1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
117INSTALLATION STEREO
B750A02L Monta- gnes
Bâtiments
Ponts métalliquesPropagation libreB750A03L
B750A01L
Zone de distortion
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que laréception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse. Les ondes radio àbasse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parveniren ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les obstacles.Il en résulte que la distance à laquelle Ionosphèreles émissions en FM sonttransmises en haute fréquence, desorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. Enoutre, les signaux FM sont interceptés par les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditionsd'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est
Réception FM
Ionosphère
SR010A1-FU Principe de fonctionnement de l'auto-radio Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captéspar l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radioest en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles,Réception AM
Ionosphère
ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent lessignaux.
Station de radio FM
se trouve les émetteurs diffusant enAM peut être nettement plus grandesans nuire à la réception.
smflfra-1b.p65
6/7/2005, 11:16 AM
117
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
3
AVERTISSEMENT:
o La Santa Fe à 2WD n'est pas conçue pour le tout-terrain. La Santa Fe à 4WD est conçue à l'origine pour les routes pavées.Toutefois, vous pouvez l'utiliser occasionnellement hors-route (par exemple, sur des routes nonpavées et des pistes tout-terrain peut exigentes). La Santa Fe à 4WD n'est pas conçue pour sefrayer un chemin, pour relever le défit du tout-terrain ou pour monter des pentes non-pavées. Toute utilisation allant au delà des conditions prévues à l'originepour le véhicule risque d'entraîner des blessures voire la mort.
o Le véhicule utilitaire a un taux de collision considérablementsupérieur à celui d'autres typesde véhicules.
o Les véhicules utilitaires ont un jeu au sol important et une voie plus étroite, ce qui leur permet de s'adapter à de nombreuxtypes de terrains. Des caractéristiques spécifiques leuroffrent un centre de gravité plusélevé que les voitures ordinaires. Le jeu au sol plus important permet une meilleurevisualisation de la route, ce qui vous permet d'anticiper tout problème. Ils ne sont pas conçuspour négocier des virages aux mêmes vitesses que des véhicules conventionnels à 2roues motrices, pas plus que les voitures de sport ne sont conçues pour effectuer des performancessatisfaisantes dans des condi- tions tout terrain. Si possible, éviter d'effectuer des virages oudes manoeuvres brusques. Comme avec les autres véhicules de ce type, si vous n'arrivez pasà mettre en marche correctement ce véhicule, il y a risque de perte de commande ou decapotage du véhicule.
o En cas de collision, une
personne non ceinturée a davantage de chances de mourir qu'une personne portant uneceinture de sécurité.!o Votre véhicule est doté de pneusconçus pour assurer des manoeuvres et une conduite sûres.N'utilisez pas des pneus et desroues de dimensions et de typedifférents de ceux d'origine montés sur votre véhicule. Cela risque de nuire à la sécurité etaux performances de votre véhicule, d'entraîner des manoeuvres incorrectes ou lerenversement du véhicule et de graves blessures corporelles. Lors du remplacement des pneus, veillez à ce que les quatre roues et pneus soient de la mêmedimension, du même type, de la même marque, qu'ils aient la même chape et la même capacitéde charge. Si vous décidez néanmoins d'équiper votre véhicule avec une combinaisonpneus/roues non recommandée par Hyundai pour la conduite hors route, vous ne devez pasutiliser ces pneus pour la conduite sur routes.
smflfra-2.p65 6/7/2005, 11:23 AM
3
2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
20
!AVERTISSEMENT:
Votre véhicule est doté de pneus conçus pour assurer desmanoeuvres et une conduite sûres.N'utilisez pas des pneus et desroues de dimensions et de typedifférents de ceux d'origine montés sur votre véhicule. Cela risque de nuire à la sécurité et aux perfor-mances de votre véhicule, d'entraîner des manoeuvres incorrectes ou le renversement du véhicule et de graves blessures corporelles. Lors du remplacement des pneus, veillez à ce que les quatre roues et pneus soient de la même dimen-sion, du même type, de la même marque, qu'ils aient la même chape et la même capacité de charge. Sivous décidez néanmoins d'équiper votre véhicule avec une combinaison pneus/roues nonrecommandée par Hyundai pour la conduite hors route, vous ne devez pas utiliser ces pneus pour laconduite sur routes. REMARQUE: Pour éviter de graves dommages à votre véhicule à 4 roues motrices,limitez la vitesse du remorquage à 15 km/h et sur une distance ne dépassant pas 1,5 km.
HSM281Appareil de contrôle de roulis (compteur de vitesse)
Rouleau libre temporaire
(9) Pour l'essai du compteur de vitesse ou pour le programme d'inspection / de maintenance (I/ M) du véhicule à 4 roues motricestoujours en prise, utilisez un banc d'essai de puissance à rouleaux à 4 roues.
(8) Le véhicule à 4 roues motrices
toujours en prise ne peut pasêtre remorqué par une dépanneuse ordinaire. Assurez- vous que le véhicule estremorqué avec ses 4 roues décollées du sol.
o Si le véhicule est remorqué avecseulement deux roues décollées du sol, le système à 4 roues motrices risque d'êtreendommagé.
o Si le véhicule est remorqué les quatre roues au sol (cela est inévitable), le véhicule doit être remorqué uniquement vers l'avantà l'aide d'un câble.
o Lors du remorquage, vérifiez les
éléments suivants.
1.Le contacteur d'allumage estdans la position "ACC" ou"ON".
2.Placez le levier de changement
de vitesse dans la positionneutre (pour la transmission automatique, la position "N").
3.Desserrez le frein de stationnement.
smflfra-2.p65 6/7/2005, 11:23 AM
20
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
27CONDUITE EN HIVERNEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR
Pour ralentir, utiliser le frein moteur au maximum. Un brusque coup defrein sur route enneigée ou verglacée peut faire déraper la voiture de manière incontrôlable. Il est recommandéd'augmenter la distance qui vous sépare de la voiture qui précède. D'une manière générale, le freinage doit êtreprogressif. Il convient de noter que les chaînes permettent d'augmenter la force de traction de la voiture, maisqu'elles n'empêchent pas la voiture de déraper en cas de freinage trop brusque. REMARQUE: L'utilisation des pneus neige ou des chaînes n'est pas autorisé partout. Avant de monter des pneus neige ou des chaînes, s'informerde la législation locale en vigueur.
ZC160A1-IU Eviter de freiner ou de changer de vitesse dans un virage, surtout si la route est humide. Idéalement, lesvirages doivent être négociés en accélérant trés légèrement, ce qui permet de limiter l'usure des pneus.
ZC170A1-AU Plus l'hiver est rigoureux, plus la
voiture risque de connaître des problèmes. Les quelques suggestionsqui suivent vous permettront de minimiser ces problèmes, résultant notamment d'une usure accrue.
ZC170B1-AU Routes enneigées ou verglacées Pour se déplacer sur routes
enneigées, it peut s'avérer nécessaire de monter des pneus neige ou d'entourer les roues de chaînes. Sivous optez pour des pneus neige, ils doivent avoir les mêmes dimensions et être du même type que les pneusd'origine pour préserver le degré de sécurité et de maniabilité de la voiture. D'autre part, il est potentiellement trésdangereux de rouler à vive allure, d'accélérer brutalement, de freiner brusquement et de donner des coupsde volant intempestifs.
smflfra-2.p65 6/7/2005, 11:23 AM
27
3QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
6ROUE DE SECOURS
D040A02B-GUT Manipulation de la roue de
secours
Pour enlever la roue de secours
1. Ouvrez le hayon.
2. Déposez le couvercle du boulon de montage à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
D040B01O
YD050A2-FU Il convient d'observer les instructions suivantes pour la roue de secours NORMALE: Vérifier la pression de gonflage du pneu aussitôt que possible après avoir monté la roue de secours et, le cas échéant, ajuster la pression selon lesinstructions du constructeur. La pression de la roue de secours doit être contrôlée périodiquement etmaintenue à la valeur spécifiée pen- dant son stockage. Pression de la rouede secours
Dimensions de la roue Pression de gonflage
NORMALES
207 kPa (30 psi)
ATTENTION:
Une perte importante de liquide de refroidissement signale la présence d'une fuite dans le circuit derefroidissement, fuite qui devrait être vérifiée dès que possible par un concessionnaire Hyundai.
7. Poursuivez prudemment votre route
en surveillant attentivement lesindicateurs pour vous assurer que le moteur ne surchauffe plus. Si le moteur surchauffe à nouveau,appelez immédiatement un concessionnaire Hyundai.
