Page 201 of 362

7-52
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place nécessaire) et redescendre la côte.
XG
Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en
pente avant d’avoir maîtrisé la technique,
telle qu’elle est décrite dans ce manuel, sur un
terrain de niveau. Être toujours très prudent
en effectuant des virages, quel que soit le type
de pente.
Éviter, dans la mesure du possible, d’effec-
tuer la traversée latérale d’une pente trop
raide.
Lors de la traversée latérale de pentes:
8 8
Toujours suivre le procédé correct, tel qu’il
est décrit dans ce manuel.
8 8
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.
8 8
Déplacer son poids du côté de la montée.
Si está subiendo una pendiente y descubre que
no ha calculado correctamente su destreza para
llegar a la cima, gire en redondo con el ATV
mientras tenga tracción hacia delante (y espacio
suficiente para hacerlo) y empiece a descender.
XR
No intente nunca girar en redondo con el ATV
en una pendiente hasta que domine la técnica
del giro en terreno llano descrita en este
Manual del Propietario. Tenga mucho cuidado
cuando realice un giro en una pendiente.
Evite cruzar pendientes pronunciadas en la
medida de lo posible.
Cuando cruce lateralmente una pendiente:
8Siga siempre los procedimientos adecuados
descritos en este Manual del Propietario.
8Evite las pendientes de superficie excesi-
vamente suelta o resbaladiza.
8Desplace su peso hacia el lado del ATV
correspondiente a la parte ascendente.
7
1C5-9-61-07 9/4/04 9:34 PM Page 53
Page 236 of 362

8-7
EBU02621
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
NOTE:8For ATVs not equipped with an odometer or an hour meter, follow the month maintenance intervals.
8For ATVs equipped with an odometer or an hour meter, follow the km (mi) or hours maintenance intervals. However, keep in mind
that if the ATV isn’t used for a long period of time, the month maintenance intervals should be followed.
INITIAL EVERY
month 1 3 6 6 12
ITEM ROUTINEWhichever
km 320 1200 2400 2400 4800 comes first
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
hours 20 75 150 150 300
Valves*• Check valve clearance.
1111
• Adjust if necessary.
• Check condition.
Spark plug• Adjust gap and clean.11111
• Replace if necessary.
Air filter element
• Clean. Every 20–40 hours
(for engine and V-belt
• Replace if necessary. (more often in wet or dusty areas)
case)
Carburetor*• Check idle speed/starter operation.
111 1
• Adjust if necessary.
Cylinder head cover• Check breather hose for cracks or damage.
111
breather system*• Replace if necessary.
• Check leakage.
Exhaust system*• Retighten if necessary.111
• Replace gasket if necessary.
Fuel line*• Check fuel hose for cracks or damage.
111
• Replace if necessary.
Engine oil• Replace (warm engine before draining).1111
1C5-9-61-08 9/4/04 9:30 AM Page 8-8
Page 256 of 362
8-27
EBU11820
Spark plug inspection
The spark plug is an important engine compo-
nent and is easy to inspect. The condition of the
spark plug can indicate the condition of the
engine.
For example, a very white center electrode
porcelain color could indicate an intake air leak
or carburetion problem for that cylinder. Do not
attempt to diagnose such problems yourself.
Instead, take the ATV to a Yamaha dealer. You
should periodically remove and inspect the
spark plug because heat and deposits will cause
the spark plug to slowly break down and erode.
If electrode erosion becomes excessive, you
should replace the spark plug with one of the
proper type.
Standard spark plug:
CR7HS (NGK)
1C5-9-61-08 9/4/04 9:30 AM Page 8-28