8-121 1. Main fuse 2. Fuse box
1. Fusible principal 2. Boîte à fusibles
1. Fusible principal 2. Caja de fusibles
1. Main fuse 2. Spare main fuse
1. Fusible principal 2. Fusible principal de rechange
1. Fusible principal 2. Fusible principal de repuesto
EBU07452
Fuse replacement
1. The fuse cases are under the seat.
2. If a fuse is blown, turn off the main switch and
the switch of the circuit in question. Then, in-
stall a new fuse of the specified amperage.
Turn on the main switch. If the fuse immedi-
ately blows again, consult a Yamaha dealer.
Specified fuses:
Main fuse: 30 A
Headlight fuse: 15 A
Ignition fuse: 10 A
Auxiliary DC jack fuse: 10 A
Four-wheel-drive fuse: 3 A
Signaling system fuse: 10 A
Backup fuse: 10 A
U5ND61.book Page 121 Thursday, June 5, 2003 7:02 PM
8-123 1. Headlight fuse
2. Ignition fuse
3. Auxiliary DC jack fuse
4. Four-wheel-drive fuse
5. Signaling system fuse
6. Backup fuse (for odometer)
7. Spare fuse (× 3)
1. Fusible de phare
2. Fusible d’allumage
3. Fusible de prise pour accessoires
4. Fusible du système 4x4
5. Fusible de signalisation
6. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique)
7. Fusible de rechange (× 3)
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de encendido
3. Fusible de la toma de CC auxiliar
4. Fusible del sistema de tracción en las cuatro ruedas
5. Fusible del sistema de señalización
6. Fusible de reserva (para el cuentakilómetros)
7. Fusible de repuesto (× 3)
WARNING
_ Always use a fuse of the specified rating. Nev-
er use any type of material or object in place of
the proper fuse. An improper fuse can cause
damage to the electrical system which could
lead to a fire. _CAUTION:_ To prevent accidental short-circuiting, turn off
the main switch when checking or replacing a
fuse. _
U5ND61.book Page 123 Thursday, June 5, 2003 7:02 PM