CONHECIMENTO DO VEÍCULO8
Para activar a inserção metálica na pega
da chave, premer o botão (E-fig. 3) para
desbloquear a inserção e rodá-la no sentido
indicado pela seta até a sentir o disparo de
bloqueio.
Para accionar a abertura/fechamento cen-
tralizado a distância das portas, premer o
botão (B). Nos veículos equipados com sis-
tema de alarme electrónico, premendo o
botão (B) se activa/desactiva também o
alarme electrónico.
ADVERTÊNCIA O Alguns dispositivos
que efectuam transmissões rádio estranhas
ao veículo (por ex.: telefones celulares (te-
lemóveis), aparelhos rádio-amadoras) po-
deriam disturbar a frequência do teleco-
mando. Neste caso, poderiam verificar-se
anomalias no funcionamento do teleco-
mando.
ABERTURA DA PORTA
DA BAGAGEIRAA porta da bagageira pode ser aberta a
distância, pelo lado de fora, premendo o
botão (C-fig. 3), mesmo quando está ac-
tivado o alarme electrónico (se previsto).
Neste caso o sistema de alarme electró-
nico desactiva a proteção volumétrica e o
sensor de controlo da porta da bagageira, o
sistema emite (com excepção das versões
para alguns mercados) duas sinalizações
acústicas (“BIP”) e os piscas acendem-se
por cerca de três segundos.
Ao fechar a porta da bagageira, as funções
de controlo são restabelecidas, o sistema
emite (com excepção das versões para al-
guns mercados) duas sinalizações acústicas
(“BIP”) e os piscas acendem-se por cerca
de três segundos. A inserção metálica (A) da chave acciona:
– o comutador de arranque
– a fechadura da porta lado conductor e,
sob pedido para versões/mercados onde
previsto, a fechadura da porta lado passa-
geiro
– o comutador para a desactivação do Air
bag lado passageiro.
Para fazer sair a inserção metálica da pega
da chave, premer o botão (E).
Quando se preme o botão
(E), prestar a máxima
atenção para evitar que a saída da
inserção metálica possa causar
lesões ou danos. Portanto, o botão
(E) deve ser premido somente
quando a chave se encontra longe
do corpo, especialmente dos olhos
e de objectos deterioráveis (por
exemplo os vestuários). Tirar sem-
pre a chave ao deixar o veículo,
evitando desta maneira que even-
tuais ocupantes, especialmente as
crianças, accionem distraidamente
o botão (E).
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO11
Para substituir a pilha (fig. 7):
– colocar a inserção metálica (A) na po-
sição de abertura;
– rodar o perno (B), levando a referência
(bolinha) do corte na altura da escrita
UNLOCK(posição 2);
– agindo no sinal (C) remover a gaveta
porta-bateria (D);
– substituir a pilha (E) respeitando as po-
laridades indicadas na gaveta;
– introduzir novamente a gaveta na chave
e bloqueá-la, rodando a referência do perno
(B) na altura da escrita LOCK(posição 1).
ALARME ELECTRÓNICO(a pedido para versões/mercados
se previsto)DESCRIÇÃOO sistema é composto de: transmissor, re-
ceptor, unidade com sirene e sensores vo-
lumétricos e sensor de anti-levantamento.
O alarme electrónico é comandato pelo re-
ceptor situado dentro do veículo e é activado
e desactivado através do telecomando in-
corporado na chave que manda o código co-
dificado e variável. O alarme electrónico vi-
gia: a abertura ilecita das portas e capotas
(protecção perimetral), o accionamento da
chave de arranque, o corte dos cabos da ba-
teria e chave de emergência, a presença
de corpos em movimento no habitáculo
(protecção volumétrica), o eventual levan-
tamento/inclinação anomala do veículo
(para versões/mercados onde previsto) e
realiza o fechamento centralizado das por-
tas. Além disso, consente de excluir a pro-
tecção volumétrica.
ADVERTÊNCIAA função de bloqueio
do motor é garantida pelo Alfa Romeo CODE
que se activa automaticamente ao extrair a
chave do dispositivo de arranque.
fig. 7
A0B0047m
TELECOMANDO
(fig. 8)
O telecomando é incorporado na chave e
é equipado de um botão (B-fig.8) que ac-
tiva o comando de activação do alarme.
fig. 5
A0B9000m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO13
Funções de auto-diagnóstico e
de controlo das portas e capotas
Se, após a activação do alarme, fosse emi-
tido um segundo sinal acústico, desactivar
o sistema, verificar o correcto fechamento
das portas e das capotas, em seguida re-
activar o sistema.
Se a porta e a capota não estiverem co-
rrectamente fechadas as mesmas ficarão ex-
cluídas do controlo do sistema de alarme.
Se com as portas e capotas correctamente
fechadas o sinal de controlo tivesse de re-
petir-se, significa que a função de auto-diag-
nóstico do sistema detectou uma anomalia
de funcionamento do sistema. Portanto, é
necessário dirigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo.
DESACTIVAÇÃO DO ALARMEPara desactivar o sistema de alarme ca-
rregar no botão da chave com telecomando.
São efectuadas pelo sistema as seguintes
acções (com excepção para alguns merca-
dos):
– dois breves acendimentos dos indica-
dores de direcção (piscas)
– duas breves emissões acústicas (“BIP”)
da sirena
– destravamento das portas.
ADVERTÊNCIANo caso em que após
a desactivação do sistema o led (A-fig. 9)
no veículo permaneça aceso (máximo de
2 minutos ou até ao posicionamento da
chave de arranque na posição MAR) é ne-
cessário lembrar o quanto a seguir:
– se o led permanece aceso com a luz
fixa, isto significa que as pilhas do teleco-
mando estão descarregadas e devem ser
substituídas;– se o led continua a lampejar, mas com
intervalos diversos dos de normal sinali-
zação, isto significa que se verificaram ten-
tativas intrusão, observando o número de
lampejos é possível identificar também o
tipo de introdução:
1 lampejo: portas dianteira direita
2 lampejos: portas dianteira esquerda
3 lampejos: porta traseira direita
4 lampejos: porta traseira esquerda
5 lampejos: sensores volumétricos
6 lampejos: capot do motor
7 lampejos: porta da bagageira
8 lampejos: violação dos cabos para o
arranque do veículo
9 lampejos: violação dos cabos da ba-
teria ou corte dos cabos da
chave de emergência
10 lampejos: pelo menos três causas de
alarme.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO32
PRÉ-TENSORESPara render ainda mais eficaz a acção pro-
tectora dos cintos de segurança dianteiros e
traseiros (onde previsto), o Alfa 156
é quipado de pré-tensores.
Estes dispositivos “sentem”, através de
um sensor, que é em curso m impacto fron-
tal violento e puxam os cintos de alguns cen-
tímetros. Desta maneira, garantem a perfita
aderência dos cintos no corpo dos passa-
geiros, antes que se tenha início a acção
de retenção.
A activação do pré-tensor é reconhecida pelo
bloqueio do enrolador; o cinto não se desen-
rola nem mesmo com a ajuda das mãos.
ADVERTÊNCIAPara ter a máxima pro-
tecção da acção do pré-tensor, utilizar o cinto
mantendo-o bem aderente ao tórax e a baca.
Os pré-tensores dos lugares dianteiros se
activam somente se os respectivos cintos
estão correctamente engatados nas fivelas.
Pode ocorrer uma ligeira emissão de fu-
maça. Esta fumaça não é nociva e não in-
dica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não precisa de alguma ma-
nutenção nem de lubrificação. Qualquer in-
tervenção de modificação das suas con-
dições originais anula a eficiência. Se a
causa de eventos naturais excepcionais (tais
como enchentes, marulhadas, etc.) o dis-
positivo tiver sido molhado por água e lama,
é taxativamente necessária a sua substi-
tuição.Intervenções que compor-
tam impactos, vibrações ou
aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona
do pré-tensor podem provocar da-
nificações ou activações; não reen-
tram nestas condições as vibrações
induzidas pelas rugozidades das
estradas ou pelo acidental supe-
ramento de pequenos obstáculos,
passeios, etc. Dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo sempre que
se tenha de intervir.
O pré-tensor é utilizável
somente uma vez. Depois
que foi activado, dirigir-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo para
substituí-lo. Para conhecer a vali-
dade do dispositivo, ver a etiqueta
situada na porta dianteira es-
querda na área da fechadura: ao
aproximar-se deste vencimento di-
rigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para realizar a subs-
tituição do dispositivo.
