
14
O SISTEMA
LANCIA CODE
Para aumentar a protecção contra
roubos, o veículo está equipado com
um sistema electrónico de bloqueio do
motor (Lancia CODE) que se activa
automaticamente tirando a chave da
fechadura da ignição. Com efeito, na
cabeça de cada chave há um disposi-
tivo electrónico que tem a função de
modular o sinal de radiofrequência
emitido durante o arranque por uma
antena especial incorporada no co-
mutador da ignição. O sinal modu-
lado constitui a “senha” com a qual a
unidade central reconhece a chave e
só com esta condição permite que o
motor seja ligado.AS CHAVES (fig. 2)
Com o veículo são entregues:
– duas chaves Aquando o veículo
estiver equipado com fecho centrali-
zado das portas com comando à
distância e alarme electrónico.
– duas chaves Bquando o veículo
estiver equipado com fecho centrali-
zado das portas com comando a
distância, alarme electrónico e com
portas laterais corrediças com co-
mando eléctrico.As chaves servem para:
– o comutador de arranque;
– a fechadura das portas do lado do
condutor e do passageiro
– o sistema de abertura/fecho das
portas à distância
– o sistema de alarme (se previsto)
– a desactivação do air bag do lado
do passageiro
– a fechadura da tampa do depósito
de combustível
– a fechadura do porta-luvas.
fig. 2
L0B0401b

15
A chave (fig. 3), é equipada de 2
botões:
A -para a activação de comando do
fecho centralizado, a activação do
alarme e a função de localização;
B -para a activação de desbloqueio
do fecho centralizado e a desactivação
do alarme.
Premendo a longo o botão Ase ac-
tiva a função denominada “locali-
zação”: se acendem, por alguns se-
gundos, todos os plafoniers internos
junto aos indicadores de direcção.
Esta função é reconhecida pelo sis-
tema a uma distância máxima de
cerca 30 metros do veículo. A chave, além disso, está equipada
de inserção metálica Dque pode ser
fechada na pega da chave com a
pressão do botão C.
Para retirar a inserção metálica da
cabeça da chave, carregar novamente
no botão C.Quando se preme o botão
C, prestar a máxima
atenção para evitar que a
saída da inserção metálica possa
causar lesões ou danificações.
Portanto, o botão de accionamento
deve ser premido somente quando
a chave se encontra longe do
corpo, em particular dos olhos e
de objectos deterioráveis (por
exemplo, as roupas). Manter com
cuidado a chave para evitar que
qualquer um, especialmente as
crianças, possam carregar invo-
luntariamente no botão C.
fig. 3
L0B0402b

17
O telecomando incorporado na
chave funciona a radiofrequência.
AVISOA fim de garantir a perfeita
eficiência dos dispositivos electrónicos
no interno das chaves, é necessário
evitar de deixá-las expostas directa-
mente aos raios solares.da máquina”. Dito código é masca-
rado por uma específica pintura de
cobertura removente em caso de uti-
lizado do CODE card. Aconselha-se,
portanto, de conservar o CODE card
em um lugar seguro; possivelmente
não no veículo.
Junto com as chaves é entregue um
CODE card (fig. 5) no qual estão in-
dicados o código electrónico utilizável
pelaRede de Assistência Lancia
cada vez se verifique uma “retençãoEm caso de venda do ve-
ículo, é indispensável que
o novo proprietário receba
todas as chaves e o CODE card.SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
(fig. 6 - 7)
Se, ao carregar no botão do teleco-
mando, as portas não se fecharem e
não houver a sinalização visual (pis-
cas acesos) da operação efectuada, é
necessário substituir a pilha por uma
outra do mesmo tipo:
– abrir a inserção metálica
– abrir o invólucro de plástico A
forçando no corte de predisposição B;
– retirar o circuito impresso Cque
contém a pilha;
– desenfiar a pilha De substituí-la
com uma nova respeitando as polari-
dades indicadas;
– introduzir o circuito impresso C
com a pilha virada para dentro;
– fechar o invólucro de plástico A. Impactos violentos po-
dem danificar os compo-
nentes electrónicos conti-
dos na chave.
fig. 5
L0B0002b

