2004 YAMAHA WARRIOR 350 Owners Manual

Page 281 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-38
FBU13020
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes

Page 282 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-39 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Throttle lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu du levier d’accélération
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego libre de la palanca

Page 283 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-40
FBU00307
Réglage du levier d’accélérationN.B.:_ Régler le régime de ralenti du moteur avant de passer au
réglage du jeu du levier d’accélération. _1. Desserrer le contre-écrou.
2. To

Page 284 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-41 1. Wear indicator groove
1. Rainure d’indication d’usure
1. Ranura indicadora de desgaste
Front
Avant
Delantero1. Wear indicator groove
1. Rainure d’indication d’usure
1. Ranura indicador

Page 285 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-42
FBU10272
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière
Chaque plaquette de frein dispose d’une rainure d’indica-
tion d’usure. Ces rainures permettent le contrôle de l’usu-
re des

Page 286 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-43 1. Minimum level mark
1. Repère de niveau minimum 
1. Marca de nivel mínimo
Front
Avant
Delantero1. Minimum level mark
1. Repère de niveau minimum
1. Marca de nivel mínimoRear
Arrière
Traser

Page 287 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-44
FBU13040
Contrôle du niveau de liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l’air
risque de pénétrer dans le circuit de freinage, ce qui pour-
rait réduire dangereu

Page 288 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Owners Manual 8-45
Refill with the same type of brake fluid. Mixing
fluids may result in a harmful chemical reaction
and lead to poor brake performance. 

Be careful that water does not enter the brake
fluid rese