AVISO
Após a regulação, verificar
sempre que o cursor ao
qual é fixado o anel seja bloqueado
numa das posições predispostas.
Exercitar portanto, com o botão (A-
fig. 50) ou (A-fig. 51) livre, mais
um impulso para baixo para con-
sentir o clique do dispositivo de an-
coragem sempre que ao soltar não
fosse realizado em correspondên-
cia de uma das posições estabele-
cidas.
AVISO
A regulação da altura dos
cintos de segurança deve
ser efectuada com veículo parado.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO42
AIR BAG FRONTAIS
E LATERAIS O veículo está equipado de Air bag fron-
tais, para o condutor (fig. 63), para o pas-
sageiro (fig. 64) de Air bag laterais, side
bag (fig. 65) e window bag (fig. 66).
AIR BAG FRONTAIS Descrição e funcionamento
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
é um dispositivo de segurança que intervém
em caso de impacto frontal.É constituído de uma almofada de enchi-
mento instantâneo que se encontra em um
apropriado compartimento:
– no centro do volante para o condutor;
– no painel de instrumentos e com uma
almofada de maior volume para o passa-
geiro.
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
é um dispositivo projectado para proteger
os ocupantes em caso de impactos frontais
de severidade médio-alta, através da inter-
posição da almofada entre o ocupante e o
volante ou tablier porta-instrumentos.
Em caso de impacto, uma unidade central
electrónica elabora os sinais provenientes de
um sensor de desaceleração e activa,
quando necessário, o enchimento da almo-
fada.
A almofada se enche instantaneamente,
posicionando-se como proteção entre o
corpo dos passageiros dianteiros e as es-
truturas que poderiam causar lesões. Ime-
diatamente após o seu enchimento as al-
mofadas se esvaziam.
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
não é substitutivo mas complementar ao uso
dos cintos de segurança, que se recomenda
sempre de utilizar, como prescrito pela le-
gislação na Europa e na maior parte dos pa-
íses não europeus.
fig. 63
A0B0568m
fig. 64
A0B0582m
fig. 65
A0B0278m
fig. 66
A0B0277m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO44
DESACTIVAÇÃO MANUAL
DO AIR BAG FRONTAL LADO
PASSAGEIROSempre que fosse absolutamente neces-
sário transportar uma criança no banco dian-
teiro, o veículo dispõe de Air bag frontal lado
passageiro desactivável.
A desactivação/reactivação deve ser rea-
lizada accionando, com dispositivo de arran-
que na posição de STOPaccionando, com
a chave de arranque do veículo, o apro-
priado interruptor de chave disposto na la-
teral direita do tablier (fig. 67). O inte-
rruptor é acessível somente com a porta
aberta.O interruptor de chave (fig. 67) têm
duas posições:
1) Air bag frontal passageiro activo: (po-
sição ON
P) luz avisadora no quadro de
instrumentos apagada; é absolutamente
proibido transportar crianças no banco dian-
teiro.
2) Air bag frontal passageiro desactivado:
(posição OFFF
) luz avisadora
F
no qua-
dro de instrumentos acesa; é possível trans-
portar crianças protegidas por apropriados sis-
temas de retenção no banco dianteiro.
A luz avisadora
F
no quadro de instru-
mentos permanece permanentemente acesa
até a reactivação do Air bag passageiro.
A desactivação do Air bag frontal passa-
geiro não inibe o funcionamento do Air bag
lateral.
Com a porta aberta a chave pode ser in-
troduzida e extraída em ambas posições.
AIR BAG LATERAIS
(SIDE BAG - WINDOW BAG)Os Air bag laterais têm a tarefa de au-
mentar a proteção dos ocupantes em oca-
sião de um impacto lateral de gravidade mé-
dio-alta.
São constituídos por dois tipos de almo-
fadas de enchimento instantâneo:
– o side bag que está alojado no encosto
dos bancos dianteiros; esta solução permite
de ter sempre o bag (almofada) na mel-
hor posição em relação ao ocupante, inde-
pendentemente da regulação do banco;
– o window bag, que são almofadas a
“cortina” alojadas atrás dos revestimentos
laterais do tecto e cobertas pro apropriados
acabamentos que não obstruem o desdo-
bramento das almofadas para baixo; esta
solução, estudada para a proteção da ca-
beça, consente de oferecer aos ocupantes
dianteiros e traseiros a melhor proteção em
caso de impacto lateral, graças a ampla su-
perfície de desenvolvimento das almofadas.
