4 - 199
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
2. Install:
Holder
1
Bolt
2
CAUTION:
Pass the pickup coil lead and
charging coil lead under the
holder while taking care not to
allow these leads to get caught
with each other. Also take care to
pass the leads so that they do not
become loose at the bend of the
holder a
in order to avoid their
contacting the starter clutch drive
gear.
NOTE:Apply the sealant to the grommet of
the AC magneto lead.
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
Quick gasket®:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA Bond No. 1215:
90890-85505
12 a
3. Install:
Idle gear 2
1
Dowel pin
2
NOTE:Apply the engine oil on the idle gear
2.21
2
E
4. Install:
Idle gear plate
1
Bolt (idle gear plate)
2
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
21
5. Install:
Washer
1
Bearing
2
Starter clutch drive gear
3
NOTE:Apply the engine oil on the washer,
bearing and starter clutch drive gear
inner circumference.
E12
3
2. Monter:
Support 1
Boulon 2
ATTENTION:
Faire passer le fil de la bobine récep-
trice et le fil de la bobine de charge
sous le support tout en veillant à ce
que ces fils ne s’emmêlent pas. Veiller
aussi à faire passer les fils de manière
à ce qu’ils ne se détachent pas au
niveau de la courbure du support a
pour éviter qu’ils ne touchent le
pignon menant de l’embrayage de
démarreur.
N.B.:
Appliquer du mastic sur l’œillet du fil de
magnéto CA.
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Quick gasket®:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA Bond n° 1215:
90890-85505
3. Monter:
Pignon de realenti 2 1
Goujon 2
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur le
pignon de ralenti 2.
4. Monter:
Plaque de pignon de ralenti 1
Boulon
(plaque de pignon de ralenti) 2
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5. Monter:
Rondelle 1
Roulement 2
Pignon d’entraînement du rochet
de démarrage 3
N.B.:
Appliquer de l’huile sur la rondelle, le
roulement à billes et la circonférence
interne du pignon menant de
l’embrayage de démarreur.
MAGNETO CA ET ROCHET DE DEMARRAGE
4 - 203
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
9. Install:
Washer (rotor)
Nut (rotor)
1
Use the sheave holder
2.
NOTE:Tighten the rotor nut to 65 Nm
(6.5 m·kg, 47 ft·lb), loosen and
retighten the rotor nut to 65 Nm
(6.5 m · kg, 47 ft · lb).
T R..65 Nm (6.5 m · kg, 47 ft · lb)
Sheave holder:
YS-1880-A/
90890-01701
2
1
10. Install:
Dowel pin
Gasket [crankcase cover (left)]
Crankcase cover (left)
1
Bolt [crankcase cover (left)]
2
Bolt [crankcase cover (left)]
3
NOTE:Tighten the bolts in stage, using a
crisscross pattern.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
T R..12 Nm (1.2 m · kg, 8.7 ft · lb)
32
3
2
1New
11. Install:
Washer 1
Torque limiter 2
Washer 3
NOTE:Apply the engine oil to the shaft and
washers.
E
1
2
3
12. Install:
Cover (idle gear 1) 1
Bolt 2
NOTE:Install the cover (idle gear 1) with its
mark a facing upward.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
a
2
1
2
9. Monter:
Rondelle (rotor)
Ecrou (rotor) 1
Se servir d’une clé à sangle 2.
N.B.:
Serrer l’écrou du rotor à 65 Nm
(6,5 m·kg, 47 ft · lb), desserrer puis res-
serrer l’écrou du rotor à 65 Nm
(6,5 m·kg, 47 ft · lb).
T R..65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
Clé à sangle:
YS-1880-A/
90890-01701
10. Monter:
Goujon
Joint [couvercle de carter
(gauche)]
Couvercle de carter (gauche) 1
Boulon [couvercle de carter
(gauche)] 2
Boulon [couvercle de carter
(gauche)] 3
N.B.:
Serrer les boulons les uns après les
autres en croisé.
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T R..12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
New
11. Monter:
Rondelle 1
Limiteur de couple 2
Rondelle 3
N.B.:
Passer une couche d’huile moteur sur
l’axe et sur les rondelles.
12. Monter:
Couvercle
(pignon de ralenti 1) 1
Boulon 2
N.B.:
Installer le couvercle (pignon de ralenti
1) avec le repère a vers le haut.
