1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10310
LES MOTOS SONT DES VÉHICULES
MONOVOIES. LEUR SÉCURITÉ DÉPEND
DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADÉ-
QUATES ET DES CAPACITÉS DU CON-
DUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT
PRENDRE CONNAISSANCE DES EXI-
GENCES SUIVANTES AVANT DE PREN-
DRE LA ROUTE.
LE PILOTE DOIT :
S’INFORMER CORRECTEMENT
AUPRÈS D’UNE SOURCE COMPÉ-
TENTE SUR TOUS LES ASPECTS
DE L’UTILISATION D’UNE MOTO.
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
SUIVRE DES COURS AFIN D’AP-
PRENDRE À MAÎTRISER LES TECH-
NIQUES DE CONDUITE SÛRES ET
CORRECTES.
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE PAR
UN MÉCANICIEN COMPÉTENT AUX
INTERVALLES INDIQUÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE OU
LORSQUE L’ÉTAT DE LA MÉCANI-
QUE L’EXIGE.Conduite en toute sécurité
Toujours effectuer les contrôles avant
utilisation. Un contrôle méticuleux peut
éviter un accident.
Ce modèle est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et motos sont dus au fait
que les automobilistes ne voient pas
les motos. En se faisant bien voir, on
peut diminuer les risques d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur
vive.
Être très prudent à l’approche des
carrefours, car c’est aux carrefours
que la plupart des accidents se pro-
duisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. Ce
sont, en effet, les motocyclistes qui
n’ont pas un permis spécial pour véhi-
cules à deux roues qui ont le plus d’ac-
cidents.
Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
sa moto qu’à des pilotes expérimen-
tés.Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute con-
fiance.
S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on n’est pas
complètement familiarisé avec la
moto et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une VITESSE EXCES-
SIVE ou un virage trop court (véhicule
pas assez incliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permettent l’état de la
route et le trafic.
Toujours signaler clairement sont
intention de tourner ou de changer
de bande de circulation. Rouler
dans le champ de visibilité des auto-
mobilistes.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
FAUM1662
Écran multifonction L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
un compteur de vitesse (affichant la vi-
tesse de conduite)
un compteur kilométrique (affichant la
distance totale parcourue)
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue depuis que le té-
moin d’alerte du niveau de carburant
s’est allumé)
une montre
un système embarqué de diagnostic
de pannes
N.B.:
Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons de sé-
lection “SELECT” et de remise à zéro
“RESET”.
Pour le modèle vendu au R.-U. uni-
quement : Pour afficher la valeur des
compteurs de vitesse et compteur kilo-
métrique/totalisateurs en milles plutôt
qu’en kilomètres, il convient d’appuyer
sur le bouton de sélection “SELECT”pendant au moins deux secondes.
Compteur kilométrique et totalisateurs
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage des comp-
teurs (compteur kilométrique “ODO”, totali-
sateurs journaliers “TRIP 1” et “TRIP 2”)
dans l’ordre suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (voir page 3-3), le compteur
kilométrique passe automatiquement enmode d’affichage de la réserve “F-TRIP” et
affiche la distance parcourue à partir de cet
instant. Dans ce cas, l’affichage des comp-
teurs (compteur kilométrique et totalisa-
teurs) se modifie comme suit à la pression
sur le bouton de sélection “SELECT” :
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO → F-
TRIP
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SELECT”, puis appuyer sur le bou-
ton de remise à zéro “RESET” pendant au
moins une seconde alors que le totalisateur
sélectionné clignote. Si, une fois le plein de
carburant effectué, la remise à zéro du tota-
lisateur de la réserve n’est pas effectuée
manuellement, elle s’effectue automatique-
ment et l’affichage retourne au mode affiché
précédemment après que le véhicule a par-
couru une distance d’environ 5 km (3 mi).
Montre
Tourner la clé de contact sur “ON”.
Pour régler la montre :
1. Appuyer à la fois sur le bouton “SE-
LECT” et le bouton “RESET” pendant
au moins deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur le bouton “RESET”.
