Page 2 of 186
A030A01E-GCT INSTRUKTIONSBOG Brug VedligeholdelseSpecifikationer Alle informationer i denne instruktionsbog er gældende på trykketidspunktet. Hyundai forbeholder sig imidlertid til enhver tid ret til at foretage ændringer, så vores politik med kontinuerlig produktforbedring kan gennemføres. Denne instruktionsbog gælder for alle Hyundai ELANTRA modeller og omfatter beskrivelser af og forklaringer til både ekstra- og standardudstyr. Det betyder, at De kan finde materiale i denne bog, der ikke vedrører Deres vogn.
HXDFL280-1
Page 26 of 186

1DERES HYUNDAIS EGENSKABER
16SÆDEVARMER
ADVARSEL:
o Formålet med bagsædets sammenfoldelige ryglæn og sædehynde er at gøre det muligt at transportere flere genstande, end der ellers er plads til i bilen.Der må ikke være passagerer i bagageområdet, når bilen kører, da der ingen sæder er i detteområde og desuden ikke er adgang til sikkerhedsselerne, når ryglænet er foldet ned.Dette kan resultere i alvorlige personskader eller dødsulykker i tilfælde af færdselsuheld ellerpludselig opbremsning. Der bør endvidere ikke transporteres genstande, der er højere endforsædernes øverste kant, da der er risiko for at bagagen kan glide fremad og medføre skader påpersoner eller materiel i tilfælde af pludselige opbremsninger.
o Sørg for at placere bagsædets
selespænder præcist mellemsædehynde og ryglæn, når det sammenfoldede ryglæn sættestilbage i opret stilling.
!ADVARSEL:
Efter at bagsædets sæde og ryg er foldet sammen, kan nakkestøtten opbevares i bagagerummet, såledesat denne ikke vil blive kastet fremad ved en pludselig opbremsning eller et sammenstød. Tryk altid på toppen af ryglænet, når det sættes tilbage i opret stilling for atsikre, at det er låst fast i stillingen.!
B080H01E
HXDFL100
B100A02O-GCT
(Hvis monteret)
Sædevarmeren er beregnet til at
varme forsædet op i koldt vejr. Med tændingsnøglen drejet til "ON" skal De trykke på knapperne på denforreste konsol for at opvarme førerens eller forsædepassagerens sæde. Ved mildt vejr eller hvor sædevarmefunktionen ikke ønskes, beholdes knapperne i "OFF" position.
Page 31 of 186

1
DERES HYUNDAIS EGENSKABER
21
Der kan høres et tydeligt "klik", når spændets tap går i indgreb.Sikkerhedsselen justeres automatisk til den rette længde, når først hofteselen er blevet justeret manuelt, så den sluttettæt til hofterne. Hvis man læner sig fremad i en langsom, rolig bevægelse, følger selen med, så man kan bevægesig. Hvis der kommer en pludselig standsning eller et sammenstød, låser selen. Den låser også, hvis manbevæger sig for hurtigt fremad. ADVARSEL:
o Hvis midterselen på bagsædet anvendes, skal hele metaltappenlåses fast i spændet. Hvis noget afmetaltappen ikke går i indgreb med spændet, vil det øge risikoen for personskade i tilfælde afkollision.
o Metaltap (a) og spænde (b) må kun
løsnes.
1) Hvis bagsædets ryglæn skallægges ned.
2) Hvis bagsædets sikkerhedssele beskadiges af andre genstande.
o Lås omgående metaltap (a) og spænde (b) efter at have slået ryglænet op igen.
o Indsæt et spidst stykke værktøj i rillen på spændet (b) for atafmontere spændets metalflig (a)(kun for modeller med 4 døre).
!
B220A02Y B220C01Y-GCT Åbning af sikkerhedssele
Når sikkerhedsselen skal åbnes, trykkes der på knappen i låsespændet. ADVARSEL:
Låsemekanismen på bagsædetsmidtersele er anderledes end den på de andre sikkerhedsseler bagi. Sørg for at anvende de rigtige spænder,når sikkerhedsselerne samt midterselen bagi spændes. Det giver den bedste beskyttelse og funktion.
!
B220C01E
Page 38 of 186

1DERES HYUNDAIS EGENSKABER
28
BEMÆRK: Et ISOFIX-barnesikkerhedssæde kan kun installeres, hvis sædet har en specifik biltypegodkendelse, deroverholder bestemmelserne i ECE- R44. Før ibrugtagning af et ISOFIX- barnesikkerhedssæde, der er købt tilet andet bilmærke, bør man først rådføre sig med sin Hyundai- forhandler, om sædet er godkendtog kan anbefales til brug i Deres Hyundai. Sådan fastgøres et barnesikkerhedssæde
B230D03E
1. Barnesikkerhedssædet fastgøres tilISOFIX-ankret ved at skubbe beslaget ind i ankret, så der høres i klik.
2. Fastgør tether-stroppens krog til
holderen og stram til for at sikresædet. Der henvises til "Sikring af barnesikkerhedssæde med tetheranker-systemet" på side 1-24.
!ADVARSEL:
o Bilens ISOFIX-beslag må ikke anvendes til montering af et barnesæde på bagsædetsmidterplads. ISOFIX-beslagene er udelukkende beregnet til de yderste bagsædepladser i bådehøjre og venstre side og må ikke misbruges til montering af et barnesæde i midten. I tilfælde afet uheld kan ISOFIX-beslagene vise sig ikke at være stærke nok til at fastholde et barnesæde midt påbagsædet, hvorefter de knækker, hvilket indebærer risiko for alvorlig personskade ellerdødsulykker. o Der må aldrig monteres mere end
et barnesæde på det nederstefastgørelsespunkt.Overbelastningen kan resultere i, at fastgørelsespunkterne eller fastgørelsesbeslaget knækker,hvilket skaber risiko for alvorlig personskade eller dødsulykker.
o ISOFIX eller ISOFIX-kompatible
barnesæder må kun fastgøres tilde rette punkter som illustreret.
o Følg altid installations og
brugsanvisningerne fra barne-sædets fabrikant.
Page 77 of 186
1
DERES HYUNDAIS EGENSKABER
67SPEJLHANDSKERUM
B510A01E
B500A01E HXD301
MULTIBOKS
SB360A1-FC UDVENDIGT SIDESPEJL Manuel type Sidespejlet i førersiden er for Deres bekvemmeligheds skyld fjernbetjent. Det indstilles med håndtaget forrest forneden i vinduet. Inden De kører skalDe altid kontrollere, at spejlet er indstillet således, at De kan se direkte bag ved bilen. Når De bruger spejlet, skal Dealtid være forsigtig, når De forsøger at bedømme afstanden til køretøjer bag Dem.
B500B01E-GCT Multiboksen åbnes ved at trække ud i håndtaget og kan anvendes til at opbevare og diverse småting.Sikringsboksen til lys og andet elektrisk udstyr kan findes ved at fjerne multiboksen.
SB350A1-FC
ADVARSEL:
For at undgå risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke eller et pludseligt stop skalhandskerumsklappen holdes lukket under kørslen.
o Træk i udløserhåndtaget for at åbne hand-skerummet.
o Handskerummet kan låses og låses op med nøglen.
!
Page 78 of 186
1DERES HYUNDAIS EGENSKABER
68
FORSIGTIG:
o Lad ikke kontakten være tændt unød-vendigt længe.
o Det kan give permanente beskadigelser at skrabe is af spejlet. Eventuel is fjernes med ensvamp, en blød klud eller et godkendt afisningsmiddel.
!
BEMÆRK: Hvis betjeningen af spejlet generes af is, må De ikke forsøge at brække det løs ved hjælp af håndtaget ellerved at manipulere med spejlet. Brug en godkendt afisnings-spray (ikke kølerfrostvæske) til at frigøremekanismen eller flyt bilen til et varmt sted og lad isen smelte.
YB270B1-FC Elektrisk fjernbetjening (Hvis monteret) Det udvendige sidespejl kan indstilles i alle retninger for at give det maksimale udsyn bagud. Fjernbetjeningskontakten bruges tilindstilling af begge sidespejle. Sådan indstilles spejlene:
1. Flyt vælgerkontakten til højre eller
venstre for at aktivere justeringsmekanismen for dettilsvarende sidespejl.
2. Spejlets vinkel indstilles nu ved at
trykke på den korrekte kontakt somvist.B510C01E
B510D01E
Page 79 of 186

1
DERES HYUNDAIS EGENSKABER
69
B510E01EB380B01E
YB270C2-AC KONTAKT TIL EL-OPVARMET SIDESPEJL (Hvis monteret) El-sidespejlets opvarmning startes ved at trykke på kontakten til el-bagruden. El-sidespejlet opvarmet for at fjerne is eller dug og for at give et bedre udsynbagud under alle vejrforhold. Tryk på kontakten igen for at afbryde opvarmningen. El-sidespejlets opvarmning afbrydes automatisk efter 15 minutter. YB270D1-AC SÅDAN KLAPPES SIDESPEJLENE IND Sidespejlene kan klappes ind ved at trykke dem bagud. Dette kan være praktisk ved parkering på steder med begrænset plads.
ADVARSEL:
Sidespejlene må aldrig justeres eller klappes ind under kørsel. Dette kan resultere i en alvorlig ulykke på grundaf manglende udsyn bagud.
!
SB370A1-FC NEDBLÆNDINGS-BAKSPEJL Manual type Bilen er udstyret med et nedblændings- bakspejl. Nedblændings-stillingen vælges ved at vippe tappen forneden på spejlet frem mod Dem selv. I denne stillingformindskes skinnet fra bagvedkørendes forlygter.
HXDFL2112
Page 110 of 186

1DERES HYUNDAIS EGENSKABER
100KASSETTEBÅNDS PLEJE
SR040B1-FC
B860A01L
En passende pleje af Deres kassettebånd vil øge båndenes levetidog Deres glæde ved at lytte til dem. Beskyt altid Deres bånd og kassettekasser mod direkte solskin,stærk kulde og støv. Når kassetterne ikke bruges, bør de altid opbevares i de kasser, som de oprindeligt blev levereti. Hvis der er meget koldt eller varmt i bilen, bør De lade temperaturen i kabinen blive mere behagelig, inden De lytter tilDeres kassetter. o Lad aldrig et bånd sidde i afspilleren,
når det ikke spilles. Dette kan
beskadige afspilleren og båndet.
o Vi advarer kraftigt imod at bruge bånd, der er længere end C-60 (60
minutter ialt). Bånd s o m C -120
eller C-180 er meget tynde og fungerer ikke så godt ibilens miljø.
o Sørg for, at kassettens mærkat ikke sidder løst e ller at der ikke er
ved at falde stykker af den, ellerskan det være vanskeligt at kørebåndet ud.
o Selve lydbåndet må ikke berøres
eller tilsmudses. o Hold alle magnetiske genstande som
for ek-sempel elektromotorer, højttalere eller transformatorer væk fra Deres kassettebånd og afspilleren.
o Opbevar kassetterne på et køligt, tørt sted med den åbne side vendtnedad for at forhindre, at der sættersig støv i kassetten.
o Undgå gentagen brug af hurtig
tilbagespoling for at spille en bestemtmelodi eller en bestemt del af båndet igen. Dette kan give en dårlig opspoling af båndet, og efterhåndenet for stort ind-vendigt træk i kassetten og en dårlig lydkvalitet. Sker dette, kan det måske afhjælpesved flere gange at spole båndet hurtigt fra den ene ende til den anden. Afhjælper dette ikke problemet, børDe ikke fortsat bruge båndeti bilen.
B880A03E