6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU17240
La sécurité est l’impératif numéro un du
bon motocycliste. La réalisation des
contrôles et entretiens, réglages et lu-
brifications périodiques permet de ga-
rantir le meilleur rendement possible et
contribue hautement à la sécurité de
conduite. Les points de contrôle, régla-
ge et lubrification principaux sont expli-
qués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pé-
riodiques s’entendent pour la conduite
dans des conditions normales. Le pro-
priétaire devra donc ADAPTER LES
FRÉQUENCES PRÉCONISÉES ET
ÉVENTUELLEMENT LES RACCOUR-
CIR en fonction du climat, du terrain, de
la situation géographique et de l’usage
qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien, ce travail doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU17340
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve der-
rière le cache B. (Voir page 6-5.)
Les informations données dans ce ma-
nuel et les outils de la trousse de répa-
ration sont destinés à fournir au
propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les
petites réparations. Cependant
d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être né-
cessaires pour effectuer correctement
certains entretiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou del’expérience nécessaires pour mener
un travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée
par Yamaha risque d’entraîner une
perte de rendement et de rendre la
conduite de ce véhicule dangereu-
se. Consulter un concessionnaire
Yamaha avant de procéder à la
moindre modification.
1. Trousse de réparation
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU17710
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6.000 km.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les con-
naissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×× × ×
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
1*
Canalisation de carbu-
rant
S’assurer que les durites d’alimentation et la durite de
dépression ne sont ni craquelées ni autrement endom-
magées.
√
√
√
√
√
2
Bougies
Contrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√
√
Remplacer.
√
√
3*
Soupapes
Contrôler le jeu aux soupapes.
Régler.
√
√
√
√
4
Élément du filtre à air
Nettoyer.
√
√
Remplacer.
√
√
5
Embrayage
Contrôler le fonctionnement.
Régler.
√
√
√
√
√
6*
Frein avant
Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
s’assurer de l’absence de fuite. (Consulter le N.B. figu-
rant à la suite de ce tableau.)
√
√
√
√
√
√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7*
Frein arrière
Contrôler le fonctionnement et régler la garde de la
pédale de frein.
√
√
√
√
√
√
Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU19543
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importan-
tes du moteur et leur contrôle est sim-
ple. Les bougies doivent être
démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car
la chaleur et les dépôts finissent par les
user. L’état des bougies peut en outre
révéler l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré,
en se servant de la clé à bougie
fournie dans la trousse de répa-ration.
Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour
de l’électrode centrale de chaque
bougie soit de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé
dans des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de
chacune des bougies du moteur
soit bien de couleur identique.
N.B.:
Si la couleur d’une bougie est nette-
ment différente, le moteur pourrait pré-
senter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même detels problèmes. Il est préférable de con-
fier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
3. Contrôler l’usure des électrodes et
la présence de dépôts de calami-
ne ou autres. Si l’usure est exces-
sive ou les dépôts trop importants,
il convient de remplacer la bougie
concernée.
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électro-
des à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spéci-
fications.
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :
NGK/CR7HSA
DENSO/U22FSR-U
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pasdisponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentai-
re après le serrage à la main. Il faudra
toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.
4. Remonter le capuchon de bougie.
FAU19751
Huile moteur et élément de fil-
tre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer l’huile et de rempla-
cer l’élément du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
Contrôle du niveau d’huile
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dres-
sé à la verticale.
N.B.:
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis vérifier son
niveau à travers le hublot de con-
trôle, situé au côté inférieur droit
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
9. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques minu-
tes s’il y a présence de fuites d’hui-
le en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, cou-
per immédiatement le moteur et
rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.
FAU32401
Nettoyage de l’élément du
filtre à air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre
à air aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques. Augmenter la fréquence
du nettoyage si le véhicule est utilisé
dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
1. Déposer le boîtier de filtre à air
après avoir retiré ses vis et desser-
ré la vis du collier.
2. Retirer le couvercle du boîtier de
filtre à air après avoir retiré ses vis.3. Déposer l’élément du filtre à air
après avoir retiré ses vis.
