
Vérification et remises à niveau
210
− Respectez la législation en vigueur en cas d'utilisation, de stockage
ou de transport d'un jerricane.
− Nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas
transporter de jerricane. En cas d'accident, celui-ci risque d'être
endommagé, laissant le carburant s'écouler.
•
Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant
dans un jerricane, observez ce qui suit :
−Ne remplissez jamais le jerricane avec du carburant lorsqu'il se
trouve dans ou sur le véhicule. De s charges électrostatiques pouvant
enflammer les vapeurs de carburant se créent en effet lors du remplis-
sage. Il y a risque d'explosion ! Posez toujours le jerricane sur le sol
pendant son remplissage.
− Le pistolet distributeur doit être introduit à fond dans l'orifice de
remplissage du jerricane.
− Sur les jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit entrer en
contact avec le jerricane pendant le remplissage du carburant. Cette
précaution permet d'éviter la fo rmation d'électricité statique.
− Ne renversez jamais de carburant dans le véhicule ou dans le coffre
à bagages. Les vapeurs de carburants sont explosives. Il y a danger de
mort.Prudence !
•
Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a
débordé sur la peinture du véhicule.
•
Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisemen t complet du carburant. En effet,
une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés
d'allumage. Du carburant imbrûlé parvie nt alors dans le système d'échappe-
ment – risque d'endommagement du catalyseur !
Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir à carburant – du carburant risquerait
sinon de déborder en cas de réchauffement.EssenceTypes d'essence
Le type d'essence à utiliser est indiqué sur la face intérieure
de la trappe à carburant.Les véhicules catalysés doivent rouler avec de l'essence sans plomb
conforme à la norme DIN EN 228 (EN = « Euro-Norme »).
Les différents types d'essence se distinguent par leur indice d'octane, par
ex. : 91, 95, 98 ROZ (ROZ = « unité pour déterminer la résistance antidéto-
nante de l'essence »). Vous pouvez utiliser de l'essence ayant un indice
d'octane supérieur à celui requis par votre moteur, mais ceci ne présente
aucun avantage en termes d'économie de carburant ou de performances
moteur.
Prudence !
•
Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement
l'efficacité du catalyseur.
•
En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut
être endommagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites
tourner à un régime élevé.
ATTENTION ! (suite)
altea_frances_ok Seite 210 Samstag, 21. Mai 2005 6:28 18

Description des indications269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe q u e vo us d evez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le Plan
d'Entretien et dans ses papiers offici els de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d'autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques
Abréviation Signification kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obs olète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d'octane recherche), unité de mesu
re permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l'essence
altea_frances_ok Seite 269 Samstag, 21. Mai 2005 6:28 18

Index
292FFacteurs pouvant nuire à la sécurité de conduite 8
Fermeture d'urgence des portes . . . . . . . . . . . . 97
Fermeture de confort vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Feu arrière de brouillard Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 114
Feux arrières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Filet* de rangement du coffre à bagages . . . . 139
Filtre à polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 174
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247GG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Galerie porte-ba gages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Gestion moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
HHayon
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Hayon arrière Ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220IIdentification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Indicateur d'usure des plaquettes de frein*Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Indications de l'indicateur multifonction Indications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 64
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 195
Interventions dans le compartiment-moteur . . 212 Introduire des rapports avec Tiptronic . . . . . . 173
JJauge d'huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198KKit anti-crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 245Ll'ESP s'allume également.
Voir Programme électronique de stabilisation .
163
Lampes de lecture arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lampes de lecture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 255
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166 après épuisement complet du carburant . 167
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . . 165
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 166
Languette en matière plastiqu e . . . . . . . . . . . . 100
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Lavage du véhicule au nettoyeur haute pression . . 196
Lavage/balayage automatique . . . . . . . . . . . . 123
altea_frances_ok Seite 292 Samstag, 21. Mai 2005 6:28 18