2004 YAMAHA WOLVERINE 400 cooling

[x] Cancel search: cooling

Page 17 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) How to measure tire pressure .............5-27
Tire wear limit......................................5-29
OPERATION ...........................................6-1
Starting a cold engine ...............

Page 54 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 3-1
EBU00032
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION1. Rear shock absorber 
assembly spring preload 
adjusting ring
2. Storage box and tool kit
3. Spark plug
4. Front shock absorber 
assembly spring p

Page 160 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 6-19
0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throttle. Al-
low a cooling off period of five to ten minutes after
every hour of operation. Vary the speed of the ma-
chine from time to time

Page 238 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 7-65
1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
Test your brakes after leaving the water. Do not
con

Page 240 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 7-67 1. V-belt cooling duct check hose
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento de 
la correa tra

Page 260 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1 
month3 
months6 
months6 
months1 
year
Valves*Check valve clearance. 
Adjust if necessary.
Cooling systemCheck coolant le

Page 304 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-51 1. Coolant reservoir cap
2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Tapa del depósito de refrigeran

Page 310 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-57 1. Radiator cap
1. Bouchon du radiateur
1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir hose
1. Flexible du vase d’expansion
1. Manguera del depósito de refrigerante
5. Remove the radiator cap.
6. R
Page:   1-8 9-16 next >