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
MAGNETO CA ET ROCHET DE DEMARRAGE
4 - 205
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
13. Install:
Engine guard
1
Clamp
2
Washer
3
Bolt [engine guard (front)]
4
Bolt [engine guard (rear)]
5
Cylinder head breather hose
6
T R..23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)5
1
2
23 4
6
14. Connect:
AC magneto lead
Refer to “CABLE ROUTING
DIAGRAM” section in the
CHAPTER 2.
15. Install:
Shift pedal
1
Bolt (shift pedal)
NOTE:When installing the shift pedal onto
the shift shaft, be sure that the center
of the shift pedal is about 1 mm
(0.04 in)
a above the top of the foot-
rest.
T R..12 Nm (1.2 m · kg, 8.7 ft · lb)
13. Monter:
Pare-moteur 1
Bride 2
Rondelle 3
Boulon [pare-moteur (avant)] 4
Boulon [pare-moteur (arrière)] 5
Tuyau du reniflard de culasse 6
T R..23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
14. Connecter:
Fil de magnéto CA
Se reporter à la section “CHEMI-
NEMENTO DE CABLAGE” au
CHAPITRE 2.
15. Monter:
Pédale de sélecteur 1
Boulon (pédale de sélecteur)
N.B.:
Avant d’installer la pédale de sélecteur
sur l’axe du sélecteur, s’assurer que le
centre de la pédale dépasse d’environ
1 mm (0,04 in) a la partie supérieure du
repose-pied.
T R..12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
MAGNETO CA ET ROCHET DE DEMARRAGE
4 - 207
ENGENGINE REMOVAL
EC4M0000
ENGINE REMOVAL
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable
stand under the frame.
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger of it falling over.
Drain the engine oil. Refer to “ENGINE OIL REPLACEMENT” section in
the CHAPTER 3.
Seat and fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS”
section.
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
Exhaust pipe and silencer Refer to “EXHAUST PIPE AND SILENCER” section.
Clutch cable Disconnect at the engine side.
Radiator Refer to “RADIATOR” section.
Shift pedal Refer to “AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH”
section.
Cylinder head breather hose and oil tank
breather hoseRefer to “CAMSHAFTS” section.
4 - 211
ENGENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Ignition coil
Disconnect the AC magneto lead.
Starter motor lead Disconnect at the starter motor side.
Negative battery lead Disconnect at the engine side.
Right engine guard
1 Neutral switch 1
2 Drive chain sprocket cover 1
3 Nut (drive sprocket) 1
Refer to “REMOVAL POINTS”. 4 Lock washer 1
5 Drive sprocket 1
6 Clip 1
7 Bolt (brake pedal) 1
8 Brake pedal 1
9 Upper engine bracket 2
10 Lower engine bracket 2
11 Engine mounting bolt 3
12 Pivot shaft 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
13 Engine 1
1
4 - 215
ENGENGINE REMOVAL
EC4M3000REMOVAL POINTSEC4F3100Drive sprocket
1. Remove:
Nut (drive sprocket)
1
Lock washer
2
NOTE:Straighten the lock washer tab.
Loosen the nut while applying the
rear brake.
2. Remove:
Drive sprocket
1
Drive chain
2
NOTE:Remove the drive sprocket together
with the drive chain.
EC4M3301Engine removal
1. Remove:
Pivot shaft
1
NOTE:If the pivot shaft is pulled all the way
out, the swingarm will come loose. If
possible, insert a shaft of similar
diameter into the other side of the
swingarm to support it.
2. Remove:
Engine
1
From right side.
NOTE:Make sure that the couplers, hoses
and cables are disconnected.
1
POINTS DE DEPOSE
Pignon d’entraînement
1. Déposer:
Ecrou (pignon d’entraînement) 1
Rondelle-frein 2
N.B.:
Redresser la languette de la rondelle-
frein.
Desserrer l’écrou tout en actionnant le
frein arrière.
2. Déposer:
Pignon d’entraînement 1
Chaîne de transmission 2
N.B.:
Déposer le pignon d’entraînement avec
la chaîne de transmission.
Dépose du moteur
1. Déposer:
Arbre de pivot 1
N.B.:
Si l’on sort complètement l’arbre de
pivot, le bras oscillant va tomber. Si pos-
sible, introduire une tige de diamètre
équivalent de l’autre côté du bras pour le
soutenir.
2. Déposer:
Moteur 1
Du côté droit.
N.B.:
Vérifier que les fiches rapides, tuyaux et
câbles sont déconnectés.
DEPOSE DU MOTEUR
4 - 217
ENGENGINE REMOVAL
EC4M5000ASSEMBLY AND INSTALLATION
Engine installation
1. Install:
Engine
1
Install the engine from right
side.
