ESA Electronic SuspensionAdjustment
Ajuste electrónico del
tren de rodaje.
DWA Alarma antirrobo.
ABS Sistema antibloqueo.
RDC Control de presión de neumáticos.
ASC Control automático de la estabilidad.EquipamientoA la hora de comprar su mo-
tocicleta BMW se ha decidido
por un modelo con un equi-
pamiento específico. Este
manual de instrucciones des-
cribe los equipos opcionales
que ofrece BMW (EO) y una
selección de diferentes ac-
cesorios opcionales (AO). Le
rogamos que comprenda que en el manual se describen
también equipos y acceso-
rios que no ha elegido con su
motocicleta. También puede
haber variaciones específicas
de cada país con respecto a
la motocicleta representada.
En caso de que su equipo
BMW incluya accesorios que
no se describen en este ma-
nual de instrucciones, éstos
se describirán en un manual
de instrucciones diferente.
Datos técnicosLos datos referentes a di-
mensiones, pesos y potencia
que figuran en este manual
de instrucciones se han de-
terminado de acuerdo con
las normas del instituto ale-
mán de normalización "Deuts-
che Institut für Normung e.V."
(DIN) y sus correspondientes
tolerancias. Pueden existir di-
vergencias respecto a estosdatos en las ejecuciones es-
pecíficas para determinados
países.
ActualidadPara poder garantizar el al-
to nivel de seguridad y de
calidad de las motocicletas
BMW, se desarrollan y per-
feccionan continuamente el
diseño, el equipamiento y los
accesorios. Como conse-
cuencia, pueden existir diver-
gencias entre la información
de este manual de instruccio-
nes y su motocicleta. Tam-
bién pueden haberse desli-
zado errores en la redacción
o la impresión. Le rogamos
que comprenda que no se
puede derivar ningún derecho
referente a la información, las
figuras y las descripciones de
este manual.
17zInstrucciones generales
siada frecuencia, se reco-
mienda acudir lo antes posi-
ble a un taller especializado,
a ser posible a un Conce-
sionario BMW Motorrad.
Sistema electrónico del
motor El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica el símbolo del
sistema electrónico del
motor.
El motor se encuentra en
funcionamiento de emer-
gencia. Es probable que esté
disponible solo una potencia
reducida del motor la cual, en
maniobras de adelantamien-
to, pude provocar situaciones
peligrosas.
Adaptar la conducción a la
potencia actual del motor,
que probablemente se ha
reducido. La unidad de mando del sis-
tema electrónico del motor
ha diagnosticado una ave-
ría. En casos excepcionales,
el motor se apaga y no pue-
de volver a arrancarse. En el
resto de casos, el motor con-
tinúa funcionando en modo
de emergencia.
Se puede proseguir la mar-
cha, pero es posible que no
se disponga de la potencia
del motor acostumbrada.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Presión de aceite del motor
insuficiente El testigo de adverten-
cia general parpadea en
rojo. Se indica el símbolo de
presión de aceite del
motor.
La presión de aceite del cir-
cuito de lubricación es dema-
siado baja. Cuando se en-
ciende el testigo de adver-
tencia parar de inmediato y
apagar el motor.
La advertencia de pre-
sión de aceite de motor
insuficiente no cumple la fun-
ción de un control del nivel
de aceite. El nivel de aceite
correcto sólo se puede con-
trolar en el indicador de nivel
de aceite.
La causa de la advertencia de
presión de aceite de motor
insuficiente puede ser que el
nivel de aceite de motor sea
demasiado bajo.
Comprobar el nivel de acei-
te del motor ( 107)
329zIndicadores
Autodiagnóstico no
finalizadoEl testigo de advertencia
ABS parpadea.
La función ABS no está dis-
ponible porque el autodiag-
nóstico no ha finalizado. Para
comprobar los sensores de
rueda, la motocicleta deberá
desplazarse algunos metros. Avanzar lentamente. Hay
que tener en cuenta que
hasta que no concluya el
autodiagnóstico, la función
ABS no estará disponible.