4. Tapoter l’élément de sorte à enle-
ver le gros de la crasse, puis élimi-
ner le reste des impuretés à l’air
1. Vis
2. Vis du collier
1
2
1. Vis
1. Élément du filtre à air
2. Vis
1(×3)
1(×2)
1
2(×2)
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21340
Réglage du régime de ralenti
du moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le ré-
gime de ralenti du moteur aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Ce réglage doit être effectué le moteur
chaud.
N.B.:
Le moteur est chaud quand il ré-
pond rapidement aux mouve-
ments de la poignée des gaz.
Il faut se procurer un compte-tours
de diagnostic afin de pouvoir effec-
tuer ce travail.
1. Fixer le compte-tours au fil de la
bougie.
2. Contrôler le régime de ralenti du
moteur et, si nécessaire, le corri-
ger conformément aux spécifica-
tions à l’aide de la vis de butée de
papillon des gaz. Pour augmenter
le régime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (a).
Pour diminuer le régime de ralentidu moteur, tourner la vis dans le
sens (b).
N.B.:
Si le régime de ralenti spécifié ne peut
être obtenu en effectuant ce réglage,
confier le travail à un concessionnaire
Yamaha.
FAU21380
Réglage du jeu de câble des
gaz
Le jeu de câble des gaz doit être de
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) à la poi-
gnée des gaz. Contrôler ré-
gulièrement le jeu de câble des gaz
et, si nécessaire, le faire régler par un
concessionnaire Yamaha.
1. Vis de butée de papillon des gaz
Régime de ralenti du moteur :
1250–1450 r/min
1
(a) (b)
1. Jeu de câble des gaz
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21400
Réglage du jeu aux soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
mélange carburant-air ou produit un
bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu aux soupapes
par un concessionnaire Yamaha aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
FAU21540
Pneus
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et
une bonne sécurité de conduite, pren-
dre note des points suivants concer-
nant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, ré-
gler la pression de gonflage des pneus
avant chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression
de gonflage des pneus lorsque
ceux-ci sont à la température
ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de con-
duite et au poids total du pilote,
du passager, des bagages et
des accessoires approuvés
pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA11020
Toute charge influe énormément sur
la maniabilité, la puissance de frei-
nage, le rendement ainsi que la sé-
curité de conduite de la moto. Il
importe donc de respecter les consi-
gnes de sécurité qui suivent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO. Une surcharge risque Pression de gonflage (contrôlée
les pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb) :
Avant:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2
)
Arrière:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
90–183 kg (198–404 lb) :
Avant:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2
)
Arrière:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
Charge* maximale :
183 kg (404 lb)
* Poids total du pilote, du passa-
ger, du chargement et des acces-
soires
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
FWA10570
Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu usé
à l’excès. La conduite avec des
pneus usés compromet la stabi-
lité de la moto et est en outre il-
légale.
Le remplacement des pièces se
rapportant aux freins et aux
roues doit être confié à un con-
cessionnaire Yamaha, car celui-
ci possède les connaissances
et l’expérience nécessaires àces travaux.
La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas
recommandée. En cas d’urgen-
ce toutefois, réparer la chambre
à air avec le plus grand soin,
puis la remplacer le plus tôt
possible par une pièce de bon-
ne qualité.
FAU21940
Roues à rayons
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et
une bonne sécurité de conduite, pren-
dre note des points suivants concer-
nant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut
s’assurer que les jantes de roue ne
sont pas craquelées, qu’elles n’ont
pas de saut et ne sont pas voilées,
et il faut contrôler le serrage des
rayons. Si une roue est endomma-
gée de quelque façon, la faire rem-
placer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une
quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue
déformée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque
fois que le pneu ou la roue sont
remplacés ou remis en place
après démontage. Une roue mal
équilibrée se traduit par un mau-
vais rendement, une mauvaise te-
nue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Pneu avant :
Taille :
80/100-18M/C 47P
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN/C-916
IRC/MARBELLA NF27
Pneu arrière :
Taille :
130/90-15M/C 66P
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN/C-915
IRC/MARBELLA NR31