
 
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES 
6-17 
1
2
3
4
5
6
7
8
9 
pneus poderão diferir de país para pa-
ís. Cumpra sempre os regulamentos
 
locais. 
Informações relativas aos pneus 
Este motociclo está equipado com
pneus de câmara de ar.
AVISO
 
PWA10460 
 
Os pneus dianteiro e traseiro
devem ser da mesma marca e
modelo, caso contrário as ca-
racterísticas de condução do
veículo não podem ser garanti-
das. 
 
Após testes extensivos, apenas
os pneus indicados na lista
abaixo foram aprovados para
este modelo pela Yamaha Motor 
Co., Ltd.
AVISO
 
PWA10570 
 
Solicite a um concessionário
Yamaha que substitua os pneus
excessivamente gastos. Para
além de ser ilegal, utilizar o mo-
tociclo com pneus excessiva-
mente gastos diminui a
estabilidade de condução e
pode levar a perda de controlo. 
 
A tarefa de substituição de to-
das as peças relacionadas com
as rodas e os travões, incluindo
os pneus, deve ser executada
por um concessionário
Yamaha, que possui os conhe-cimentos e experiência profissi-
onal necessários. 
 
Não é recomendável remendar
uma câmara de ar furada. No en-
tanto, se não for possível evitar,
remende a câmara de ar muito
cuidadosamente e substitua-a
assim que possível com um 
produto de alta qualidade. Pneu da frente: 
Tamanho:
130/80-18M/C 66P 
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-203  
Pneu de trás: 
Tamanho:
180/80-14M/C 78P 
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-204 
✹✺✬✷✥ ✤✪ 	
 
 

 
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES 
6-29 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
PAU23250 
Lubrificação da suspensão
traseira  
Os pontos de articulação da suspen-
são traseira devem ser lubrificados nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. 
PAU23271 
Verificação da forquilha
dianteira  
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como
se segue, nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica. 
Verificação do estado
AVISO
 
PWA10750 
Apoie bem o veículo para evitar o 
perigo deste tombar. 
Verifique se os tubos internos estão ar-
ranhados, danificados ou perdem óleo
em excesso. 
Verificação do funcionamento 
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador
com força para baixo para verificar
se a forquilha dianteira se compri-
me e recua suavemente.
PRECAUÇÃO:
 
 PCA10590 
Se encontrar quaisquer danos na
forquilha dianteira ou se esta não
funcionar devidamente, solicite a
um concessionário Yamaha que a 
verifique ou repare. 
1. Bico para massa de lubrificação 
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sa-
bão de lítio
1(×2)
✹✺✬✷✥ ✥✬ 	
 
 

 
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO 
7-4 
1
2
3
4
5
6
7
8
9 
2. Para os motociclos equipados
com uma torneira de combustível
que tem uma posição “OFF”: Rode
a alavanca da torneira de combus-
tível para “OFF”.
3. Drene o depósito de nível constan-
te, desapertando a cavilha de dre-
nagem, o que evitará a
acumulação de resíduos de com-
bustível. Verta o combustível dre-
nado no depósito de combustível.
4. Encha o depósito de combustível
e adicione estabilizador de com-
bustível (se disponível) para evitar
que o depósito enferruje e que o
combustível se deteriore.
5. Execute os passos que se se-
guem para proteger o cilindro, os
anéis do pistão, etc. da corrosão.
a. Retire a tampa da vela de igni-
ção e a vela.
b. Verta uma colher de chá de
óleo do motor na cavidade da
vela de ignição.
c. Coloque a tampa da vela de ig-
nição na respectiva vela e colo-que a vela na cabeça de
cilindros de modo a que os
eléctrodos fiquem ligados à ter-
ra. (Isto limitará a produção de
faíscas durante o passo se-
guinte.)
d. Coloque várias vezes o motor
em funcionamento, utilizando o
motor de arranque. (Esta ac-
ção revestirá a parede do cilin-
dro com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de igni-
ção e, de seguida, instale a
vela de ignição e a respectiva
tampa.
AVISO
 
