62
SISTEMA I.C.S. LANCIA CON DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(sin NAVEGADOR)
– Reloj analógico/digital
– Ordenador de viaje (Trip)
– Check control (*)
(*) Para la descripción y funciona-
miento, consulte el apartado corres-
pondiente.
MANDOS
1- Teclas para las funciones ra-
dio/casete/CD (donde esté previsto)
2- Botón para encender/apagar el
sistema I.C.S. y el radiocasete y para
ajustar el volumen/audio
3- Botón para seleccionar y confir-
mar las funciones del sistema I.C.S.
4- Tecla para activar el display y
realizar los ajustes del radiocasete
5- Tecla para seleccionar el idioma
del display, funciones del reloj y se-
leccionar la velocidad límite
6- Tecla para las funciones del or-
denador de viaje (TRIP)
7- Tecla de ajuste continuo de la lu-
minosidad del display.
P4T0708fig. 61
El I.C.S. (Integrated Control Sys-
tem) Lancia es un sistema integrado
de control y visualización, con display
por cristales líquidos multifuncional
de 5”, legible también por el pasajero.El display multifuncional visualiza
y controla las siguientes funciones:
– Radio con lector de casetes y CD
(donde esté previsto) (*)
74
MANDOS
1- Tecla de memorización emisora,
programa PTY y función de avance
pista CD
2- Tecla de memorización emisora,
programa PTY y función de repeti-
ción de las piezas musicales del CD
3- Tecla de memorización emisora,
programa PTY y función de repro-
ducción aleatoria de las piezas musi-
cales del CD
4- Tecla de memorización emisora
y programa PTY
5- Tecla de memorización emisora
y programa PTY y función de selec-
ción del CD anterior
6- Tecla de memorización emisora,
programa PTY y función de selección
del CD siguiente
7- Tecla de selección modalidades
de funcionamiento sistema (radio, re-
productor de casetes, reproductor CD,
donde esté previsto)
8- Tecla de selección de las funcio-
nes AUDIO (Bass/ Treble/ Balance/
Fader/ Volumen) y función MUTE
(anulación del volumen)
9- Botón para encender/apagar:
display, radio y regulación del volumen10- Tecla de activación de la fun-
ción LOUDNESS (automática para el
sistema audio HI-FI)
11- Tecla de activación de las fun-
ciones Traffic Program y Alternative
Frequence (para recepción de los pro-
gramas RDS)
12- Tecla de activación de las fun-
ciones: SCAN (exploración automá-
tica de las emisoras radio), MSS (Mu-
sic Search System) para saltar o re-
petir una pieza musical
13- Tecla de activación de la fun-
ción IS para la búsqueda de las emi-
soras con la mejor recepción
14- Tecla EXP de activación de la
función personalización de los pará-
metros fijos del radiocasete
15- Botón de selección/confirma-
ción de las funciones y valores de los
campos
16- Tecla de selección de las ban-
das de transmisión radio (LW- MW -
FM) y activación AUTOREVERSE de
la cinta. En algunas versiones debajo
de la palabra BAND puede aparecer
la palabra DIR en vez del símbolo
ilustrado.
17- Tecla de búsqueda de las fre-
cuencias superiores de los programas
radio y avance rápido de la cinta18- Tecla de búsqueda de las fre-
cuencias inferiores de los programas
radio y rebobinado rápido de la cinta
19- Tecla de selección de las fun-
ciones Dolby/Mono
20- Tecla de activación de la fun-
ción de máxima sensibilidad de re-
cepción
21- Tecla de activación del display
RADIO
22- Tecla LIGHT para regular la
intensidad luminosa del display
23- Tecla de expulsión de la cinta.
MANDOS EN EL VOLANTE
(fig. 77) (donde estén previstos)
En el volante se encuentran los mis-
mos mandos de las funciones princi-
pales del radiocasete que permiten su
control sin distraerse durante la con-
ducción del coche:
fig. 77
P4T0811
75
A- Tecla para aumentar el volumen
B- Tecla MUTE(anulación del vo-
lumen)
C- Tecla para disminuir el volumen
D- Tecla de búsqueda de las fre-
cuencias superiores de los programas
radio, avance rápido de la cinta y
pieza musical sucesiva CD
E- Tecla de selección modalidades
de funcionamiento sistema (radio, re-
productor de casetes, reproductor CD,
donde esté previsto)
F- Tecla de búsqueda de las fre-
cuencias inferiores de los programas
radio, rebobinado rápido de la cinta
y pieza musical anterior CD.
