–+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
CONTROLE DU VOLANT MAGNETIQUE
CDI
1. Contrôler:
Résistance de la bobine d’excitation
Hors spécifications → Remplacer.
Fil (+) du multimètre →
fil blanc/rouge 1
Fil (–) du multimètre →
fil blanc/bleu 2
Résistance de la
bobine d’excitationPosition du sélec-
teur du multimètre
248 à 372 Ω
à
20 °C (68 °F)Ω
×
100
2. Contrôler:
Résistance de la bobine de charge 1
Hors spécifications → Remplacer.
3. Contrôler:
Résistance de la bobine de charge 2
Hors spécifications → Remplacer.
CONTROLE DU BLOC CDI
Vérifier tous les composants électriques. Si aucun
défaut n’est trouvé, remplacer le bloc CDI, puis
vérifier à nouveau les composants électriques. Fil (+) du multimètre →
fil noir/rouge 1
Fil (–) du multimètre →
fil vert/blanc 2
Résistance de la
bobine de charge 1Position du sélec-
teur du multimètre
720 à 1.080 Ω
à
20 °C (68 °F)Ω
×
100
Fil (+) du multimètre →
fil vert/bleu 1
Fil (–) du multimètre →
fil noir 2
Résistance de la
bobine de charge 2Position du sélec-
teur du multimètre
44 à 66 Ω
à
20 °C (68 °F)Ω
×
10
CDI-MAGNETZÜNDER KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Impulsgeber-Widerstand
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Meßkabel (+)
→ Weiß/Rot
1
Meßkabel (–)
→ Weiß/Blau
2
Impulsgeber-
WiderstandMeßgerät-Ein-
stellung
248–372
Ω
bei 20 °C (68 °F)Ω
× 100
2. Kontrollieren:
Widerstand von Ladespule 1
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
3. Kontrollieren:
Widerstand von Ladespule 2
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
CDI-ZÜNDEINHEIT KONTROLLIEREN
Alle elektrischen Bauteile kontrollieren. Wenn
kein Fehler gefunden wird, CDI-Zündeinheit
erneuern. Danach die elektrischen Bauteile
erneut kontrollieren.Meßkabel (+)
→ Schwarz/Rot
1
Meßkabel (–)
→ Grün/Weiß
2
Widerstand von
Ladespule 1Meßgerät-Ein-
stellung
720–1.080
Ω bei
20 °C (68 °F)Ω
× 100
Meßkabel (+)
→ Grün/Blau
1
Meßkabel (–)
→ Schwarz
2
Widerstand von
Ladespule 2Meßgerät-Ein-
stellung
44–66
Ω bei
20 °C (68 °F)Ω
× 10
6 - 5
7 - 7
TUN
Road condition and examples of carburetor setting
NOTE:
Optimum pilot air screw setting can be obtained by adding the ex-factory number of the same screw
back-out turns to any required value provided in the chart.
For example, if the ex-factory number is “2”, add “2” to the value chosen in the chart.
Examples of carburetor setting depending on symptomConditions
PartsGeneral condition Sandy condition
Under 10 °C
(50 °F)
(Winter)15 ~ 25 °C
(59 ~ 77 °F)
(Spring, Autumn)
Over 30 °C
(86 °F)
(Summer)Under 10 °C
(50 °F)
(Winter)15 ~ 25 °C
(59 ~ 77 °F)
(Spring, Autumn)
Over 30 °C
(86 °F)
(Summer)
Main jet #140 #138 #135 ~ #138 #142 #142 #142
Jet needle NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2
Pilot jet #45 #45 #45 #48 #48 #48
Pilot air screw Zero Zero +1/4–1/2–1/2 Zero ~ +1/2
Symptom Setting Checking
At full throttle
Stall at high speeds
*Hard breathing
Shearing noise
Whitish spark plug
Lean mixtureIncrease main jet calibration no.
(Gradually)Discoloration of spark plug →
If tan color, it is in good condition.
