2004 YAMAHA YFM350R ruedas

[x] Cancel search: ruedas

Page 223 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 231 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-60
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire que
le pilote adapte sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assur

Page 241 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-70
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 245 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-74
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 261 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-12 * Puesto que estos elementos requieren datos y herramientas especiales, así como conocimientos técnicos, solicite a un con-
cesionario Yamaha que realice el servicio.
Embrague*Comprobar funcio

Page 311 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-62
ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écrou, maintenir le boulon
de réglage à l’aide d’une clé, de sorte que celui-ci ne
tourne pas avec le contre-écrou. _
AVERTISSEMENT
_ Des freins mal

Page 319 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-70
FBU14990
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les boulons supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou de part et d’autre du
Page:   < prev 1-8 9-16