92
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNApertura de las puertas desde
el exterior
Pulse la tecla
Ë(fig. 89) para des-
bloquear y bloquear todas las puertas.
La tecla tiene un led circular que indica
el estado (puertas desbloqueadas o blo-
queadas) del coche. Con las puertas blo-
queadas, el led de la tecla está encen-
dido: en este caso, volviéndola a pul-
sar, se activa la apertura centralizada de
todas las puertas y se apaga el led. Con
la llave fuera del conmutador de arran-
que, el led se apaga después de unos 2
minutos aproximadamente.
En cambio, con las puertas desbloquea-
das, el led de la tecla está apagado y vol-
viéndola a pulsar, se activa el cierre cen-
tralizado de todas las puertas. El cierre
centralizado se activa sólo sólo si todas
las puertas están cerradas correctamente.
PUERTAS
APERTURA Y CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Cierre de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulse la tecla
Áde la llave electrónica o introduzca
y gire la pieza metálica (presente en el
interior de la llave) en la cerradura de
la puerta del lado conductor. Las puer-
tas se bloquean cuando están todas ce-
rradas. Si una o más puertas han que-
dado abiertas y ha pulsado la tecla
Áde
la llave electrónica, los intermitentes y
el led ubicado en la puerta del lado con-
ductor parpadean rápidamente durante
3 segundos aproximadamente.
En cambio, si una o más puertas están
abiertas después de girar la pieza metá-
lica de la llave electrónica, sólo el led ubi-
cado en la puerta del lado conductor par-
padea rápidamente durante 3 segundos
aproximadamente. Si las puertas están
cerradas y el maletero está abierto, el cie-
rre centralizado bloquea las puertas: los
intermitentes (sólo si han sido bloquea-
A0E0025mfig. 89
das pulsando la tecla Á) y el led en la
puerta del lado conductor parpadean rá-
pidamente durante 3 segundos aproxi-
madamente.
Interviniendo en el “Menú de Setup” del
coche (o en algunas versiones en el sis-
tema de radionavegación) es posible ac-
tivar la función que permite, pulsando la
tecla
Ëde la llave electrónica, desbloquear
sólo la cerradura de la puerta del lado con-
ductor (consulte el apartado “Pantalla
multifunción reconfigurable” en este ca-
pítulo).
De todas formas, con la función activa
(ON) es posible desbloquear las cerra-
duras de las demás puertas, pulsando la
tecla
qfig. 89ubicada en la consola
central.
Apertura de las puertas desde
el exterior
Pulse la tecla
Ëde la llave electrónica
o introduzca y gire la pieza metálica
(presente en el interior de la llave) en
la cerradura de la puerta del lado con-
ductor.
97
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSi el maletero no se ha cerrado bien, en
algunas versiones, se enciende el testi-
go
´en el tablero de instrumentos,
mientras que en otras, se visualiza el
símbolo
Rjunto con un mensaje en
la pantalla (consulte el capítulo “Testi-
gos y mensajes”).
APERTURA DESDE
EL HABITÁCULO
Pulse la tecla A-fig. 93ubicada en la
lámpara de techo anterior.
La tecla A-fig. 93se desactiva des-
pués de bloquear las puertas en los si-
guientes modos:
❒pulsando la tecla Áde la llave elec-
trónica;
❒girando la pieza metálica de la llave
en la cerradura de la puerta del lado
conductor;
❒bloqueando las puertas automática-
mente después de 2,5 minutos.
El maletero se abre más fácilmente gra-
cias a la acción de los amortiguadores
de gas laterales.
Al abrir el maletero se enciende una luz
interior: la luz se apaga automática-
mente al cerrarlo. Si deja el maletero
abierto, la luz se apagará de todas for-
mas automáticamente después de al-
gunos minutos.
MALETERO
La cerradura del maletero es eléctrica y
se desactiva con el coche en marcha.
Interviniendo en el “Menú de Setup”
del coche (o en algunas versiones en
el sistema de radionavegación) es po-
sible seleccionar la apertura del male-
tero activando la opción “Maletero In-
dependiente” (consulte el apartado
“Pantalla Multifunción reconfigurable”
en el presente capítulo): con esta fun-
ción activada, el maletero se puede abrir
sólo pulsando la tecla
`en la lla-
ve electrónica, inhibiendo de esta forma
la tecla de apertura del maletero ubica-
da en la lámpara de techo anterior A-
fig. 93.
