Black plate (61,1)
Activation des coussins d'air avant
Une collision de force modérée ou plus
grande causera le déploiement des
coussins d'air avant dans les cas suivants:
lPercuter un mur de front à une vitesse
supérieure à environ 22 km/h (14
mi/h).
lPercuter un trottoir, le bord de la route
ou autre matériau solide.
lTomber durement ou d'une certaine
hauteur.
lImpact frontal sous un angle de 30
degrés ou moins de l'axe d'une
collision frontale.
lTomber dans un grand trou ou percuter
le bord arrière d'un trou.
Limites de déploiement des coussins
d'air avant
Suivant la force de l'impact, les coussins
d'air avant peuvent ne pas se déployer
dans les cas suivants:
lCollision avec des arbres ou des
poteaux qui causera de sérieux dégâts à
l'apparence du véhicule, mais qui peut
ne pas être d'une décélération suffisante
pour causer le déploiement des
coussins d'air.
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une décélération suffisante
du véhicule pour le déploiement des
coussins d'air.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-49
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page61
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (62,1)
lCollision par l'arrière ou choc avec
l'arrière d'un camion qui peut ne pas
causer une décélération suffisante pour
le déploiement des coussins d'air.
Non déploiement des coussins d'air
avant
Normalement les coussins d'air avant ne
se déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l'arrière.
lImpact sur le côté, qui cependant peut
déployer les coussins d'air latéraux.
lCapotage du véhicule qui peut
déployer les coussins d'air latéraux
mais pas les coussins d'air avant.
Activation des coussins d'air latérauxí
Une collision de force modérée ou plus
grande sur un côté du véhicule (zone du
conducteur ou du passager) causera le
déploiement d'un coussin d'air latéral,
mais ne causera pas, normalement, le
déploiement des coussins d'air avant.
Limites de déploiement des coussins
d'air latéralí
Suivant la force de l'impact, un coussin
d'air latéral peut ne pas se déployer dans
les cas suivants:
lUne collision frontale déportée peut ne
pas causer une force d'impact latéral
suffisante pour le déploiement des
coussins d'air latéraux.
2-50
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page62
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (63,1)
lDes collisions sur le côté avec des
arbres ou des poteaux peuvent causer
de sérieux dégâts à l'apparence du
véhicule, mais qui peut ne pas être
d'une force suffisante pour causer le
déploiement des coussins d'air latéraux.
lUn capotage du véhicule peut ne pas
causer une force d'impact latéral
suffisante pour le déploiement des
coussins d'air latéraux.
lDes collision sur le côté par un
véhicule à deux roues peut ne pas être
d'une force suffisante pour causer le
déploiement des coussins d'air latéraux.
Non déploiement du coussins d'air
latéralí
Normalement le coussin d'air latéral ne se
déploiera pas dans les cas suivants:
lCollision par l'arrière.
lCollision frontale, mais elle pourra
déployer les coussins d'air avant.
qContrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes
de coussins d'air sont contrôlées par un
système de diagnostic:
lUnité de SAS
lDétecteur de choc
lModules de coussin d'air
lDétecteurs de choc latéralí
lDispositifs de prétension de ceinture de
sécurité
lCâblage connexe
lInterrupteur de désactivation du
coussin d'air côté passager avant
lCapteur de position du siège du
conducteur
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-51íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page63
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (65,1)
lLe témoin de désactivation du coussin
d'air du passager ne s'allume pas
lorsque le contacteur d'allumage est
mis à la position ON ou ne s'allume pas
comme indiqué dans le tableau, ou
lorsqu'on désactive manuellement le
coussin d'air du passager avec la clé.
Pour plus de détails concernant la
désactivation du coussin d'air du
passager, se référer à:
lCapteurs de poids du siège du
passager (page 2-42)
lInterrupteur de désactivation du
coussin d'air côté passager (page
2-34)
PRUDENCE
Composantes du système de coussin
d'air/de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité endommagés:
Les unités de coussin d'air ou de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité déployés ou endommagés
doivent être remplacés après toute
collision ayant entraîné leur
déploiement ou leur endommagement.
Seul un concessionnaire agréé Mazda
est à même d'évaluer pleinement ces
systèmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront lors de l'accident
suivant. La conduite avec des unités de
coussin d'air ou de dispositif de
prétension déployés ou endommagés
ne vous offriront qu'une protection
réduite lors de l'accident suivant,
pouvant vous blesser ou vous tuer.
PRUDENCE
Retrait de pièces internes:
Le fait de retirer des composants tels
que les sièges (si les coussins d'air
latéraux sont équipés), le tableau de
bord, le volant de direction ou des
pièces contenant des composants ou
capteurs de coussin d'air est
dangereux. Ces pièces contiennent des
composantes essentielles du coussin
d'air. Le coussin d'air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces
pièces par un concessionnaire agréé
Mazda.