PWA10950 
Para evitar danos ou ferimentos pro-
vocados por faíscas, certifique-se
de que liga os eléctrodos da vela de
ignição à terra enquanto liga o mo- 
tor. 
6. Lubrifique todos os cabos de con-
trolo e pontos articulados de todas
as alavancas e pedais, assim
como do descanso lateral/descan-so central.
7. Verifique e, se necessário, corrija
a pressão de ar dos pneus, e final-
mente levante o motociclo de
modo a que ambas as rodas fi-
quem fora do solo. Como alternati-
va, rode um pouco as rodas todos
os meses para evitar que os pneus
se degradem.
8. Tape a saída do silencioso com
um saco de plástico para evitar a
entrada de humidade.
9. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco
e seco e carregue-a uma vez por
mês. Não guarde a bateria num lo-
cal excessivamente frio ou quente
[temperatura inferior a 0 °C (30 °F)
ou superior a 30 °C (90 °F)]. Para
obter mais informações relativa-
mente ao acondicionamento da
bateria, consulte a página 6-31.
NOTA:  
Antes de guardar o motociclo, deverá
 
fazer todas as reparações necessárias.
✹✺✬✷✥ ✧ 	
 
 

 
8-1 
2
3
4
5
6
7
89
 
ESPECIFICAÇÕES 
PAU26333 
Dimensões: 
Comprimento total: 
2135 mm (84.1 in) 
Largura total: 
820 mm (32.3 in) 
Altura total: 
1120 mm (44.1 in) 
Altura do assento: 
820 mm (32.3 in) 
Distância entre os eixos: 
1350 mm (53.1 in) 
Distância mínima do chão: 
255 mm (10.04 in) 
Raio de viragem mínimo: 
2100 mm (82.7 in)  
Peso: 
Com óleo e combustível: 
127.0 kg (280 lb)  
Motor: 
Tipo: 
Arrefecido por circulação de ar a quatro
tempos, um veio de excêntrico em cada ca-
beça (SOHC) 
Disposição do cilindro: 
1 cilindro inclinado para a frente 
Cilindrada: 
125.0 cm 
3
 
 (7.63 cu.in) 
Diâmetro  
× 
 curso: 
57.0  
× 
 48.8 mm (2.24  
× 
 1.92 in) 
Relação de compressão: 
10.00 :1 
Sistema de arranque: 
Arrancador eléctrico Sistema de lubrificação: 
Cárter húmido 
 
Óleo de motor: 
Tipo: 
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50 
Grau recomendado do óleo de motor: 
Tipo SE, SF, SG de Serviço API ou superi-
or  
Quantidade de óleo de motor: 
Sem remoção do elemento do filtro de óleo: 
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt) 
Com remoção do elemento do filtro de óleo: 
1.10 L (1.16 US qt) (0.97 Imp.qt)  
Filtro de ar: 
Elemento do filtro de ar: 
Elemento húmido  
Combustível: 
Combustível recomendado: 
Apenas gasolina sem chumbo normal Capacidade do depósito de combustível: 
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal) 
Volume da reserva de combustível: 
1.7 L (0.45 US gal) (0.37 Imp.gal)  
Carburador: 
Fabricante: 
TEIKEI 
Modelo   
×  
 quantidade: 
MV28 x 1  
Vela(s) de ignição: 
Fabricante/modelo: 
NGK/DR8EA 
Distância do eléctrodo da vela de ignição: 
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)  
Embraiagem: 
Tipo de embraiagem: 
Em óleo, multi-disco  
Transmissão: 
Sistema primário de redução: 
Engrenagem de dentes direitos 
Relação primária de redução: 
74/20 (3.700) 
Sistema secundário de redução: 
Transmissão por corrente 
Relação secundária de redução: 
51/14 (3.643) 
Tipo de transmissão: 
Permanentemente engrenada, 5 velocida-
des 
Operação: 
Accionamento com o pé esquerdo 
-20 -10  0 
10 20 30 
40 
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
✹✺✬✷✥ ✤