2005 YAMAHA WR 450F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 161 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 2 - 23
SPEC
KABELFÜHRUNGSDIA-
GRAMME
1Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
2Kabelbinder
3Diode
4Kabelbaum
5Warmstartzug
6Batterie-Minuskabel
7Starter-Kabel
8Drosselklappensensor-Kabel
9Zylinderkopf-Ent

Page 163 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 2 - 24
SPEC
ÍDen Kabelbaum, das Drosselklappen-
sensor-Kabel (kabelbaumseitig), das
Starter-Kabel und das Batterie-Minus-
kabel mit einem Kabelbinder am Rah-
men befestigen und das Ende des
Binders a

Page 165 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 2 - 25
SPEC
1Warmstartzug
2Kupplungszug
3Gasnehmerzug
4Gasgeberzug
5Zündspule
6Batterie-Minuskabel
7Starter-Kabel
8Ausgleichsbehälter-Entlüftungs-
schlauch
9Zughalterung
0Ausgleichsbehälter-Schlau

Page 169 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 2 - 27
SPEC
1Starter-Kabel
2Batterie-Minuskabel
3Kabelbaum
4Kabelbinder
5Rücklicht-Kabel
6Ausgleichsbehälter-Entlüftungs-
schlauch
7Ausgleichsbehälter-Schlauch
8Batterie-Pluskabel
9Anlaßsperrelai

Page 175 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder à l’esprit
que les inter

Page 178 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für
den Normalbetrieb angesehe

Page 182 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
TUERCA DEL ROTOR
Volver a apretar
SILENCIADOR
Comprobar y volver a apretar
Limpiar
Cambiar
* De ambos, lo que venga primero
*PARACHISPAS(Cada seis 
meses)
Limpiar
CIGÜEÑAL
Comprobar y limpi

Page 187 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder al rodaje, prácticas o una carrera, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de
funcionamiento.
Antes de utilizar esta máquin