A0E0096mfig. 93
112
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La pre-instalación del equipo de radio es-
tá compuesta por:
❒cables de alimentación para el equi-
po de radio;
❒cables de alimentación para los al-
tavoces anteriores y posteriores;
❒cable de alimentación para la ante-
na;
❒alojamiento para el equipo de radio;
❒antena en el techo del coche.
El equipo de radio debe instalarse en el
compartimiento portaobjetos extraíble
presionando las dos lengüetas de fija-
ción ubicadas en el mismo comparti-
miento: en su interior, se encuentran los
cables de alimentación.
PRE-INSTALACIÓN
DEL EQUIPO
DE RADIO
(donde esté
previsto)
El coche, en caso de que no se haya
comprado con el equipo de radio, está
dotado de un compartimientos porta-
objetos doble en el salpicadero.
Si desea instalar el equi-
po de radio después de
comprar el coche, acuda
a los Servicios Autorizados Al-
fa Romeo, que le aconsejarán al
respecto, para proteger la du-
ración de la batería. El consu-
mo excesivo en vacío la puede
dañar invalidando la garantía de
la misma.
RADIOTRANSMISORES
Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (por
ejemplo, CB) no se pueden usar en el
interior del coche, sino utiliza una an-
tena separada montada en el exterior
del automóvil.
El uso de transmisores CB o similares en
el habitáculo (sin antena exterior) ge-
nera campos electromagnéticos que pue-
den provocar daños a la salud de los pa-
sajeros y funcionamientos anómalos en
los sistemas electrónicos del coche, com-
prometiendo la seguridad del automó-
vil.
Por lo que se refiere al empleo de los
teléfonos móviles (GSM, GPRS, UMTS)
dotados de homologación oficial CEE, se
aconseja respetar escrupulosamente las
instrucciones que el Fabricante entrega
junto con el mismo teléfono móvil.
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, desea
instalar accesorios que necesiten una ali-
mentación eléctrica permanente (alarma,
sistema de alarma dirigido por satélite,
etc.) o de todas formas, accesorios que
graven sobre el equilibrio eléctrico, acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo,
cuyo personal especializado, además de
sugerirle los dispositivos más adecuados
de la Lineaccessori Alfa Romeo, evaluará
el consumo eléctrico total, verificando si
la instalación eléctrica del coche puede so-
portar la carga demandada, o si por el con-
trario, es necesario integrarla con una ba-
tería de mayor capacidad.
113
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Preste atención al mon-
tar spoiler adicionales,
llantas de aleación y embelle-
cedores de rueda que no sean
de serie: podrían reducir la
ventilación de los frenos y por
lo tanto, su rendimiento en
condiciones de frenados im-
previstos y repetidos, o en las
bajadas largas. Además, ase-
gúrese de que ningún objeto
(alfombras, etc.) obstaculice el
recorrido de los pedales.
ADVERTENCIA
118
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El coche puede estar equipado con el sis-
tema de control de la presión de los neu-
máticos T.P.M.S. Este sistema está com-
puesto por un sensor transmisor por ra-
diofrecuencia montado en la llanta en
el interior del neumático de cada rueda,
capaz de enviar a la centralita de con-
trol las informaciones correspondientes
a la presión de cada neumático.ADVERTENCIAS
Las señalizaciones de anomalía corres-
pondientes a uno o más sensores no per-
manecen memorizadas y por lo tanto,
no se visualizarán después de haber
apagado y vuelto a poner en marcha el
motor. Si las condiciones anómalas per-
manecen, la centralita envía al tablero
de instrumentos las señalizaciones co-
rrespondientes sólo después de un bre-
ve período con el coche está en marcha.
La presión de los neumáticos debe com-
probarse con los neumáticos fríos; si por
cualquier motivo, se controla la presión
con los neumáticos calientes, no reduz-
ca la presión aunque sea superior al va-
lor previsto; repita el control con los neu-
máticos fríos (consulte el apartado “Rue-
das” en el capítulo “Datos Técnicos”).
SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE
LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) (donde esté previsto)
El hecho de que el coche
esté equipado con el
sistema T.P.M.S. no exime al
conductor de controlar perió-
dicamente la presión de los
neumáticos y de la rueda de
repuesto (más pequeña que
una rueda normal - donde es-
té prevista).
ADVERTENCIA
El sistema T.P.M.S. no puede señalizar
pérdidas imprevistas de la presión de los
neumáticos (por ejemplo, la explosión
de uno de ellos). En este caso, pare el
coche frenando con cuidado y sin girar
las ruedas bruscamente.
Interferencias por radiofrecuencia parti-
cularmente intensas pueden inhibir el co-
rrecto funcionamiento del sistema
TPMS. Esta condición se indica mediante
un mensaje en la pantalla. Este mensaje
desaparece automáticamente en cuan-
to la interferencia ya no disturbe el sis-
tema.
211
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Electroventilador para la climatización F02 (MAXI-FUSE) 40 62
Bloqueo de la dirección eléctrica F03 (MAXI-FUSE) 20 62
Nodo de frenos (bomba) F04 (MAXI-FUSE) 40 62
Nodo de frenos (electroválvula) F05 (MAXI-FUSE) 40 62
Electroventilador del radiador (baja velocidad) F06 (MAXI-FUSE) 40 62
Electroventilador del radiador (alta velocidad) F07 (MAXI-FUSE) 50 62
Lavafaros F09 20 62
Claxon F10 15 62
Servicios secundarios varios de la inyección electrónica F11 15 62
+ INT para sistema de inyección electrónica F16 7,5 62
Servicios primarios varios de la inyección electrónica F17 10 62
Nodo control del motor F18 15 62
Compresor de la climatización F19 7,5 62
Calefacción para el parabrisas F20 20 62
Alimentación de la bomba combustible F21 20 62
Bobinas de encendido/inyectores (versiones de gasolina) F22 15 62
Servicios primarios de la inyección electrónica (versiones Diesel) F22 20 62
Alimentación del equipo de radio/Sistema de navegación F23 15 62
Nodo Body Computer/Bobina relé lavafaros F31 7,5 58
Nodo puerta del conductor/nodo puerta del pasajero/
conmutador de arranque F32 15 58
Elevalunas trasero izquierdo F33 20 58
Elevalunas trasero derecho F34 20 58
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Pre-instalación equipo de radio F51 7,5 58
Limpia / lavaluneta posterior F52 15 58
Encendedor posterior F52 15 58
Nodo tablero de instrumentos F53 10 58
Amplificador del equipo de radio con DSP F54 30 64
Desplazamiento asiento delantero izquierdo F56 25 64
Calefacción asiento delantero lado conductor F57 7,5 64
Desplazamiento asiento delantero derecho F60 25 64
Amplificador repisa posterior F61 15 64
Calefacción asiento delantero lado pasajero F67 7,5 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F58 — 64
Disponible F80 — 64
214
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
235
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, se
deberá cambiar por otra original que ten-
ga las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga
características distintas, caducan los pla-
zos de mantenimiento previstos en el
Plan de Mantenimiento Programado.
Por lo tanto, para su mantenimiento de-
berá respetar las indicaciones del Fabri-
cante de la batería.
Un montaje incorrecto de
los accesorios eléctricos y
electrónicos puede dañar
gravemente su coche. Si después
de comprar el coche desea mon-
tar accesorios eléctricos (sistema
de alarma, radioteléfono, etc.),
acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo, cuyo personal espe-
cializado, además de sugerirle los
dispositivos más adecuados, le
aconsejará sobre la necesidad de
utilizar una batería de mayor ca-
pacidad.
Si no va a utilizar el co-
che durante una tem-
porada en un clima frío, des-
monte la batería y póngala en
un lugar cálido; en caso con-
trario, se correría el riesgo de
que se congele.
ADVERTENCIA
Cuando se tenga que
intervenir en la batería
o cerca de ella, protéjase los
ojos con gafas específicas.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen
sustancias muy peligro-
sas para el medio am-
biente. Para su sustitución, se
aconseja acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo que es-
tá preparado convenientemen-
te para eliminarlas respetando
el medio ambiente y la legisla-
ción vigente.