If cannot be corrected:
Clogged float valve seat
Clogged fuel hose
Clogged fuel cock
At full throttle
Speed pick-up stops
Slow speed pick-up
Slow response
Sooty spark plug
Rich mixtureDecrease main jet calibration no.
(Gradually)
*In case of racing slight enrich-
ment of mixture reduces engine
trouble.Discoloration of spark plug →
If tan color, it is in good condition.
If cannot be corrected:
Clogged air filter
Fuel overflow from carburetor
Lean mixture Use jet needle with a smaller
diameter, or NBLF.
Lower jet needle clip position.
The clip position is the jet needle
groove on which the clip is
installed. The positions are num-
bered from the top. Rich mixture Use jet needle with a larger diam-
eter, or NBKG.
Raise jet needle clip position.
1/4 ~ 3/4 throttle
*Hard breathing
Lack of speedUse jet needle with a smaller
diameter, or NBLF.
Lower jet needle clip position.
1/4 ~ 1/2 throttle
Slow speed pick-up
White smoke
Poor accelerationUse jet needle with a larger diam-
eter, or NBKG.
Raise jet needle clip position.
Closed to 1/4 throttle
*Hard breathing
Speed downUse jet needle with a smaller
diameter.
Turn out pilot air screw.
Leaner
↑(Standard)
↓
Richer
SETTING
7 - 8
TUN
* marked: In case of hard breathing, check the carburetor breather hoses for clogging. Closed to 1/4 throttle
Poor acceleration
White smokeUse jet needle with a larger diam-
eter.
Turn in pilot air screw.
Unstable at low speeds
Pinking noiseLower jet needle clip position.
(1 groove down)
Turn in pilot air screw.
Poor response at
extremely low speedReduce pilot jet calibration No.
Turn out pilot air screw.
If not effect, reverse the above
procedures.Dragging brake
Overflow from carburetor
Poor response in the low
to intermediate speedsRaise jet needle clip position.
If this has no effect, lower the jet
needle clip position.
Poor response when
throttle is opened quicklyCheck overall settings.
Use main jet with a lower calibra-
tion no.
Raise jet needle clip position.
Use jet needle with a larger diam-
eter.
If these have no effect, use a main
jet with a higher calibration no.
and lower the jet needle clip posi-
tion.Check air filter for fouling.
Poor engine operation Turn in pilot air screw.
Adjust the throttle stop screw.Check throttle valve operation. Symptom Setting Checking
This should be taken simply for an example. It
is necessary to set the carburetor while check-
ing the operating conditions of the engine and
discoloration of spark plugs.
Normally, carburetor setting is made by means
of the main jet, jet needle clip position, pilot jet
and pilot air screw.
SETTING
TUN
Conditions routières et exemples de réglage du carburateur
N.B.:
Pour obtenir le réglage de la vis de richesse optimal, il convient d’ajouter le nombre de tours correspondant à
son réglage en usine au réglage donné dans le tableau.
Par exemple, si le nombre de tours réglé en usine est de “2”, il convient d’ajouter “2” à la valeur correspon-
dant au réglage sélectionné dans le tableau.
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes Conditions
PiècesConditions générales Conduite sur surface sablonneuse
Température
inférieure à
10 °C (50 °F)
(hiver)15 à 25 °C
(59 à 77 °F)
(printemps,
automne)
Température
supérieure à
30 °C (86 °F)
(été)Température
inférieure à
10 °C (50 °F)
(hiver)15 à 25 °C
(59 à 77 °F)
(printemps,
automne)
Température
supérieure à
30 °C (86 °F)
(été)
Gicleur prin-
cipalNº 140 Nº 138
Nº 135 à Nº 138Nº 142 Nº 142 Nº 142
Aiguille NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2 NBKF-2
Gicleur de
ralentiNº 45 Nº 45 Nº 45 Nº 48 Nº 48 Nº 48
Vis de richesse Zéro Zéro +1/4–1/2–1/2 Zéro à +1/2
Symptômes Réglages Contrôles
A pleine ouverture des gaz
Calage aux vitesses élevées
*Crachotements
Bruit de frottement de piè-
ces métalliques
Bougie blanche
Mélange pauvreMonter un gicleur principal de n° de
calibre supérieur
(progressivement)Décoloration de la bougie →
Brun clair = bon état.
