Apertura y cierre113
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cierre de confort* Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corre-
dizo/deflector.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox. 3 segundos. El techo corredizo/deflector se cierra.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación.
NotaEn el caso del cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio del techo
corredizo / deflector permanece en la última posición seleccionada y debe
ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo corredizo/ deflector*
Fig. 72 Detalle del reves-
timiento interior del
techo: mando giratorio
del techo corredizo/
deflectorFig. 73 Manivela cierre
de emergencia
Espanyol toledo Seite 113 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Apertura y cierre
114El techo corredizo/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados con
el techo solar. Si el techo corredizo/ deflector encuentra algún obstáculo al
cerrarse, se detendrá y abrirá inmediatamente.
Si se abre el techo corredizo/ deflecto r repetidamente debido a la función
antiaprisionamiento, sólo será posible volver a cerrarlo manteniendo el
mando giratorio en la posición ⇒página 113, fig. 72 hasta que se cierre
completamente. Tenga en cuenta que, en este caso, el techo corredizo /
deflector se cierra con la función antiaprisionamiento desactivada.
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano .•
Quite la cubierta de plástico encajando un destornillador en la parte
trasera.
•
Extraiga la manivela de la fijación de la cubierta, introducirla en la aber-
tura hasta el tope (venciendo la resistencia del muelle) y cerrar el techo corre-
dizo.
•
Encaje la manivela en su fijación y colóquela de nuevo.
AA
Espanyol toledo Seite 114 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad115
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luces y visibilidadLucesEncender y apagar las luces
Encender la luz de población
– Gire el mando de las luces ⇒fig. 74 hasta la posición
.
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla*
– Tire del mando de las luces desde la posición
o
hasta el
primer encastre. Se enciende el símbolo
del mando de las
luces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces desde la posición
o
hasta el
segundo encastre ⇒. En el cuadro de instrumentos se
enciende un testigo de control.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces hasta el tope desde la posición
.
En el cuadro de instrumentos se enciende un testigo de control.
¡ATENCIÓN!
No conduzca nunca con la luz de población, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros vehí-
culos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o cuando
la visibilidad no sea buena.
Nota
•
La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta au tomáticamente la luz de población.
Fig. 74 Detalle del
tablero de instrumentos:
mando de las luces, faros
antiniebla y luz trasera
antiniebla
Espanyol toledo Seite 115 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad
116•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí-
culo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague las luces.
•
Si está activado el coming home*, no sonará la señal acústica con la luz
de cruce , sólo sonará si se activa la luz de posición.
•
La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehí-
culos que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
•
El dispositivo de remolque montado de fábrica está construido de tal
forma que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se apaga automática-
mente cuando se lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Encendido automático de luces
Activación
– Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilumi- nará.Con el conmutador en esta posición, cua ndo las condiciones de visibilidad
disminuyen, se encienden automáticamente las luces. La indicación “Auto”,
lucirá en color rojo.
Encendido automático de luces
Cuando el encendido automático de luces está activado, un fotosensor se
encarga de encender automáticamente la luz de cruce, posición y matrícula
cuando, por ejemplo, se entre de día en un túnel.
La función para lluvia enciende la lu z de cruce cuando los limpiaparabrisas
funcionan de forma continuada durante más de 5 segundos. La luz de cruce
se volverá a apagar cuando el barrido continuado o a intervalos del limpia-
cristales permanezca desconectado durante más de 255 segundos.
¡ATENCIÓN!
•
Cuando el encendido automático de luces está activado, la luz de cruce
no se enciende, por ejemplo, en caso de niebla o lluvia intensa. Deberá
entonces, encender la luz de cruce.Nota
•
En vehículos con encendido automático de luces, cuando retire la llave de
encendido, sólo se escuchará la señal a cústica si el mando de las luces está
en la posición
o si el vehículo no dispone de la función Coming Home.
•
Cuando el encendido automático de luces esté activado, no se podrán
encender al mismo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz trasera antiniebla.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Fig. 75 Encendido auto-
mático de luces
Espanyol toledo Seite 116 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad117
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No ponga pegatinas en el parabrisas delante del sensor. Podría causar
perturbaciones o fallos en el encendido automático de luces.
Función coming/leaving home*
Gracias a la función coming/leaving home el vehículo
ilumina de manera automática su entorno en la oscuridad.Función Coming Home*
Para activar la función
– Coloque el conmutador de luces en la posición
o en “Auto” en
los vehículos equipados con encendido automático de luces.
– Retirar la llave de la cerradura de encendido.
Para desactivar la función
– Coloque el conmutador de luces en la posición 0
Cuando el sistema está activado, se encienden en la oscuridad la luz de
cruce, las luces traseras y la iluminación de las matrículas durante 40
segundos después de cerrar el vehículo.