Avería en ABS El testigo de advertencia
ABS se ilumina.
La unidad de mando del ABS
ha detectado una avería. La
función ABS no estará dispo-
nible. Es posible continuar con la
marcha. Sin embargo, hay que recordar que la función
ABS no está disponible.
Considerar las informacio-
nes secundarias sobre la
situación que puedan oca-
sionar una avería en el ABS
( 94).
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Indicadores de
advertencia de ASC
EO
Representación Las advertencias sobre
el ASC se muestran me-
diante los testigos de ASC.
Los testigos de advertencia
de ASC pueden iluminarse de
manera permanente o intermi-
tente.
340zIndicadores
Decelerar de forma
continuaMantener pulsada la tecla3
en la dirección de RES.
La velocidad se reduce de
forma constante.
Soltar la tecla 3.
Se memoriza y se mantie-
ne la velocidad alcanzada
hasta ese momento.Desactivar la regulación
de la velocidad de
marchaAccionar los frenos o el em-
brague o la maneta del ace- lerador (reducir gas más allá
de la posición inicial).
La regulación de la veloci-
dad de marcha está desac-
tivada.
El testigo de control de re-
gulación de la velocidad de
marcha se apaga.
El testigo de control del in-
terruptor continúa ilumina-
do.
Recuperar la velocidad
anteriorPulsar la tecla
3brevemente
en la dirección de RES. Al acelerar no se desac-
tiva la regulación de la
velocidad de marcha. Al sol-
tar la maneta del acelerador,
la velocidad se reduce sólo
hasta el valor almacenado,
incluso si se desea una re-
ducción mayor.
Se enciende el testigo
de control regulación de
la velocidad de marcha.
Se vuelve a registrar la velo-
cidad memorizada.
457zManejo
Pretensado de los
muellesPretensado del muelle y
pesoEl pretensado del muelle
debe adaptarse a la carga
de la motocicleta. Si la
carga aumenta, es necesario
aumentar el pretensado
del muelle, mientras que
una reducción de la carga
requiere un pretensado
menor.Ajustar el pretensado
del muelle de la rueda
trasera
Los ajustes inadecua-
dos del pretensado del
muelle y de la amortiguación
empeoran el comportamiento
de marcha de la motocicleta.
Adaptar la amortiguación del
pretensado de muelle. Ajustar el pretensado
de los muelles durante
la marcha puede provocar
accidentes.
Ajustar el pretensado de
muelle con la motocicleta
parada.
Para mejorar el acceso,
la rueda manual puede
tirarse hacia fuera y abatirse.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te. Para incrementar el pre-
tensado del muelle, girar
la rueda manual
1en el sen-
tido de la flecha HIGH.
Para reducir el pretensado
del muelle, girar la rueda
manual 1en el sentido de la
flecha LOW.
Un clic equivale a me-
dia vuelta de la rueda.
El margen de ajuste es de
20 vueltas.
473zManejo
Ajuste básico del pre-
tensado de muelle
Girar la rueda manual
hasta el tope en el sen-
tido de la flecha LOW y
girar a continuación 15
clics en el sentido de
HIGH. (Con depósito lleno
y conductor 85 kg)
AmortiguadoresAmortiguación y
pretensado del muelleEl amortiguador debe estar
adaptado al pretensado del
muelle. El aumento del pre-
tensado requiere una amor-
tiguación más dura, mientras
que una reducción del pre-
tensado requiere una más
suave.
Ajustar el amortiguador
de la rueda trasera
Los ajustes inadecua-
dos del pretensado del
muelle y de la amortiguación
empeoran el comportamiento
de marcha de la motocicleta.
Adaptar la amortiguación del
pretensado de muelle.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Ajustar el amortiguador tra-
sero a través del tornillo de ajuste
1con un destornilla-
dor.