Pivot shaft
2
Engine mounting bolt
(lower)
3
Lower engine bracket
4
Bolt (engine bracket)
5
Engine mounting bolt (front)
6
Upper engine bracket
7
Engine mounting bolt
(upper)
8
Bolt (left engine guard)
9
Lower engine guard
0
Bolt (lower engine guard)
A
NOTE:Apply the molybdenum disulfide
grease on the pivot shaft.
T R..85 Nm (8.5 m · kg, 61 ft · lb)
T R..69 Nm (6.9 m · kg, 50 ft · lb)
T R..34 Nm (3.4 m · kg, 24 ft · lb)
T R..69 Nm (6.9 m · kg, 50 ft · lb)
T R..55 Nm (5.5 m · kg, 40 ft · lb)
T R..23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
EC4M5211Brake pedal
1. Install:
Spring
1
Brake pedal
2
O-ring
3
Bolt (brake pedal)
4
Clip
5
NOTE:Apply the lithium soap base grease
on the bolt, O-rings and brake
pedal bracket.
Install the clip with its stopper por-
tion
a facing inward.
T R..26 Nm (2.6 m · kg, 19 ft · lb)
New
Drive sprocket
1. Install:
Drive sprocket
1
Drive chain
2
NOTE:Install the drive sprocket together
with the drive chain.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Montage du moteur
1. Monter:
Moteur 1
Monter le moteur par le côté
droit.
Arbre de pivot 2
Boulon de montage du moteur
(inférieur) 3
Support inférieur du moteur 4
Boulon (support de moteur) 5
Boulon de montage du moteur
(avant) 6
Support supérieur du moteur 7
Boulon de montage du moteur
(supérieur) 8
Boulon
(protège-carter gauche) 9
Protège-carter inférieur 0
Boulon
(protège-carter inférieur) A
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur l’arbre de pivot.
T R..85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T R..69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T R..34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T R..69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T R..55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
T R..23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Pédale de frein
1. Monter:
Ressort 1
Pédale de frein 2
Joint torique 3
Boulon (pédale de frein) 4
Agrafe 5
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur le boulon, les
joints toriques et le support de pédale
de frein.
Monter l’agrafe avec la butée a tour-
née vers l’intérieur.
T R..26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
New
Pignon d’entraînement
1. Monter:
Pignon d’entraînement 1
Chaîne de transmission 2
N.B.:
Monter le pignon d’entraînement avec la
chaîne de transmission.
DEPOSE DU MOTEUR
4 - 219
ENGENGINE REMOVAL
2. Install:
Lock washer
1
Nut (drive sprocket)
2
NOTE:Tighten the nut while applying the
rear brake.
T R..75 Nm (7.5 m · kg, 54 ft · lb)
New
3. Bend the lock washer tab to lock
the nut.
4. Install:
Drive chain sprocket guide
1
Drive chain sprocket cover
2
Screw
(drive chain sprocket cover)
3
T R..8 Nm (0.8 m · kg, 5.8 ft · lb)
Oil hose and neutral switch
1. Install:
O-ring
1
Dowel pin
2
Oil hose
3
Bolt (oil hose)
4
NOTE:Apply the lithium soap base grease
on the O-ring.
T R..8 Nm (0.8 m · kg, 5.8 ft · lb)
New
2. Install:
Spring
1
Pin
2
O-ring
3
Neutral switch
4
Screw (neutral switch)
5
NOTE:Apply the lithium soap base grease
on the O-ring.
T R..4 Nm (0.4 m · kg, 2.9 ft · lb)
New
2. Monter:
Rondelle-frein 1
Ecrou (pignon d’entraînement) 2
N.B.:
Serrer l’écrou en actionnant le frein
arrière.
T R..75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
New
3. Courber la languette de la rondelle-
frein pour verrouiller l’écrou.
4. Monter:
Guide de pignon de chaîne de
transmission 1
Couvercle de pignon de chaîne de
transmission 2
Vis (couvercle de pignon de
chaîne de transmission) 3
Durit d’huile et contacteur de point
mort
1. Monter:
Joint torique 1
Goujon 2
Durit d’huile 3
Boulon (durit d’huile) 4
N.B.:
Enduire le joint torique de graisse à base
de savon au lithium.
T R..8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
T R..8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
New
2. Monter:
Ressort 1
Goupille 2
Joint torque 3
Contacteur de point mort 4
Vis (contacteur de point mort) 5
N.B.:
Enduire le joint torique de graisse à base
de savon au lithium.
T R..4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
New
DEPOSE DU MOTEUR