18
As pilhas usadas são no-
civas para o meio am-
biente. Devem ser jogadas
nos recipientes especiais como
prescrito pelas leis. Ou podem ser
entregues à Rede de Assistência
Lancia, que se encarregará da eli-
minação. Evitar a exposição a cha-
mas livres e às altas temperaturas.
Manter longe do alcance das
crianças.Considerando o alarme electrónico
absorve energia, caso seja previsto de
não utilizar o veículo por mais de um
mês, para evitar de descarregar a ba-
teria, aconselha-se de não introduzir
o alarme electrónico, fechando o veí-
culo somente com a rotação da chave.DUPLICAÇÃO DA CHAVE
Para a duplicação dirigir-se directa-
mente à Rede de Assistência Lan-
cia, portando consigo o CODE card e
todas as chaves que se possui.
Os códigos das chaves não apresen-
tadas durante a nova operação de me-
morização são cancelados da memó-
ria para garantir que as chaves even-
tualmente perdidas não sejam mais
capazes de ligar o motor.
Em caso de venda do veículo, é in-
dispensável que o novo proprietário
receba todas as chaves e o CODE
card.
fig. 6
L0B04400b
fig. 7
L0B0441b

REMOÇÃO BANCOS DA
SEGUNDA E DA TERCEIRA
FILA
Para remover o banco, proceder
como indicado a seguir:
– agir na alavanca de desenganche
C(fig. 32) e acompanhar o encosto
até a obter a posição a “mesa”; pros-seguir com a rotação, acompanhando
o banco dobrado até a obter a confi-
guração a “carteira” (fig. 35);
– segurar a correia E e puxá-la para
cima, em seguida remover o banco
completo das sedes existentes nas
guias de predisposição no pavimento.
Para remontar o banco efectuar a se-
quência das operações na ordem in-
versa.
Certificar-se que as sedes
de ancoragem no pavi-
mento estejam sempre
limpas; a presença de corpos es-
tranhos poderia prejudicar o co-
rrecto bloqueio dos bancos.
fig. 35
L0B0411b
Antes de começar a via-
jar, verificar se todos os
bancos estão virados para
a frente e se estão bem travados
nos próprios dispositivos de fi-
xação. Só esta posição permite o
uso eficaz dos cintos de segurança.
34
DISPOSIÇÕES
INTERNAS DOS
BANCOS
De acordo com os modelos, é possí-
vel variar a disposição interna dos
bancos utilizando as sedes de predis-
posição dispostas no piso.
Nas ilustrações a seguir estão repre-
sentadas algumas disposições de
acordo com o tipo de modelo pedido:
fig. 36- versão com 5 lugares
fig. 37- versão com 5 lugares mais 2
fig. 38- versão com 6 lugares
fig. 39- disposição com bancos alin-
hados a esquerda
fig. 40- disposição “sala de jogo”
com mesinha central
fig. 41- disposição “sala traseira”
fig. 42- disposição “transporte de
objectos de longa dimensão”.
Outras disposições dos bancos po-
dem ser obtidas removendo os bancos
centrais ampliando, desta maneira, o
espaço disponível entre a primeira e a
terceira fila.

38
ESPELHO RETROVISOR
INTERNO ELECTRO-
CROMÁTICO (fig. 48)
O veículo está equipado com espelho
electro-cromático que se adapta au-
tomaticamente de acordo com a lu-
minosidade recebida para um uso
diurno ou nocturno.
Para activar a modalidade automá-
tica, com a chave de arranque na po-
siçãoM, carregar no botão A, o acen-
dimento do led Bindica que a moda-
lidade automática está activada.
Para assegurar uma boa visibilidade
nas manobras, o espelho interno co-
muta-se para a modalidade automá-
tica toda vez que for engatada a mar-
cha atrás.ESPELHO DE VIGILÂNCIA DAS
CRIANÇAS (fig. 49)
Está situado em proximidade do
plafonier dianteiro, e permite ao con-
dutor e ao passageiro da primeira fila
de ter uma visão panoramica dos lu-
gares traseiros e, portanto, de poder
controlar os passageiros sentados na
segunda ou na terceira fila.
Para utilizar o espelho de vigilância,
deslocá-lo da posição Apara a posição
Bcomo indicado na figura.ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
Durante o andamento, os
espelhos devem estar sem-
pre na posição aberta.
fig. 48
L0B0039b
fig. 49
L0B0185b
O espelho retrovisor ex-
terno do lado do condutor,
sendo curvo, altera leve-
mente a percepção da distância.
Regulação eléctrica (fig. 50)
A regulação é possível somente com
a chave de arranque na posição M.
Para regular o espelho agir nos qua-
tro sentidos no interruptor A.

