Page 65 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
6
ATTENZIONE:
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-parare da un concessionario Yamaha.
HAU23280
Controllo dello sterzo I cuscinetti dello sterzo se usurati o allentati,
possono essere fonte di pericolo. Pertanto
si deve controllare il funzionamento dello
sterzo agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne, nel modo seguente.
1. Posizionare un supporto sotto il moto-
re per alzare da terra la ruota anterio-
re.
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si ribal-ti.
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
della forcella e cercare di muoverli in
avanti e all’indietro. Se si avverte del
gioco, far controllare o riparare lo ster-
zo da un concessionario Yamaha.
HAU23290
Controllo dei cuscinetti delle
ruote Si devono controllare i cuscinetti della ruota
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
U5VXH2H0.book Page 27 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 66 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
6
HAU34371
Batteria La batteria si trova sotto il serbatoio carbu-
rante. (Vedere pagina 6-13.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare l’elettrolito o
aggiungere acqua distillata.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE:
HCA10630
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricareda un concessionario Yamaha.
1. Terminale positivo della batteria
2. Terminale negativo della batteriaU5VXH2H0.book Page 28 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 67 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HAU32842
Sostituzione dei fusibili Il fusibile principale si trova sotto il serbatoio
carburante. (Vedere pagina 6-13.)
La scatola fusibili si trova dietro al pannello
C. (Vedere pagina 6-6.)
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impiantoelettrico ed eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se il fusibile brucia subito immediata-
mente, fare controllare l’impianto elet-
trico da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile principale
2. Fusibile di riserva
1. Scatola fusibili
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile di backup (per contachilometri tota-
lizzatore, orologio e sistema dell’immobiliz-
zatore)
6. Fusibile dell’iniezione elettronica
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile luce di posizione
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’iniezione elettronica:
10.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
U5VXH2H0.book Page 29 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 68 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
HAU23740
Sostituzione della lampadina del
faro Questo modello è equipaggiato con una
lampadina del faro al quarzo. Se la lampa-
dina del faro brucia, sostituirla come segue.
1. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada.
2. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta.
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-freddata.
3. Posizionare una lampadina del faro
nuova e poi fissarla con il portalampa-
da.ATTENZIONE:
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenzadel vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata.
4. Installare il coprilampada del faro e poi
collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
1. Coprilampada del faro
2. Accoppiatore del faro
1. Portalampada del faro
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
U5VXH2H0.book Page 30 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 69 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU32822
Sostituzione della lampada
fanalino posteriore/stop 1. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-13.)
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso antiorario.
AVVERTENZA
HWA12301
Non toccare la staffa della marmitta fino
a quando il sistema di scarico non si èraffreddato.
3. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
6. Installare la sella.
HAU24201
Sostituzione della lampadina
dell’indicatore di direzione 1. Togliere il trasparente indicatore di di-
rezione togliendo la vite.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il trasparente installando la
vite.ATTENZIONE:
HCA11190
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.
1. Connessione portalampada fanalino poste-
riore/stop
2. Copertura della staffa della marmitta
1. Vite
U5VXH2H0.book Page 31 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 70 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
HAU24310
Sostituzione della lampadina
della luce targa 1. Togliere il gruppo della luce della targa
togliendo le viti.
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) premendolo.
6. Installare il gruppo della luce targa in-
stallando le viti.
HAU32830
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Questo modello è dotato di due luci ausilia-
rie di posizione. Se una lampada luce di po-
sizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il pannello B (in caso di sosti-
tuzione della lampada luce di posizio-
ne anteriore sinistra) oppure il
pannello A (in caso di sostituzione del-
la lampada luce di posizione anteriore
destra) (Vedere pagina 6-6.)
2. Togliere il cavo portalampada della
luce di posizione (insieme al connetto-
re) estraendolo.
3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
1. Vite
2. Gruppo luce targa
1. Lampada luce targa
2. Connessione portalampada luce targa
1. Lampada luce di posizione anteriore
2. Cavo portalampada della luce di posizione
U5VXH2H0.book Page 32 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 71 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il cavo portalampada della
luce di posizione (insieme al connetto-
re) premendolo.
HAU24360
Ruota anteriore
HAU24470
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno della
ruota ed i bulloni delle pinze freno.3. Togliere il supporto del tubo freno su
entrambi i lati togliendo i bulloni.
4. Togliere la pinza su entrambi i lati to-
gliendo i bulloni.
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU33660
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli della forcella.
2. Inserire il perno della ruota.
1. Perno ruota
2. Bullone fermo perno ruota anteriore
1. Supporto tubo freno
2. Pinza freno
3. Bullone pinza freno
4. Bullone
U5VXH2H0.book Page 33 Friday, July 9, 2004 9:30 AM
Page 72 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
3. Installare le pinze installando i bulloni.NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-schi freno.
4. Installare i supporti del tubo freno in-
stallando i bulloni.
5. Togliere il motociclo dal cavalletto cen-
trale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno.
6. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo del perno della ruota anteriore
ed i bulloni della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
7. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il cor-
retto funzionamento della forcella.
HAU25080
Ruota posteriore
HAU32872
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota.
2. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado ed il dado di re-
golazione della catena di trasmissione
su entrambi i lati del forcellone.5. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Bullone di fermo del perno ruota an-
teriore:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1. Dado perno ruota
2. Dado di regolazione tensione della catena
3. Controdado
U5VXH2H0.book Page 34 Friday, July 9, 2004 9:30 AM