Regulación del volumen
Pulse la tecla Apara aumentar el
volumen o la tecla Cpara dismi-
nuirlo, según las modalidades indica-
das en el apartado “Regulación del
volumen”. La función de las teclas es
idéntica a la función del botón 9(fig.
76) situado en el I.C.S. Lancia.Anulación del volumen (MUTE)
Pulse la tecla MUTE Bpara acti-
var/desactivar dicha función, que
anula el volumen automáticamente.
La función de la tecla es idéntica a la
función de la tecla AUDIOz8si-
tuada en el I.C.S. Lancia, correspon-
diente a la función MUTE.
Selección de la modalidad de
funcionamiento radio, casete, CD
(SRC)
Pulse varias veces la teclaEpara se-
leccionar cíclicamente las funciones
radio, casete(si se ha introducido la
cinta),CD(si está instalado el repro-
ductor de CD) y Phone(si está ins-
talada la centralita de manos
libres/teléfono móvil).
La función de la tecla Ees idéntica
a la función de la tecla SRC 7(fig.
76) situada en el I.C.S. Lancia.Regulaciones Radio, Casete y CD
Las teclas DyFactivan tres funcio-
nes distintas según la modalidad de
funcionamiento seleccionada con la
teclaE(Radio, casete o CD)
Las funciones de las teclas son idén-
ticas a las funciones de las teclas 17y
18(fig. 76) situadas en el I.C.S. Lan-
cia, correspondientes a las funciones
que se indican a continuación:
1) Función Radio: regulación de
la sintonía
Pulse la tecla DoFpara buscar las
emisoras en la gama de onda selec-
cionada.
2) Función Casete: avance/
rebobinado rápido de la cinta
Pulse la tecla DoFrespectivamente
para que la cinta avance o se rebobine
rápidamente, según las modalidades
indicadas en el apartado “Avance/re-
bobinado rápido”.
78
Tecla Modalidad radioModalidad reproductor de cintasModalidad CD changer Modalidad PHONE-INPresión Presión entre Presión por Presión Presión por Presión Presión por Presión Presión porbreve 2 ÷ 4 segundos más de 4 segundos breve más de 2 segundos breve más de 2 segundos breve más de 2 segundos
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
(■) Memorización de las frecuencias en las teclas 1 ÷ 6 (◆) Memorización del tipo de programa PTY (M) Estado de las funciones CD activado (•) Selección cíclica
TAPE, CD,
RADIO,
PHONE (•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
Selección
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Función
ON/OFF
Selección LEARN
SCAN ON/OFF
(10 seg.
aprox)
FM: Función
IS LEARN
Visión
frecuencias y
parámetros
personalizados
Rotación dcha.
e izqda: selección
funciones
Presión:
confirmación
función
seleccionada
FM1, FM2, FM3,
MW, LWAUDIO MUTE
ON/OFF
ON/OFF
Rotación izqda.:
disminución vol.
Rotación dcha.:
aumento vol.
AF: Función
ON/OFF
EXPERT
MODE ON
FM: AUTOSTORE
AM: AUTOSTORECD, RADIO,
PHONE, TAPE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER ,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotación izqda.:
disminución vol.
Rotación dcha.:
aumento vol.
Selección:
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Función
ON/OFF
Selección: MSS
ON/OFF
REVERSE
manual cintaAUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONRADIO, PHONE,
TAPE, CD (•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotación izqda.:
disminución vol.
Rotación dcha.:
aumento vol.
Selección:
LOUDNESS
ON/OFF
TP: Función
ON/OFF
Selección:
TRACK SCAN
ON/OFF(10 seg.
aprox)
Estado
CD changer (M)AUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ONTAPE, CD,
RADIO, PHONE
(•)
BASS, TREBLE,
BALANCE,
FADER ,
VOLUME (•)
ON/OFF
Rotación izqda.:
disminución vol.
Rotación dcha.:
aumento vol.
Selección:
LOUDNESS
ON/OFFAUDIO MUTE
ON/OFF
EXPERT
MODE ON SRC
AUDIO
z
VOL
LOUD
TP
AF
SCANN
MSS
IS
EXP
15
BAND
80
GENERALIDADES
Protección antirrobo
El radiocasete está provisto de un
sistema de protección antirrobo com-
puesto por un código secreto de 4 ci-
fras.
En caso de robo, gracias a este sis-
tema de protección, si el radiocasete
ha sido quitado del salpicadero no
puede funcionar ya que es un modelo
específico para este coche.
CODE card
En el documento de identidad del
radiocasete está indicado el modelo,
el número de serie y el código secreto
correspondientes.