!
smflfra-3.p65 6/7/2005, 11:23 AM
6
3QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
8
!
CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE
3. Faire descendre tous les passagers. Les inviter à descendre du côté opposé à celui de la circulation.
4. Changer le pneu en suivant les
instructions figurant dans les pagesqui suivent. D060A02HP-GUT La procédure décrite dans les pages
peut servir à remplacer une roue dont le pneu est crevé, mais aussi pourpermuter les roues de temps à autre (afin que les pneus puissent s'user de manière uniforme). Avant de changerun pneu à plat, s'assurer que le sélecteur est sur "P" (boîte automatique) ou que le levier devitesse est en marche arrière (boîte manuelle). Ensuite: HSM4016
AVERTISSEMENT:
Votre véhicule est doté de pneus
conçus pour assurer des manoeuvres et une conduite sûres. N'utilisez pas des pneus et des
roues de dimensions et de typedifférents de ceux d'origine montés sur votre véhicule. Cela risque de nuire à la sécurité et aux perfor-mances de votre véhicule, d'entraîner des manoeuvres incorrectes ou le renversement duvéhicule et de graves blessures corporelles.
Lors du remplacement des pneus,
veillez à ce que les quatre roues et pneus soient de la même dimen-sion, du même type, de la même marque, qu'ils aient la même chape et la même capacité de charge. Sivous décidez néanmoins d'équiper votre véhicule avec une combinaison pneus/roues nonrecommandée par Hyundai pour la conduite hors route, vous ne devez pas utiliser ces pneus pour laconduite sur routes.
smflfra-3.p65 6/7/2005, 11:23 AM
8
8INFORMATIONS PRODUIT
6ROUE DE SECOURS ET OUTILLAGE
I100A01FC-GUT Votre Hyundai est fournie avec les éléments suivants: Roue de secours avec pneu Clé pour écrous de roue, Barre de clé, Clé, Tournevis Cric
D060B01O
o Votre véhicule est doté de pneus
conçus pour assurer des manoeuvres et une conduite sûres. N'utilisez pas des pneuset des roues de dimensions et de type différents de ceux d'origine montés sur votrevéhicule. Cela risque de nuire à la sécurité et aux performances de votre véhicule, d'entraîner desmanoeuvres incorrectes ou le renversement du véhicule et de graves blessures corporelles.Lors du remplacement despneus, veillez à ce que les quatreroues et pneus soient de la même dimension, du même type, de la même marque, qu'ils aient lamême chape et la même capacité de charge. Si vous décidez néanmoins d'équiper votrevéhicule avec une combinaison pneus/roues non recommandée par Hyundai pour la conduitehors route, vous ne devez pas utiliser ces pneus pour la conduite sur routes.
smflfra-8.p65 6/7/2005, 11:27 AM
6
9CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2
Type Jeu du volant Course de la crémaillèreType de pompe à huile
J010A02O-GUT MESURE
J040A04O-GUTSYSTEME ELECTRIQUE
J020A01O-GUTDIRECTION ASSISTEE J060A01O-GUT SYSTEME CARBURANT J030A02O-GUT PNEUS J050A02HP-GVT FREINS
4500 (177,1)
1820 (71,5)
1655(65,2) / 1710(67,3)* 1675(65,9) / 1730(68,1)* 2620 (103,1)
1540 (60,6) 1540 (60,6)
Longueur hors toutLargeur hors tout Hauteur hors tout Empattement Voies
avant arrière
mm(in.)
Crémaillère et pignons 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) 142 mm (5,5 in.) À palettes
Contenance du réservoir 65 litres
Dimensions 215/70 R15 225/70 R16
Roue normale
StandardEn option Roue de secours
2WD 4WD
* Avec galerie
Pression de
gonflage, kPa(psi)
207(30)
COMPOSANT Batterie Alternateur2,0L / 2,4LMF 68 AH
110A (13,5 V)DIESEL
MF 90 AH
120A (12V)
2,7L
MF 68 AH
120A (13,5 V)
ESSENCE
Double circuit hydraulique assisté A disque ventilé A disque Câble agissant sur les roues arrière
TypeFrein avant Frein arrière Frein à main
smflfra-9.p65
6/7/2005, 11:27 AM
2