2005 YAMAHA WR 250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 186 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) SPEC
2 - 107
CABLE ROUTING DIAGRAM
1Brake master cylinder
2Brake hose holder
3Brake hoseÈInstall the brake hose so that its pipe portion directs as shown
and lightly touches the projection on the bra

Page 194 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 3
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
*marked: For USAFRONT FORKS
Inspect and adjust
Replace oilSuspension oil “S1”
Replace oil seal
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST SEAL
Clean and lubeLithium base gre

Page 196 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 5
INSP
ADJ
ECROU DU ROTOR
Resserrer
TUBE D’ECHAPPEMENT, SILENCIEUX, 
PROTECTION
Contrôler et resserrer
Nettoyer
Remplacer* Au premier des deux cas
*PARE-ETINCELLES
Nettoyer
(Tous les 
six mois)

Page 197 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 6
INSP
ADJ
*: USAFOURCHES
Contrôler et régler
Remplacer l’huileHuile de fourche “S1”
Remplacer la bague d’étanchéité
BAGUE D’ETANCHEITE ET JOINT 
ANTIPOUSSIERE DE FOURCHE
Nettoyer e

Page 198 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 7
INSP
ADJ
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für den Normalbetrieb
an

Page 207 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good op

Page 212 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) 3 - 21
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1,
drain bolt and hoses when the
engine and radiator are hot. Scald-
ing hot fluid and steam may be
blow

Page 213 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale duso (in Italian) INSP
ADJ
3 - 22
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der Kühlerverschlußdeckel 1, die
Ablaßschraube und die Schläuche
dürfen niemals bei heißem Motor
abgenommen werden. Austreten