39
O interruptor Bselecciona o espelho
(
¯esquerdo ou direito ˙) no qual re-
alizar a regulação.
Estes espelhos estão equipados de
dispositivo eléctrico para o desemba-
ciamento; que se activa automatica-
mente accionando o botão do vidro
traseiro térmico n; tal função sendo
temporizada se desactiva automatica-
mente após alguns minutos.
Dobramento eléctrico (fig. 51)
O dobramento é possível somente
com a chave de arranque na posição
M.
Para dobrar os espelhos agir no
botãoBem correspondência da seta
O. Bloqueando as portas, os espelhos
exteriores se posicionam automatica-mente na posição de fechamento; ao
desbloquear as portas, os espelhos ex-
teriores se colocam automaticamente
na posição de abertura.
Se, os espelhos exteriores são dobrado
através de uma pressão do botão Ban-
tes do travamento das portas, no se-
guinte desbloqueio as portas, os espel-
hos não se colocam automaticamente
na posição de abertura, mas, é neces-
sário agir novamente no botão B.
CINTOS
DE SEGURANÇA
USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA DIANTEIROS
E TRASEIROS DA SEGUNDA
FILA
Os cintos devem ser utilizados man-
tendo o tórax erecto e apoiado contra
o encosto.
Para apertar os cintos, segurar a lin-
gueta de engate A(fig. 52) e enfiá-la
na abertura da fivela B, até a perce-
ber o engate de bloqueio.
Se durante a extracção do cinto, este
devesse bloquear-se, deixá-lo enrolar
um pouco e puxá-lo novamente evi-
tando manobras bruscas.
fig. 50
L0B0040b
fig. 51
L0B0228b
Durante a movimentação
evitar cada tipo de con-
tacto com o espelho e o re-
lativo suporte, para excluir quais-
quer risco de agarramento.

41
Após a regulação, verifi-
car sempre que o cursor
esteja bloqueado numa
das posições predispostas. Exerci-
tar, portanto, com a pega livre,
mais um impulso para permitir o
engate do dispositivo de encora-
gem sempre que ao soltar não
fosse realizado em correspondên-
cia de uma das posições estabele-
cidas.USO DOS CINTOS DE
SEGURANÇA TRASEIROS
LATERAIS DA TERCEIRA FILA
Os cintos devem ser utilizados man-
tendo o tórax erecto e apoiado contra
o encosto.
Os cintos, além disso estão equipa-
dos de dupla lingueta de engate.
Para apertar os cintos, puxar delica-
damente o cinto do próprio enrolador
fazendo escorrer o mesmo com cui-
dado, evitando eventuais torcimentos,
portanto enganchar a lingueta A(fig.
54) no dispositivo de retenção B(me-
diante o relativo suporte) assegu-
rando-se do correcto engate. Fazer es-
correr o cinto e inserir a lingueta de
engateCna fivela D.Para desapertar o cinto, premer no
botãoEpara desenganchar a lingueta
C, acompanhar o cinto até o disposi-
tivo de retenção B, e desenganchar o
suporte para liberar a lingueta A. Po-
sicionar correctamente o cinto desa-
pertado ao apropriado engate
de predisposição, como ilustrado (fig.
55).
Não premer no botão E
durante o andamento.
fig. 54
L0B0231b
fig. 55
L0B0232b