du coffre
au-dessus de la plaque d'immatriculation
lorsque que le conducteur est muni de la
clé avancée.
Interrupteur de commande
REMARQUE
Si on laisse la clé avancée dans le
coffre, le couvercle du coffre se
fermera. Toutefois, il est possible
d'ouvrir le couvercle du coffre en
appuyant sur l'interrupteur de
commande.
qDémarrage du moteur
Positions du contacteur d'allumage
Sans clé traditionnelle, certaines des
fonctions du contacteur d'allumage sont
différentes.
Bouton de démarrage
LOCK (Relâché)
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol.
LOCK (Enfoncé)
Le contacteur d'allumage peut être mis en
position ACC lorsque le témoin KEY
(vert) s'allume sur le tableau de bord.
3-10
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page76
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (81,1)
Commande via les
fonctions de la clé avancée
qSystème d'ouverture à télécommande
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et ouvre le couvercle du coffre à
distance.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur la touche doucement et avec
précautions.
REMARQUE
lLe système d'ouverture à
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque le contacteur d'allumage n'est
pas en position LOCK ou que le
bouton de démarrage est enfoncé.
lAvec le bouton de démarrage mis en
position LOCK, le système est
entièrement opérationnel. Le système
ne fonctionne pas lorsque le
contacteur d'allumage n'est pas en
position LOCK ou que le bouton de
démarrage est enfoncé.
lLes deux portières ne pas peuvent
être verrouillées en appuyant sur la
touche de verrouillage si l'une des
portières est ouvert. Les feux de
détresse ne clignoteront pas.
REMARQUE
lSi la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est pressée, ou
si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-5).
Télécommande
Touche de
panique
Touche de
déverrouillageTouche de
verrouillage
Touche de
coffre
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-15
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page81
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (82,1)
REMARQUE
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les boutons sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières, appuyer sur
la touche de verrouillage. Un bip sonore
se fera entendre une fois et les feux de
détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que les deux portières ont
été verrouillées, appuyer de nouveau sur
la touche de verrouillage dans les 5
secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que les deux
portières sont verrouillées.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est armé, se référer au
système antivol (page 3-62).
REMARQUE
lLes deux portières ne peuvent être
verrouillées si l'une des portières est
ouverte.
lContrôler visuellement ou
auditivement que les deux portières
sont verrouillées par l'utilisation du
double clic.
Touche de déverrouillage
La portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé. Un bip sonore se
fera entendre deux fois et les feux de
détresse clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller les deux portières,
appuyer de nouveau sur la touche de
déverrouillage dans les 3 secondes; un bip
sonore retentira alors deux fois.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que les deux
portières sont déverrouillées.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol s'éteint, se référer au système
antivol (page 3-62).
3-16
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page82
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (90,1)
REMARQUE
Noter le numéro de code et le garder
dans un endroit sécuritaire et à portée
de main, mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en
s’assurant d’avoir le code de la clé avec
soi.
Méthode d'extension/escamotage de la
clé (Type clé escamotable)
Pour faire sortir la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage.
Pour escamoter la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage, puis tourner la
clé dans son support.
Système d'ouverture à
télécommande (avec clé de
type rétractable)
í
Ce système verrouille et déverrouille les
portières à distance.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur la touche doucement et avec
précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
lLa faire tomber.
lLa mouiller.
lLa démonter.
lL'exposer à la chaleur ou aux rayons
du soleil.
REMARQUE
lLe système d'ouverture à
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact se trouve
dans le contacteur d'allumage.
lLes portières ne pas peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche
de verrouillage si l'une des portières
est ouverte. Les feux de détresse ne
clignoteront pas.
3-24
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Portières et serrures
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page90
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F