1.Écran multifonction
2. Montre
3. Totalisateur journalier 1
4. Compteur kilométrique/totalisateur de la
réserve/totalisateur journalier 2
5. Bouton “SELECT”
6. Bouton “RESET”
7. Compteur de vitesse
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.N.B.:Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-temps.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Protéger le véhicule de la corrosion en
vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou nicke-
lées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10930
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et
les pneus. Si nécessaire, nettoyer
les disques et les garnitures de
frein à l’aide d’un produit spécial
pour disque de frein ou d’acétone,
et nettoyer les pneus à l’eau chaude
et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage et laprise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
XT660R 2240 mm (88.2 in)
XT660X 2150 mm (84.6 in)
Largeur hors tout:
XT660R 845 mm (33.3 in)
XT660X 865 mm (34.1 in)
Hauteur hors tout:
XT660R 1230 mm (48.4 in)
XT660X 1210 mm (47.6 in)
Hauteur de la selle:
XT660R 865 mm (34.1 in)
XT660X 870 mm (34.3 in)
Empattement:
XT660R 1505 mm (59.3 in)
XT660X 1490 mm (58.7 in)
Garde au sol:
XT660R 210 mm (8.27 in)
XT660X 205 mm (8.07 in)
Rayon de braquage minimum:
2400 mm (94.5 in)Poids:Avec huile et carburant:
XT660R 181.0 kg (399 lb)
XT660X 186.0 kg (410 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
660.0 cm³ (40.27 cu.in)Alésage × course:
100.0 × 84.0 mm (3.94 × 3.31 in)
Taux de compression:
10.00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter sec
Huile moteur:Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
15.0 L (3.96 US gal) (3.30 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
5.0 L (1.32 US gal) (1.10 Imp.gal)Système d’injection électronique de
carburant:Fabricant:
DENSO
Modèle:
297500-0390Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type:
Humide, multidisqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage droit
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Taux de réduction primaire:
75/36 (2.083)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire:
45/15 (3.000)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
30/12 (2.500)
2e:
26/16 (1.625)
3e:
23/20 (1.150)
4e:
20/22 (0.909)
5e:
20/26 (0.769)
Partie cycle:Type de cadre:
Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
XT660R 27.25 °
XT660X 26.00 °
Chasse:
XT660R 107.0 mm (4.21 in)
XT660X 94.0 mm (3.70 in)Pneu avant:Type:
Avec chambreTaille:
XT660R 90/90-21M/C 54S, 90/90-21M/C
54T
XT660X 120/70R17 M/C 58H
Fabricant/modèle:
XT660R METZELER/TOURANCE FRONT
XT660X PIRELLI/DRAGON
Fabricant/modèle:
XT660R MICHELIN/SIRAC
Pneu arrière:Type:
Avec chambre
Taille:
XT660R 130/80-17M/C 65S, 130/80-
17M/C 65T
XT660X 160/60R17 M/C 69H
Fabricant/modèle:
XT660R METZELER/TOURANCE
XT660X PIRELLI/DRAGON
Fabricant/modèle:
XT660R MICHELIN/SIRAC ACharge:Charge maximale:
186 kg (410 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
XT660R 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
XT660X 210 kPa (30 psi) (2.10 kgf/cm²)Arrière:
XT660R 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
XT660X 210 kPa (30 psi) (2.10 kgf/cm²)
Conditions de charge:
90–186 kg (198–410 lb)
Avant:
XT660R 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
XT660X 220 kPa (32 psi) (2.20 kgf/cm²)
Arrière:
XT660R 225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
XT660X 230 kPa (33 psi) (2.30 kgf/cm²)
Conduite hors-route:
Avant:
XT660R 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
Arrière:
XT660R 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
Roue avant:Type de roue:
Roue à rayons
Taille de jante:
XT660R 21x1.85
XT660X 17M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue à rayons
Taille de jante:
XT660R 17M/C x MT2.75
XT660X 17M/C x MT4.25Frein avant:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main droite
CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Liquide recommandé:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement des roues:
XT660R 225.0 mm (8.86 in)
XT660X 200.0 mm (7.87 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (monocross)
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique et à gaz
Débattement des roues:
XT660R 200.0 mm (7.87 in)
XT660X 191.0 mm (7.52 in)Partie électrique:Système d’allumage:
Allumage transistorisé (numérique)
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
Batterie:Modèle:
GT9B-4
Voltage, capacité:
12 V, 8.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 55 W/60.0 W × 1
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
EL
Témoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de
carburant:
LED
Témoin d’avertissement de la température du
liquide de refroidissement:
LEDTémoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Fusibles:Fusible principal:
30.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
7.5 A
Fusible du système d’injection électronique de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
INDEXAAlarme antivol ......................................... 3-7
Avertisseur, contacteur ........................... 3-8BBatterie.................................................. 6-29
Béquille latérale .................................... 3-14
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-27
Bougie, contrôle ...................................... 6-8CCâble des gaz, réglage du jeu .............. 6-18
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-26
Caches et carénages, dépose et
repose................................................... 6-6
Calage de la moto ................................. 6-34
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-10
Carburant, économies............................. 5-3
Carburant, témoin du niveau................... 3-4
Chaîne de transmission, lubrification .... 6-25
Chaîne de transmission, tension........... 6-24
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant ou feu arrière/stop,
remplacement d’une ampoule ............ 6-33
Clignotants, contacteur ........................... 3-7
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-13
Combinés de contacteurs ....................... 3-7
Compartiment de rangement ................ 3-12
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare................... 3-7
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-14
Coupe-circuit du moteur.......................... 3-8
DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-8
Direction, contrôle................................. 6-28EÉcran multifonction ................................. 3-5
Embrayage, levier................................... 3-8
Embrayage, réglage de la garde du
levier................................................... 6-21
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2FFeu stop, réglage du contacteur ........... 6-22
Feux de détresse, contacteur ................. 3-8
Filtre à air, remplacement de
l’élément et nettoyage du tube de
vidange............................................... 6-16
Fourche, contrôle.................................. 6-28
Frein, levier ............................................. 3-9
Frein, pédale........................................... 3-9
Fusibles, remplacement ....................... 6-30HHuile moteur et élément du filtre........... 6-10IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement............................................ 3-7LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ....................... 6-26
Liquide de frein, contrôle du niveau...... 6-23
Liquide de refroidissement ................... 6-13Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-4
NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-4
Pannes, diagnostic ................................ 6-37
Pédale de frein, lubrification .................. 6-27
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-32
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-22
Pneus .................................................... 6-18
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification.......................................... 6-26
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2
Pot catalytique....................................... 3-11RRégime de ralenti du moteur ................. 6-17
Remisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon .......... 3-10
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roue arrière .......................................... 6-35
Roue avant ............................................ 6-34
Roues .................................................... 6-20
Roulements de roue, contrôle ............... 6-29SSchémas de diagnostic de pannes ....... 6-38
Sécurité................................................... 1-1
Sélecteur ................................................. 3-9
Selle ...................................................... 3-12
Soin ......................................................... 7-1
Stationnement ......................................... 5-4TTémoin de feu de route ........................... 3-4