Si alguna de las puertas o el portón trasero están abiertos, la luz de cruce, las
luces traseras y la iluminación de la matrícula permanecen encendidas
durante aprox. 90 segundos. Si antes de finalizar este tiempo, se cierran
todas las puertas y el portón trasero, entonces se dispondrá de los 40
segundos de iluminación. Sin embargo, si todas las puertas y el portón
trasero se cierran después de consumidos los 90 segundos, el sistema habrá
quedado desactivado y no se encenderá la iluminación.
Si desea activar de nuevo el sistema, deberá proceder desde el principio.
La duración de esta iluminación, viene ajustada de fábrica. Función leaving home*
La función se activa al desbloquear el vehículo con el mando a distancia. En
la oscuridad, la función leaving home enciende la luz de cruce, las luces
traseras y la iluminación de las matrículas, durante un tiempo aproximado de
40 segundos.
Nota
•
Si a menudo durante la noche, se utiliza el vehículo para realizar reco-
rridos co rtos, al utilizar siempre la función coming/ l eaving home, se
descarga mucho la batería. Para que esto no ocurra, realice también, de vez
en cuando, recorridos más largos.
•
Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los disposi-
tivos de señalización y de iluminación descritos.
•
En los vehículos equipados con cuadro “D ot Matrix”, el tiempo de Coming
home (40 segundos aprox), puede ajus tarse en el menú “Configuración,
luces y visibilidad”
Espanyol toledo Seite 117 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad
118Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del alcance de los faros Iluminación de instrumentos y mandos
Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los
instrumentos y mandos girando la ruedecilla moleteada ⇒fig. 76 .
Regulación del alcance de los faros
Con el regulador eléctrico del alcance de los faros se pueden adaptar los
faros sin escalonamientos al estado de carga del vehículo. Con ello se evita
deslumbrar más de lo normal a los conductores que circulan en sentido
contrario. Al mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de los faros
se consiguen mejores condiciones de visibilidad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida. Para bajar
el haz de luz gire la ruedecilla hacia abajo desde la posición básica 0.
Los vehículos equipados con faros xenon, incorporan regulador automático
del alcance de luces.
Intermitentes de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven
para llamar la atención de los demás conductores sobre su
vehículo.
Si su vehículo se queda parado:
1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico
rodado.
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer- gencia ⇒.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
Fig. 76 Tablero de instru-
mentos: reguladores de la
iluminación de instru-
mentos y mandos y del
alcance de los faros
A1
A1
A2
A2
A2
Fig. 77 Tablero de instru-
mentos: conmutador de
los intermitentes de emer-
gencia
Espanyol toledo Seite 118 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad119
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual y
coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para otros
usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:•
se aproxime a un atasco,
•
se produzca una situación de emergencia,
•
el vehículo se quede parado por una avería técnica,
•
remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergenc ia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea . Es decir, que tanto los
testigos de los intermitentes
como el testigo del conmutador
parpa-
dean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emergencia
funcionan también con el encendido desconectado.
¡ATENCIÓN!
•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un
triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
•
A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el vehículo en una zona donde pueda entrar
en contacto con materiales altame nte inflamables como, por ejemplo,
hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.
Nota
•
La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos
durante un periodo de tiempo largo.
•
Tenga en cuenta las prescripciones lega les al utilizar los intermitentes de
emergencia.
Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activa rse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguientes
funciones:
Fig. 78 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera
Espanyol toledo Seite 119 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16
Luces y visibilidad
120
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒página 119,
fig. 78 para encender el intermitente derecho o bien hacia
abajo , para encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo sólo hasta el punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea tres veces.
El testigo de control correspondiente también parpadea.
Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒página 119, fig. 78
para encender la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante para accionar las ráfagas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de estacio-
namiento.
¡ATENCIÓN!
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz
siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Nota
•
Los intermitentes funcionan sólo con el ence ndido conectado. El testigo
correspondiente
o del cuadro de instrumentos parpadea. Al poner el
intermitente, el t estigo de control
parpadea siempre y cuando el
remolque esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de
los intermitentes no funciona, la cadenc ia con la que parpadea el testigo de
control se duplica. Si alguna de l as bombillas de los intermitentes del
remolque no funciona, el testigo de control
no se enciende. Cambie la
bombilla.
•
La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo
.
•
Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga
desplazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encenderá entonces el testigo
.
•
Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el lado
correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trasera. La
luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está fuera del
contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una señal
acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
•
Cuando retire la llave de encendid o sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermi-
tentes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
A1A2
A1
A2
A3
A4
Espanyol toledo Seite 120 Mittwoch, 28. September 2005 4:21 16