Em caso de impacto lateral, uma unidade
electrónica elabora os sinais provenientes de
um sensor de desaceleração e activa,
quando necessário, o enchimento das al-
mofadas.
fig. 67
A0B0583m
Actuar no interruptor so-
mente com o motor desli-
gado e com a chave de arranque
extraída.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO51
FUNÇÃO “LAVAGEM INTELIGENTE”
Puxando a alavanca para o volante
(fig. 76) (posição instável) se acciona o
lava-pára-brisas.
Mantendo puxada a alavanca é possível
activar com um só movimento o jacto do
lava-pára-brisas e o limpa-pára-brisas; este
último entra em acção automaticamente
quando se mantém puxada a alavanca por
mais de meio segundo.
O funcionamento do limpa-pára-brisas ter-
mina com algumas batidas após a soltura
da alavanca; mais uma “batida de lim-
peza”, após alguns segundos, completa a
operação de limpeza.Sensor de chuva (para as
versões/mercados onde
previsto) (fig. 77)
O sensor de chuva (A), presente somente
em algumas versões, é um dispositivo elec-
trónico combinado ao limpa-pára-brisas com
o objectivo de adaptar automaticamente,
durante o funcionamento intermitente, a fre-
quência das batidas do limpa-pára-brisas
com a intensidade da chuva.
Todas as outras funções controladas pela
alavanca direita permanecem inalteradas.
O sensor de chuva se activa automatica-
mente levando a alavanca direita para a po-
sição (B-fig. 74) e tem um campo de re-
gulação que varia progressivamente da
limpa-pára-brisas parado (nenhuma batida)
quando o vidro está seco, à limpa-pára-bri-
sas na segunda velocidade (funcionamento
contínuo médio) com chuva intensa.A sensibilidade do sensor de chuva é re-
gulável rodando a virola (F-fig. 75):
■■
= sensibilidade mínima
■■■
= sensibilidade media
■■■■
= sensibilidade máxima.
Accionando o lava-pára-brisas com o sen-
sor de chuva activato (alavanca na posição
B) é realizado o normal ciclo de lavagem,
no fim do qual o sensor de chuva recomeça
o seu normal funcionamento automático.
Rodando a chave em posição STOPo
sensor chuva é desactivado e no arranque
sucessivo (chave em posição MAR) não se
reactiva mesmo se a alavanca permaneceu
em posição (B). Em tal caso para reacti-
var o sensor chuva é suficiente deslocar a
alavanca em posição (A) ou (C) e em se-
guida novamente em posição (B).
fig. 76
A0B0374m
fig. 77
A0B0012m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO52
fig. 78
A0B0581m
Quando o sensor de chuva é reactivado,
se verifica pelo menos uma batida do limpa-
pára-brisas, mesmo se o pára-brisas estiver
seco, para sinalizar a reactivação.
ADVERTÊNCIAEm caso de avaria da
alavanca direita ou do sensor de chuva, o
funcionamento do limpa-pára-brisas com a
alavanca direita na posição (B) deve ser re-
alizado segundo a modalidade intermitente.
O sensor de chuva está situado atrás do
espelho retrovisor interno em contacto com
o pára-brisas e no interior da área de limpar
com o limpa-pára-brisas e comanda uma uni-
dade electrónica que controla o motor do
limpa-pára-brisas.Para cada arranque, o sensor de chuva pro-
videncia automaticamente a estabilizar-se
na temperatura de cerca 40°C para elimi-
nar da superfície de controlo a eventual con-
densação e impedir a formação de gêlo.
O sensor de chuva é capaz de reconhecer
e de adaptar-se automaticamente na pre-
sença das seguintes condições que exigem
uma diversa sensibilidade de intervenção:
– impuridades na superfície de controlo
(depósitos salinos, sujidades, etc…);
– marcas de água provocadas pelas es-
covas do limpa-pára-brisas;
– diferença entre dia e noite (o olho hu-
mano incomoda-se mais com a molhada do
vidro durante à noite).Lava-faróis (fig. 78)
(a pedido para versões/mercados
onde previsto)
Entram em função quando, com as luzes
de mínimos ligadas, se acciona o lava-pára-
brisas.