2004 YAMAHA YZ250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 576 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 5 - 62
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC585000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC585300
Bearing
1. Install:
Upper bearing 1 
NOTE:
Install the bearing parallel until the stopper ring
groove appears by pressing it

Page 578 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 5 - 63
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Tighten:
Adjuster 1 
3. Adjust:
Spring length (installed) a 
* For EUROPE
NOTE:
The length of the spring (installed) changes
1.5 mm (0.06 in) per turn of the adjust

Page 580 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 5 - 64
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
Bushing 1 
Collar 2 
Dust seal 3 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing.
Apply the lithium soap base grease on the
bushing, collars

Page 607 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual –+ELEC
4. Einbauen:
TPS-Steckverbindung
5. Einstellen:
Leerlaufdrehzahl
Siehe hierzu den Abschnitt
“LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELEN” in KAPITEL 3.
6. Die dünnen elektrischen Leiter
2 (Leitungsdrä

Page 611 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUN
 
ABSTIMMUNG 
MOTOR 
Vergaser einstellen 
 
Das Luft/Kraftstoffgemisch variiert
mit den atmosphärischen Bedin-
gungen. Daher muß die Einstel-
lung des Vergasers in Abhängig-
keit von Luftdruck

Page 621 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Wirkung der Einstellung der Leer-
laufdüse
ÅLeerlauf
ıVollgas
1/4 1/2 3/4
+5%
–5%
Nr.45
Nr.40Nr.42
Å
ı
Düsennadel-Clip-Position ändern
Die Einstellung de

Page 630 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUNEINSTELLUNG
Beispiele für die Vergasereinstellung in bezug auf bestimmte Symptome
Dies ist nur ein Beispiel. Der Vergaser muß unter Bezugnahme auf die Betriebsbedingungen des
Motors eingestellt w

Page 645 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUN
Hinterradaufhängung einstellen
Die Einstellung der Hinterradaufhän-
gung soll entsprechend dem Gefühl
des Fahrers, nach einer Testfahrt
und entsprechend dem Zustand der
Strecke vorgenommen werd