Si correction impossible:
Siège de pointeau bouché
Tuyau de carburant bouché
Robinet de carburant bouché
A pleine ouverture des gaz
Aucune reprise
Reprise lente
Réponse lente
Bougie calaminée
Mélange richeMonter un gicleur principal de n° de
calibre inférieur
(progressivement)
*En cas de compétition, un léger enri-
chissement du mélange réduit les
ennuis de moteur.Décoloration de la bougie →
Brun clair = bon état.
Si correction impossible:
Filtre à air bouché
Débordement de carburant du car-
burateur
Mélange pauvre Utiliser une aiguille de plus petit dia-
mètre, ou NBLF
Abaisser la position du clip d’aiguille.
La position du clip est la rainure de
l’aiguille sur laquelle le clip est fixé.
Les positions sont numérotées à partir
du haut. Mélange riche Utiliser une aiguille de plus grand dia-
mètre, ou NBKG.
Remonter la position du clip d’aiguille.
Ouverture 1/4 à 3/4
*Crachotements
Vitesse réduiteUtiliser une aiguille de plus petit dia-
mètre, ou NBLF
Abaisser la position du clip d’aiguille.
Ouverture 1/4 à 1/2
Reprise lente
Fumée blanche
Mauvaise accélérationUtiliser une aiguille de plus grand dia-
mètre, ou NBKG.
Remonter la position du clip d’aiguille.
Ouverture de 0 à 1/4
*Crachotements
Vitesse réduiteUtiliser une aiguille de plus petit dia-
mètre.
Desserrer la vis de richesse.
Plus pauvre
↑(Standard)
↓
Plus riche
REGLAGE
7 - 7
7 - 14
TUN
Front fork setting parts
Front fork spring 1
YZ85
YZ85LW
NOTE:
The I.D. mark (slits) a is proved on the end of
the spring.TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
MARK
(slits)
SOFT 0.280 4ES-23141-50 I
STD 0.290 4ES-23141-40–
STIFF 0.300 4ES-23141-60 II
TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
MARK
(slits)
SOFT 0.290 4ES-23141-40–
STD 0.300 4LB-23141-10–
STIFF 0.310 4ES-23141-70 III
5PA70150
EC72B000
Rear suspension setting
The rear suspension setting should be made
depending on the rider’s feeling of an actual
run and the circuit conditions.
The rear suspension setting includes the fol-
lowing two factors:
1. Setting of spring preload
Change the set length of the spring.
Change the spring.
2. Setting of damping force
Change the rebound damping.
Change the compression damping.
SETTING
7 - 17
TUNSETTING
Rear shock absorber setting parts
Rear shock spring 1
YZ85
For USA, CDN, AUS, NZ and ZA
For EUROPE
YZ85LW
For AUS and NZ
For EUROPE
NOTE:
The I.D. color a is marked at the end of the
spring.TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR
SOFT 4.8 4ES-22212-G0 Red
STD 5.0 4ES-22212-F0–
STIFF 5.2 4ES-22212-H0 Blue
TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR
SOFT 4.4 4ES-22212-M0 Brown
STD 4.6 4ES-22212-K0 Green
STIFF 4.8 4ES-22212-G0 Red
TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR
SOFT 5.0 4ES-22212-F0–
STD 5.2 4ES-22212-H0 Blue
STIFF 5.4 4ES-22212-J0 Black
TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR
SOFT 4.6 4ES-22212-K0 Green
STD 4.8 4ES-22212-G0 Red
STIFF 5.0 4ES-22212-F0–
5PA70200