2004 YAMAHA YZ125LC ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 531 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-11
TUNEINSTELLUNG
Symptom
0~1/4 Gas
* Hartes Beatmen
Niedrige Drehzahl
0~1/4 Gas
Schlechte
Beschleunigung
Weißer Rauch
Unstabil bei niedriger
Drehzahl
Klopfgeräusch
Schlechtes Ansprechen bei
extre

Page 535 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-12
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Änderung des Wärmebereichs der
Zündkerzen
Falls anhand der Verfärbung der
Zündkerzen eine falsche Einstellung
beurteilt wird, dann kann diese mit
Hilfe

Page 537 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-13
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Sélection du rotor
Si vous observez que le calage de repri-
se du moteur est plus rapide suivant les
conditions d’utilisation, vous pouvez le
régler en r

Page 551 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-20
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Einstellung der Hinterradfederung
Die Einstellung der Hinterradfederung
soll entsprechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen de

Page 556 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-23
TUNSETTING
EC72Q011
Rear shock absorber setting parts
9Rear shock spring 1
[Equal pitch spring ]
[Unequal pitch spring ]
NOTE:
9The unequal pitch spring is softer in initial char-
acteristic than

Page 558 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-24
TUNSETTING
EC72H010
Suspension setting
9Front fork
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment p

Page 559 of 568

YAMAHA YZ125LC 2004  Notices Demploi (in French) 7-25
TUNSETTING
9Rear shock absorber
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment procedure given in t
Page:   < prev 1-10 ... 57-64 65-72 73-80 81-88 89-96