El número de serie es idéntico al nú-
mero impreso en el bastidor del equipo.
La CODE card facilita, en caso de
pérdida del equipo, las investigacio-
nes de búsqueda y acelera, gracias al
documento de propiedad, la liquida-
ción del siniestro por parte de la com-
pañía de seguros.
Guarde los documentos en modo
que personas ajenas no tengan acceso
a ellos.Seguridad
Con la codificación activada, el ra-
diocasete está protegido electrónica-
mente en caso de interrupción de la
alimentación eléctrica: puede reacti-
varlo sólo introduciendo el código se-
creto.
Display
En caso de interrupción de la ali-
mentación eléctrica del equipo, des-
pués de haber introducido el código
secreto, ajuste la hora y la fecha.
Para realizar esta operación y ajus-
tar la luminosidad del display, con-
sulte el apartado “Sistema I.C.S. Lan-
cia con display multifuncional”.
Funcionamiento con el teléfono
móvil (Phone)
La radio está predispuesta para la
conexión de un equipo de manos li-
bres de un teléfono móvil.
Durante el empleo del teléfono mó-
vil se interrumpe el audio del radio-
casete.ENCENDIDO/APAGADO
Al poner en marcha el motor, el ra-
diocasete se enciende automática-
mente junto con el sistema I.C.S., gi-
rando la llave a la posición MARy se
apaga con la llave en posición STOP.
Con la llave de arranque desactivada
o fuera del conmutador, el radiocasete
se enciende presionando el botón 9
(fig. 76) y se apagará automática-
mente después de 20 minutos aproxi-
madamente. En este caso la luminosi-
dad del display no se puede regular.
Con la función IGN se puede modi-
ficar la modalidad para encender y
apagar el radiocasete durante la puesta
en marcha del motor (consulte el
apartado de las funciones EXPERT
que se puede activar pulsando la te-
cla14 EXP).
BOTÓN DE SELECCIÓN/
CONFIRMACIÓN DE LAS
FUNCIONES Y DE LOS
VALORES CAMPOS (15)
El botón 15(fig. 76) situado en el
lado derecho del panel de mandos
permite seleccionar, regular y modifi-
car los parámetros de cada página del
display.
81
Girando el botón hacia la derecha o
hacia la izquierda se pasa de un pa-
rámetro visualizado al otro.
Cuando se selecciona un parámetro
se modifica su luminosidad.
Presionando el botón se confirma la
selección del parámetro visualizado.
REGULACIÓN DEL VOLUMEN
Volumen
El volumen se regula con el botón 9
(fig. 76). Girando el botón hacia la
derecha el volumen aumenta, hacia la
izquierda disminuye.
En el display aparece un regulador
de 16 barras que se iluminan progre-
sivamente aumentando el volumen.
El regulador de barras desaparece au-
tomáticamente del display después de
unos 5 segundos desde el último ajuste.
También se puede regular el volu-
men pulsando las teclas en el volante
A(fig. 77) (para aumentarlo) y C
(para disminuirlo) (donde estén pre-
vistas).Regulación del volumen durante
los noticiarios sobre el tráfico
Use la función TAVOL (consulte el
apartado de las funciones EXPERT
que se activan pulsando la tecla 14
EXP).
Regulación del volumen al
encendido
Use la función ONVOL (consulte el
apartado de las funciones EXPERT
que se pueden activar pulsando la te-
cla14 EXP).
Regulación del volumen en
función de la velocidad del coche
Use la función SCVVOL (consulte el
apartado de las funciones EXPERT
que se pueden activar pulsando la te-
cla14 EXP).
Anulación del volumen z
(MUTE)
Para bajar completamente el volu-
men pulse por más de 1 segundo la
teclaAUDIOz8.
Para restablecer el volumen pulse
nuevamente la tecla AUDIOz8por
más de 1 segundo.Anulación del volumen durante
una llamada telefónica
Use la función PHONE (consulte el
apartado de las funciones EXPERT
que se pueden activar pulsando la te-
cla14 EXP).
TECLA PARA LLAMAR LAS
EMISORAS PREAJUSTADAS
DE LA RADIO (21)
Pulsando la tecla HELP RADIO 21
(fig. 76), con la llave en posición
MARy después que ha desaparecido
la marca LANCIA aparece la página
que indica las funciones de la radio y
sus respectivos valores:
– VOLUMEN
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– EMISORA 1
– EMISORA 2
– EMISORA 3
– EMISORA 4
82
– EMISORA 5
– EMISORA 6
– FM1
– FM2
– FM3
– LW
– MW.