Para incrementar la amorti-
guación, girar el tornillo de
ajuste 1en la dirección de
la flecha H.
Para reducir la amortigua-
ción, girar el tornillo de ajus-
te 1en la dirección de la
flecha S.
El margen de ajuste
abarca tres vueltas y
media del tornillo de ajuste.
474zManejo
Instrucciones de
seguridadEquipo para el conductor¡No circule nunca sin todas
estas prendas! Póngase
siempre:Casco
Mono
Guantes
Botas
Esto también es aplicable pa-
ra tramos cortos, en cualquier
época del año. Su Concesio-
nario BMW Motorrad estará
encantado de poder informar-
le y le proporcionará el ves-
tuario adecuado para cada
uso.VelocidadAl circular a alta velocidad,
las diferentes condiciones del
entorno pueden influir negati- vamente sobre el comporta-
miento de la motocicleta:
Ajuste del sistema de mue-
lles y amortiguadores
Carga mal repartida
Ropa suelta
Presión insuficiente de los
neumáticos
Perfil desgastado de los
neumáticos
Etc.
Cargar correctamente
La carga excesiva y de-
sigual puede afectar ne-
gativamente en la estabilidad
de la motocicleta durante la
marcha.
No se ha de rebasar el peso
total admisible y se han de
tener en cuenta las instruc-
ciones de carga.
Alcohol y drogas
Incluso pequeñas canti-
dades de alcohol y dro-
gas afectan negativamente
sobre las capacidades de
percepción, de evaluación
y de decisión y merman los
reflejos. La toma de medi-
camentos puede aumentar
todavía más estos efectos.
No continuar la marcha des-
pués de tomar alcohol, dro-
gas y/o medicamentos.
Peligro de
envenenamientoLos gases de escape contie-
nen monóxido de carbono:
un gas incoloro e inodoro, pe-
ro tóxico.
La aspiración de los ga-
ses de escape es nociva
para la salud y puede provo-
car la pérdida de conocimien-
to e incluso la muerte.
580zConducir
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.RodajeLos primeros 1.000 kmDurante el rodaje se debe
circular cambiando frecuen-
temente de gama de carga
y de revoluciones.
En lo posible, circular por
carreteras sinuosas, con
subidas y bajadas ligeras,
en lugar de autopistas.Si se supera el régimen
previsto durante el roda-
je, el desgaste del motor se
acelera.
Respetar el número de re-
voluciones prescrito para el
rodaje.
No rebasar el número de
revoluciones prescrito para
el rodaje. Número de revolucio-
nes durante el rodaje
<7000 min
-1
No dar acelerones en plena
carga.
Con carga plena evitar nú-
meros de revoluciones ba-
jos.
Después de recorrer 500 -
1200 km, llevar a cabo la
primera inspección.Pastillas de frenoLas pastillas de freno nuevas
necesitan un cierto periodo
de "rodaje", y por lo tanto no
disponen de la fuerza de fric-
ción ideal durante los prime-
ros 500 km. Para compensar
el rendimiento reducido de
frenado hay que ejercer una
presión mayor sobre la mane-
ta o el pedal del freno. Las pastillas de freno
nuevas pueden alargar
considerablemente el recorri-
do de frenado.
Frenar a tiempo.
NeumáticosLos neumáticos nuevos pre-
sentan una superficie lisa.
Por lo tanto, precisan un pe-
riodo de rodaje con conduc-
ción moderada e inclinacio-
nes laterales diferentes para
alcanzar la rugosidad nece-
saria. Una vez acabado el ro-
daje, los neumáticos gozan
de la adherencia correcta en
toda su superficie.
Los neumáticos nuevos
aún no tienen una adhe-
rencia total, en inclinaciones
laterales extremas existe ries-
go de accidente.
Evitar las inclinaciones latera-
les extremas.
586zConducir