ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
6
FAU23380
Batterie La batterie se situe derrière le cache A.
(Voir page 6-6.)
Ce modèle est équipé d’une batterie de
type étanche et celle-ci ne requiert aucun
entretien. Il n’est donc pas nécessaire de
contrôler le niveau d’électrolyte ni d’ajouter
de l’eau distillée.ATTENTION:
FCA10620
Ne jamais enlever le capuchon d’étan-
chéité des éléments de la batterie, sous
peine d’endommager la batterie de fa-çon irréversible.
AVERTISSEMENT
FWA10760
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DEPORTÉE DES ENFANTS.Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION:
FCA10630
Toujours veiller à ce que la batterie
soit chargée. Remiser une batterie
déchargée risque de l’endommager
de façon irréversible.
Utiliser un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les
batteries étanches (MF). L’utilisa-
1. Batterie5KRF2.book Page 27 Monday, September 22, 2003 9:42 AM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.N.B.:Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-temps.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Après avoir séché le véhicule, le proté-
ger de la corrosion en vaporisant un
produit anticorrosion sur toutes ses
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10930
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et
les pneus. Si nécessaire, nettoyer
les disques et les garnitures de
frein à l’aide d’un produit spécial
pour disque de frein ou d’acétone,
et nettoyer les pneus à l’eau chaude
et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage et laprise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
5KRF2.book Page 2 Monday, September 22, 2003 9:42 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2320 mm (91.3 in)
Largeur hors tout:
910 mm (35.8 in)
Hauteur hors tout:
1075 mm (42.3 in)
Hauteur de la selle:
670 mm (26.4 in)
Empattement:
1530 mm (60.2 in)
Garde au sol:
150 mm (5.91 in)
Rayon de braquage minimum:
2900 mm (114.2 in)Poids:Avec huile et carburant:
159.0 kg (351 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, un arbre
Disposition du ou des cylindres:
2 cylindres en V
Cylindrée:
249.0 cm³ (15.19 cu.in)
Alésage × course:
49.0 × 66.0 mm (1.93 × 2.60 in)
Taux de compression:
10.00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-del
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.40 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.60 L (1.69 US qt) (1.41 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Elément de type secCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir:
11.0 L (2.91 US gal) (2.42 Imp.gal)Quantité de la réserve:
3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)
Carburateur:Fabricant:
MIKUNI
Modèle × quantité:
BDS26 x 1Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR6HSA
Fabricant/modèle:
DENSO/U20FSR-U
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type:
Humide, multidisqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage
Taux de réduction primaire:
72/23 (3.130)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire:
56/20 (2.800)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
37/14 (2.643)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
5KRF2.book Page 1 Monday, September 22, 2003 9:42 AM
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-1
9
FAU26351
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé,
le numéro d’identification du véhicule et les
codes figurant sur l’étiquette du modèle aux
emplacements prévus, pour référence lors
de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou
en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26381
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur l’onglet de la clé. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu et s’y référer lors de
la commande d’une nouvelle clé.
FAU26400
Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.
N.B.:Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est re-quis lors de son immatriculation.
FAU26460
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’endroit illustré. Inscrire les renseigne-
ments repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements
seront nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification du véhicule
1.Étiquette des codes du modèle
5KRF2.book Page 1 Monday, September 22, 2003 9:42 AM
INDEXAAccroche-casque .................................... 3-9
Alarme antivol ......................................... 3-3
Avertisseur, contacteur ........................... 3-4BBatterie.................................................. 6-27
Béquille latérale .................................... 3-11
Béquille latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 6-25
Bougies, contrôle .................................... 6-7CCâble des gaz, réglage du jeu .............. 6-13
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-24
Caches, dépose et repose ...................... 6-6
Calage de la moto ................................. 6-31
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant ................................................ 3-7
Carburant, économies............................. 5-3
Carburateur, réglage ............................. 6-12
Chaîne de transmission, lubrification .... 6-23
Chaîne de transmission, tension........... 6-21
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant, remplacement
d’une ampoule .................................... 6-31
Clignotants, contacteur ........................... 3-4
Combinés de contacteurs ....................... 3-4
Combinés ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-10
Compteur de vitesse ............................... 3-3
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-1
Contacteur d’appel de phare................... 3-4
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-11
Coupe-circuit du moteur.......................... 3-4
DDémarrage, moteur chaud...................... 5-2
Démarrage, moteur froid ........................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-4
Détection de pannes............................... 3-3
Direction, contrôle................................. 6-26EÉclairage, contacteur .............................. 3-4
Embrayage, levier................................... 3-5
Embrayage, réglage de la garde
du levier.............................................. 6-16
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-1FFeu arrière/stop, remplacement
d’une ampoule.................................... 6-30
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-19
Filtre à air, nettoyage de l’élément ....... 6-11
Fourche, contrôle.................................. 6-25
Frein, levier ............................................. 3-6
Frein, pédale........................................... 3-6
Frein, réglage de la garde du levier ...... 6-17
Frein, réglage de position et garde
de la pédale........................................ 6-18
Fusibles, remplacement ....................... 6-28HHuile moteur et élément du filtre............. 6-9IInverseur feu de route/feu
de croisement....................................... 3-4JJeu aux soupapes, réglage .................. 6-14
LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ........................ 6-25
Liquide de frein, changement ................ 6-21
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-20NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-2
Pannes, diagnostic ................................ 6-35
Pédale de frein et sélecteur,
contrôle et lubrification ........................ 6-24
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-29
Plaquettes et mâchoires de frein,
contrôle ............................................... 6-19
Pneus .................................................... 6-14
Poignée et câble des gaz,
contrôle et lubrification ........................ 6-24
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2RRégime de ralenti du moteur ................. 6-13
Remisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-6
Robinet de carburant............................... 3-8
Rodage du moteur .................................. 5-4
Roue arrière .......................................... 6-33
Roue avant ............................................ 6-32
Roues .................................................... 6-16
Roulements de roue, contrôle ............... 6-26SSchéma de diagnostic de pannes ......... 6-36
Sécurité................................................... 1-1
Sélecteur ................................................. 3-5
5KRF2.book Page 1 Monday, September 22, 2003 9:42 AM