Para regular las funciones VOLU-
MEN, BASS, TREBLE, BALANCE,
FADER, consulte el apartado “Ajuste
del sonido (AUDIO)”.
Las denominaciones o frecuencia de
las 6 emisoras visualizadas se refieren
a la banda de frecuencia seleccionada
(FM1 - FM2 - FM3 - LW - MW).
Seleccionando y confirmando la fun-
ción ANTERIOR MENU ( ), el dis-
play visualiza la página principal.
Cuando se selecciona la función AN-
TERIOR MENU, la flecha se
vuelve blanca.AJUSTE DEL SONIDO
(AUDIO) (8)
Pulsando, por menos de 1 segundo, la
teclaAUDIOz8(fig. 76), con la llave
en posición MARy después de que ha
desaparecido la marca LANCIA, apa-
rece la página (fig. 78) que indica las
funciones de ajuste del audio:
– BASS
– TREBLE
– BALANCE
– FADER
– VOLUMEN.
Para pasar cíclicamente de una fun-
ción a la otra, pulse varias veces la te-
claAUDIOz8.La función activada se evidencia en
la parte derecha del display, mientras
que en la parte superior izquierda se
evidencia, con algunas barras, el va-
lor de la función seleccionada que va-
ría girando el botón 9(fig. 76):
– BASS: ajuste de los tonos graves
(valor de -6 a +6)
– TREBLE: ajuste de los tonos agu-
dos (valor de -6 a +6)
– BALANCE: distribución del so-
nido entre los altavoces de la parte
derecha e izquierda del habitáculo
(valor de 15 L - izquierda a 15 R -
derecha)
– FADER: distribución del sonido
entre los altavoces anteriores y poste-
riores del habitáculo (valor de 15 R -
posteriores a 15 F - anteriores)
– VOLUMEN: ajuste del volumen
(de 0 a 16).
Después de 5 segundos del último
ajuste efectuado se sale automática-
mente de la página de las funciones
AUDIO.
fig. 78
P4T0629
83
ADVERTENCIALa radio memo-
riza los diferentes ajustes del AUDIO
para las distintas modalidades (TAPE
- RADIO - CD - PHONE) y los vuelve
a proponer cada vez que se selecciona
nuevamente una de dichas modalida-
des.
Función Loudness (LOUD) (10)
La función LOUDNESS se activa y
desactiva pulsando la tecla LOUD 10
(fig. 76).
Esta función, cuando está activada,
mejora la reproducción del sonido a
bajo volumen.
Con la función activada, en el dis-
play aparece “LOUD”.
La función Loudness es automática
en las versiones con sistema HI-FI.
Función Dolby/Mono
(
M-MONO) (19)
La función
M-MONO se activa y
desactiva pulsando la tecla
M-MONO
19(fig. 76).
En la modalidad radio, le aconseja-
mos que active esta función cuando se
sintoniza una emisora con muchas in-terferencias, para reducir los ruidos
de fondo. Con la función activada, en
el display aparece “STEREO”.
Cuando está funcionando el repro-
ductor de cinta, le aconsejamos que
active esta función si la cinta tiene
una grabación de mala calidad, para
reducir los ruidos de fondo. Con la
función activada, en el display apa-
rece el símbolo
M
El dispositivo Dolby de reducción
del ruido se fabrica con licencia de
Dolby Laboratories Licensing Corpo-
ration. Dolby y el símbolo de la D (
M)
son marcas depositadas por Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
SELECCIÓN DE LA
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
(RADIO/CASETE/CD)
La selección de la modalidad de
funcionamiento del radiocasete se
efectúa pulsando la tecla SRC 7hasta
que desaparezcan las opciones dispo-
nibles y luego, vuelva a pulsarla va-
rias veces brevemente para seleccio-
nar:– TAPE = reproductor de cintas
– CD = reproductor de Compact
Disc (donde esté previsto)
– RADIO = sintonizador de frecuen-
cias radio FM, MW y LW
– PHONE = (modalidad presente
sólo si está instalado el teléfono mó-
vil).
La página con las modalidades de
funcionamiento del radiocasete desa-
parece automáticamente algunos se-
gundos después de la última selec-
ción.
RADIO
Selección de las gamas de ondas
Gama FM: pulse varias veces la te-
claBAND 16hasta que en el display
aparezca la gama deseada “FM1”,
“FM2” o bien “FM3”.
Gama AM: pulse varias veces breve-
mente la tecla BAND 16hasta que en
el display aparezca “MW” (ondas me-
dias) o bien “LW” (ondas largas).