Page 705 of 864
5 - 124
CHAS
DEMONTAGE DU BRAS OSCILLANTOrganisation de la dépose:1 Démontage du bras oscillant2 Dépose et démontage de la bielle
3 Dépose et démontage du bras de relais
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEMONTAGE DU BRAS OSCILLANT
1 Capuchon 2
2 Bras relais 1
3 Bielle 1
4 Collerette 2
5 Bague d’étanchéité2
6 Roulement de butée2
7 Bague 2
8 Bague d’étanchéité8
9 Roulement 8 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
1
2
3
23
SCHWINGE ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:
1 Schwinge zerlegen
2 Übertragungshebel demontieren und zerlegen
3 Umlenkhebel
Demontage-Arbeiten
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
SCHWINGE ZERLEGEN
1 Abdeckung 2
2 Umlenkhebel 1
3 Übertragungshebel 1
4 Distanzhülse 2
5 Dichtring 2
6 Drucklager 2
7 Buchse 2
8 Dichtring 8
9 Lager 8 Siehe unter “AUSBAU”.
1
2
3
23
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
Page 721 of 864

5 - 140
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
Organisation de la dépose:1 Dépose de l’amortisseur arrière2 Démontage de l’amortisseur arrière
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
AVERTISSEMENTBien soutenir la machine afin qu’elle ne risque pas dese renverser. Préparation pour la dépose Maintenir la machine en plaçant un support
approprié sous le moteur.
Selle, collier de gonflage et caches latéraux Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATERAUX” au
CHAPITRE 4.
Couvercle de carter de filtre à air Se reporter à la section “NETTOYAGE DU FILTRE A
AIR” au CHAPITRE 3.
Silencieux Se reporter à la section “TUYAU D’ECHAPPEMENT
ET SILENCIEUX” au CHAPITRE 4.
Vidanger le liquide de refroidissement. Se reporter à la section “REMPLACEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” au CHAPITRE 3.
Flexible de reniflard du réservoir de liquide de
refroidissementDébrancher du côté du réservoir de liquide de
refroidissement.
Flexible de réservoir de liquide de
refroidissementDébrancher du côté du réservoir de liquide de
refroidissement.
Batterie Se reporter à la section “CONTRÔLE ET RECHARGE
DE LA BATTERIE” au CHAPITRE 3.
Débrancher le raccord du relais de démarreur.
Fil de moteur de démarreur Débrancher du côté du relais de démarreur.
FEDERBEIN
Demontage-Arbeiten:
1 Federbein demontieren
2 Federbein zerlegen
Demontage-Arbeiten
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
FEDERBEIN DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern. Vorbereitung für den Ausbau Das Motorrad am Motor aufbocken.
Sitz, Paßband und Seitendeckel. Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN” in KAPITEL 4.
Luftfiltergehäusedeckel Siehe unter “LUFTFILTER REINIGEN” in KAPITEL
3.
Schalldämpfer Siehe unter “KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER”
in KAPITEL 4.
Kühlflüssigkeit ablassen. Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” in
KAPITEL 3.
Kühlmittelausgleichsbehälter-
LüftungsschlauchAn Kühlmittelbehältertank-Seite abtrennen.
Kühlmittelausgleichsbehälter-Schlauch An Kühlmittelbehältertank-Seite abtrennen.
Batterie Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN UND
LADEN” in KAPITEL 3.
Den Starterrelais-Leitungsstecker
abtrennen.
Startermotorleitung An der Starterrelais-Seite abtrennen.
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
Page 725 of 864

5 - 144
CHAS
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
1 Collier 2
2 Raccord de feu arrière 1
3 Raccord du relais de coupe-circuit de
démarrage1
4 Ruban en plastique 2
5 Bride (raccord de filtre à air) 1 Desserrer uniquement.
6 Cadre arrière 1
7 Boulon (amortisseur arrière-bras de relais) 1 Tenir le bras oscillant.
8 Boulon (amortisseur arrière-cadre) 1
9 Amortisseur arrière 1
10 Contre-écrou 1
Desserrer uniquement.
11 Dispositif de réglage 1
12 Guide de ressort inférieur 1
13 Guide de ressort supérieur 1
14 Ressort (amortisseur arrière) 1
15 Roulement 2 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
1
2
Demontage-ArbeitenReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
1 Kabelbinder 2
2 Heckleuchten-Leitungsstecker 1
3 Starterkreis-Unterbrecherrelaisstecker 1
4 Plastikbinder 2
5 Schlauchschelle (Luftfilteranschluß) 1 Nur lockern.
6 Rahmenhinterteil 1
7 Schraube (Umlenkhebel, Federbein) 1 Die Schwinge festhalten.
8 Schraube (Federbein, Rahmen) 1
9 Federbein 1
10 Sicherungsmutter 1
Nur lockern.
11 Einstellmutter 1
12 Unterer Federsitz 1
13 Oberer Federsitz 1
14 Feder (Federbein) 1
15 Lager 2 Siehe unter “AUSBAU”.
1
2
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
Page 773 of 864

6 - 36
–+ELEC
MOTEUR DE DEMARREUROrganisation de la dépose:1 Démontage du moteur dé demarreur
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU MOTEUR DE DEMARREUR
Préparation à la dépose Tuyau d’échappement Se reporter à la section “TUYAU D’ECHAPPEMENT
ET SILENCIEUX” au CHAPITRE 4.
1 Moteur de démarreur 1
DEMONTAGE DU MOTEUR DE
DEMARREUR
1 Couvercle avant de démarreur 1
2 Rondelle (couvercle avant de démarreur) 1
3 Rondelle 2
4 Stator de démarreur 1
5 Ensemble de l’armature 1
6 Couvercle arrière de démarreur 1
7 Balais 2
8 Ressort de balais 2
1
STARTERMOTOR
Demontage-Arbeiten:
1 Startermotor zerlegen
Demontage-Arbeiten
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
STARTERMOTOR-DEMONTAGE
Vorbereitung für den Ausbau Krümmer Siehe unter “KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER”
in KAPITEL 4.
1 Startermotor 1
STARTERMOTOR ZERLEGEN
1 Starterrotor-Frontabdeckung 1
2 Unterlegscheibe
(Starterrotor-Frontabdekkung)1
3 Unterlegscheibe 2
4 Startermotorjoch 1
5 Anker-Baugruppe 1
6 Starterrotor-Rückabdeckung 1
7 Bürste 2
8 Bürstenfeder 2
1
SYSTEM DE DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEKTROSTARTERSYSTEM