Black plate (295,1)
8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3
Entretien périodique (Amérique du Nord) ................................ 8-3
Entretien périodique (Sauf pour l'Amérique du Nord) .............. 8-8
Entretien réalisable par le propriétaire ..................................... 8-11
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-11
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-12
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-14
Huile moteur ........................................................................... 8-15
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-18
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-22
Liquide de direction assistée ................................................... 8-24
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-25
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-26
Filtre à air ................................................................................ 8-26
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-27
Batterie .................................................................................... 8-30
Pneus ....................................................................................... 8-33
Ampoules ................................................................................ 8-38
Fusibles ................................................................................... 8-46
Soins à apporter .......................................................................... 8-52
Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-52
Entretien extérieur ................................................................... 8-54
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-60
8-1
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page295
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (304,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
× 1000
milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Boulons et écrous du châssis et
de la carrosserieTTTTTTTT
Etat de la carrosserie
(rouille, corrosion et perforation)Inspecter annuellement
Pneu
(avec ajustement de la pression
de gonflage)IIIIIIII
Nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*6Inspecter annuellement
Symboles du tableau
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
T:Serrer
C:Nettoyer
Remarques
*1 Si le véhicule est utilisé sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le filtre à huile plus
souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Conduite dans des conditions poussiéreuses
b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse.
c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
*2 Inspecter et ajuster aussi les courroies d'entraînement de la direction assistée et du climatiseur, si le véhicule en
est équipé.
*3 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*4 Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire
remplacer l'élément du filtre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*5 Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si
le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, changer le liquide de frein annuellement.
*6 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
8-10
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page304
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (316,1)
8. A ce point, attendre que le moteur
atteigne sa température de
fonctionnement normale; puis appuyer
sur la pédale d'accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu'à ce que le système
soit plein.
9. Installer le bouchon du circuit de
refroidissement. Vérifier l'étanchéité de
tous les raccords. Vérifier une fois de
plus le niveau du réservoir de liquide
de refroidissement et s'assurer que le
niveau de liquide de refroidissement se
trouve entre les repères F et L.Liquide de frein/embrayage
qVérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associée à
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page316
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (328,1)
REMARQUE
lVérifier toujours la pression des
pneus lorsqu'ils sont froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
lUn sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de
carburant, une usure irrégulière et
prématurée du pneu, et une mauvaise
étanchéité du talon du pneu; cela
peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn sur-gonflage peut causer une
conduite dure, une usure irrégulière
et prématurée du pneu, et accroît
considérablement la possibilité de
dommages causés par les risques de
la route.
Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l'on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vérifier.
qPermutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est
recommandé de procéder à leur
permutation tous les 12.000 km (7.500
milles)/8.000 km
*(5.000 milles) ou plus
fréquemment si une usure irrégulière
apparaît. Lors de la permutation, vérifier
si l'équilibrage est correct.
* Conditions de conduite uniques pour
les Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico
REMARQUE
Etant donné que ce véhicule n'est pas
équipé d'une roue de secours, une
permutation sécuritaire des pneus à
l'aide du cric fourni n'est pas possible.
Faire faire la permutation des roues par
un concessionnaire agréé Mazda.
Avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement des roues inadéquat
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-6) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page328
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (330,1)
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Le remplacement d'un pneu usé
irrégulièrement est nécessaire avant que le
témoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.
REMARQUE
L'état des pneus se dégrade avec le
temps, même s'ils ne sont pas utilisés
sur la route. Il est généralement
recommandé de remplacer les pneus
lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus.
La chaleur des climats chauds ou les
conditions d'utilisation fréquente à forte
charge peuvent accélérer le
vieillissement des pneus. La semaine et
l'année de fabrication sont indiquées par
4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 9-19.
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
Utilisation de roues de dimensions non
spécifiées:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident. N'utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce véhicule.
ATTENTION
lUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
lL'ajustement du pneulLa durée de vie de la roue et du
roulement de roue
lLa garde au sollL'espace nécessaire à la chaînelL'indication du compteur de
vitesse
lL'alignement des phareslLa hauteur des pare-chocslSystème de surveillance de
pression des pneus
lSystème différentiel autobloquant
8-36
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page330
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (352,1)
qEntretien de la capote
Un matériau spécial de haute qualité est
utilisé pour la fabrication de la capote,
cependant, un entretien incorrect peut
causer le durcissement, l'encrassement et
la perte de son lustre. L'entretenir tel
qu'indiqué.
Lavage
Laver la capote avant qu'elle ne soit très
sale. Si la saleté reste dessus trop
longtemps cela risque de l'endommager.
1. Avant le lavage, retirer la poussière et
autres particules avec une brosse
souple.
2. Laver la capote avec un détergent
synthétique neutre, de l'eau en
abondance et une brosse douce.
3. La rincer à fond afin de retirer toute
trace de savon.
4. L'essuyer avant que l'eau ne sèche pas
dessus.
5. Attendre que la capote soit bien sèche
avant de l'abaisser.
ATTENTION
lLes lave-auto automatiques et à haut
pression risquent d'endommager la
capote. Ne pas y laver le véhicule.
lNe pas diriger l'eau directement là où
la capote et la vitre se joignent. Cela
risque de mouiller l'intérieur du
véhicule.
Apparence (Polyvinyle uniquement)
Appliquer un produit d'entretien une fois
par mois sur la capote après le lavage et
après l'avoir complètement séchée. Pour
de meilleurs résultats, utiliser un produit à
base d'eau pour cuir ou pour capote en
vinyle. Ceci aidera à maintenir l'apparence
et la condition du tissu de la capote.
ATTENTION
lCertains produits pour cuir risquent
d'endommager la capote. Faire
attention d'en choisir un approprié.
lEn cas de doute, faire un essai sur
une petite surface non visible de la
capote.
lNe pas appliquer de cire automobile
sur la capote.
Le cas échéant, la retirer à l'aide d'un
produit de nettoyage pour cuir de
bonne qualité.
lToute application excessive ainsi
qu'insuffisante risque d'endommager
la capote. Suivre les instructions du
manufacturier.
Ne pas trop dépasser les quantités et
la périodicité préconisée!
lAprès avoir appliqué du produit sur
la capote, attendre qu'elle soit bien
sèche avant de l'abaisser.
8-58
Entretien
Soins à apporter
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page352
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (358,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n'a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l'établissement.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire, vous pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d'une
des manières suivantes.
Visiter : www.mazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contact Us”au bas de la page à www.mazdaUSA.com
En téléphonant au:1 (800) 222-5500
9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page358
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (378,1)
Pression de gonflage admissible maximum
Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler
le pneu dans les conditions de conduites normales.
Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température
Usure de la bande de roulement:L'indice d'usure de la bande de roulement est basé sur le
taux d'usure d'un pneu mis à l'essai dans des conditions spécifiques sur un circuit routier
répondant aux normes gouvernementales. Si, par exemple, un pneu a un indice d'usure de
150, il s'usera 1,5 fois plus lentement qu'un pneu qui affiche un indice de 100.
Adhérence:Les indices d'adhésion sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B et C. Les
indices représentent la capacité du pneu d'effectuer un arrêt complet sur une chaussée
mouillée, telle que mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces de route en
asphalte et en ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C
peut avoir une mauvaise performance d'adhérence.
Température:Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance
du pneu à la génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsqu'il est
testé dans des conditions spécifiques en laboratoire sur une roue d'essai.
Pneus à neige
Dans certaines régions très enneigées, les autorités locales peuvent exiger l'utilisation de
pneus neige véritables possédant une bande de roulement aux sculptures très profondes.
Ces pneus ne doivent être utilisés qu'en paire ou équiper toutes les quatre roues. Veiller à
acheter des pneus neige de même taille et de même structure que les autres pneus du
véhicule.
AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE
Les avertissements de sécurité suivants sont marqués sur la paroi latérale du pneu.
DES BLESSURES GRAVES PEUVENT ETRE CAUSEES PAR:
lL'EXPLOSION DE L'ENSEMBLE PNEU/JANTE EN RAISON D'UN MONTAGE
OU CORRESPONDANCE INCORRECTS ENTRE DIAMETRES PNEU/JANTE; NE
JAMAIS DEPASSER 40 psi (275 kPa) SUR LE TALON DU PNEU - MONTAGE DES
PNEUS A CONFIER UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
lANOMALIE DES PNEUS DUE A UN SOUS-GONFLAGE/SURCHARGE/
DOMMAGE-SE CONFORMER AU MODE D'EMPLOI ET A LA PLAQUE
SIGNALETIQUE DU VEHICULE-VERIFIER SOUVENT LA PRESSION DE
GONFLAGE DES PNEUS ET LEUR ETAT D'ENDOMMAGEMENT.
9-22
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page378
Friday, June 17 2005 6:21 PM
Form No.8U36-EC-05F