Mise au rebut du coussin d'air:
Une mise au rebut non adéquate d'un
coussin d'air ou la mise à la casse
d'un véhicule avec des coussins d'air
non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda, pour la manière sécuritaire de
mise au rebut d'un coussin d'air ou de
mise à la casse d'un véhicule équipé
de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage
du système de retenue supplémentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l'avis d'un médecin certifié, contacter un
concessionnaire agréé Mazda, se référer
à“Assistance à la clientèle (Etats-
Unis)”(page 9-2).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-53
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page65
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (68,1)
Clés avancéesí
Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande)
permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page
3-7).
lVerrouillage/déverrouillage des portières, ouverture du couvercle du coffre sans utiliser
de clé.
lDémarrage du moteur sans utiliser de clé.
La clé avancée permet de bénéficier d'options supplémentaires par rapport aux fonctions à
télécommande (page 3-15).
lLes opérations suivantes sont possibles en utilisant le système d'ouverture à
télécommande d'une certaine distance (verrouillage/déverrouillage/touche de coffre/
touche de panique):
lVerrouillage, déverrouillage des portièreslOuverture du couvercle du coffrelDéclenchement de l'alarme
lVerrouillage/déverrouillage des portières, ouverture du couvercle du coffre, ou
démarrage du moteur en utilisant la clé auxiliaire.
PRUDENCE
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé est dangereux. Cela pourrait
entraîner des blessures ou la mort de quelqu'un. Ces nouveaux types de clé fascinent
les enfants. Ils risquent de jouer avec les lève-vitres électriques ou d'autres
commandes, ou même faire que le véhicule se déplace. Ne pas laisser les clés dans le
véhicule si des enfants s'y trouvent et les garder dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec.
Utilisation de la clé avancée à proximité d'utilisateurs d'appareils médicaux:
Les ondes radio émises par la clé avancée peuvent perturber le fonctionnement des
équipements médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques. Avant d'utiliser votre clé
avancée à proximité de personnes utilisant des équipements médicaux, demander au
fabricant de ces équipements ou à votre médecin si les ondes radio émises par la clé
avancée risquent de perturber leur fonctionnement.
3-2
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page68
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (69,1)
REMARQUE
lLe conducteur doit être muni de la clé avancée pour s'assurer que le système
fonctionne correctement.
lSe référer à Système d'immobilisation (page 3-56) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-62) pour plus d'informations concernant les clés
et l'immobilisation du véhicule sur les véhicules équipés du système antivol.
Touche de panique Touche de coffre
Plaque de numéro de code de la clé Témoin de fonctionnement Touche de déverrouillageTouche de verrouillage
Clé auxiliaire
Un numéro de code est gravé sur la plaque attachée au jeu de clés; détacher cette plaque et
la conserver dans un endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce numéro sera nécessaire si
l'on doit remplacer une des clés.
Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main,
mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le
code de la clé avec soi.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-3
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page69
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (71,1)
qEntretien de la clé avancée
ATTENTION
lS'assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut. La
pile risque de couler si elle n'est pas
installée correctement.
lLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la télécommande,
car cela peut l'endommager.
lIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
lNe remplacer qu'avec le même type
de pile (CR2025 ou l'équivalent).
lMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
lIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
lNe jamais démonter la pile.lNe jamais jeter la pile dans le feu
ou dans l'eau.
lNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Les conditions suivantes indiquent que la
batterie est déchargée:
lLe témoin KEY (vert) clignote sur le
tableau de bord lorsque le moteur est
arrêté.
lLe système ne fonctionne pas et le
témoin de fonctionnement ne clignote
pas lorsque les touches sont enfoncées.
lLa plage de fonctionnement du
système est réduite.Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé
avancée. Pour remplacer la pile soi-même,
suivre les instructions ci-dessous.
Remplacement de la pile de la clé
avancée
1. Retirer la clé auxiliaire.
2. Soulever le capuchon à l'aide d'un petit
tournevis plat, puis le basculer pour
l'enlever.
Capuchon
ATTENTION
Ne pas basculer le capuchon trop loin.
Vous risquez de l'endommager.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-5
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page71
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F
Black plate (72,1)
3. Insérer un petit tournevis plat dans
l'interstice et appuyer sur la pile pour la
retirer.
4. Insérer une pile neuve (CR2025 ou
équivalente) avec le pôle positif (
)
orienté du côté de la marque (
)du
capuchon.
5. Fermer le capuchon en le basculant.
Capuchon
6. Réinsérer la clé auxiliaire.
qEntretien
En cas de problème avec les fonctions à
télécommande, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si une des clés avancée est perdue ou
volée, apporter les autres clés avancées à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé avancée perdue ou volée
inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux Etats-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
3-6
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page72
Friday, June 17 2005 6:17 PM
Form No.8U36-EC-05F