2004 YAMAHA WOLVERINE 400 torque

[x] Cancel search: torque

Page 132 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-21
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 256 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s manual
2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse à outils du propriétaire
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propieta

Page 278 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-25 1. Quick fastener (× 2) 2. Panel C
1. Fixation rapide (× 2) 2. Cache C
1. Fijador rápido (× 2) 2. Panel C
1. Panel E 2. Bolt (× 3)
1. Cache E 2. Boulon (× 3)
1. Panel E 2. Perno (× 3)
To i

Page 288 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-35 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Torque wrench
1. Clé dynamométrique
1. Llave de apriete
7. Apply a light coat of engine oil to the O-ring of
the new oil filter cartridge.NOTE:_ M

Page 294 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-41 1. Final gear case cover 2. Bolt (× 2)
1. Couvercle du carter de transmission finale 2. Boulon (× 2)
1. Cubierta del cárter de la transmisión final 2. Perno (× 2)
1. Final gear oil drain bol

Page 296 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-43
6. Add the recommended final gear oil to the
brim of the filler hole.CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the final
gear case. _7. Install the oil filler bolt.
8. Check for oil leakage. I

Page 298 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-45 1. Differential oil filler bolt
1. Boulon de l’orifice de remplissage d’huile de différentiel
1. Perno de relleno de aceite del diferencial
1. Differential gear oil drain bolt
1. Boulon de v

Page 310 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-57 1. Radiator cap
1. Bouchon du radiateur
1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir hose
1. Flexible du vase d’expansion
1. Manguera del depósito de refrigerante
5. Remove the radiator cap.
6. R
Page:   1-8 9-16 next >