INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10150
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando
se venda.
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la
información más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su mo-
tocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10030
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU
SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede pr
ovocar lesiones gra
ves o un
accidente mor
tal
del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien esté
revisando o reparando la motocicleta.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar cau-
sar daños a la motocicleta.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:NOTA:
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMATION RELATIVA A LA
SEGURIDAD ................................ 1-1
DESCRIPCIÓN ............................ 2-1
Izquierda .................................... 2-1
Vista derecha ............................. 2-2
Mandos e instrumentos .............. 2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS .... 3-1
Sistema inmovilizador ............... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de
la dirección .............................. 3-2
Testigos y luces de
advertencia .............................. 3-4
Unidad velocímetro ................... 3-6
Tacómetro ................................. 3-7
Medidor de la temperatura del
refrigerante .............................. 3-8
Alarma antirrobo (opcional) ....... 3-9
Interruptores del manillar .......... 3-9
Maneta de embrague .............. 3-10
Pedal de cambio ..................... 3-11
Maneta de freno ...................... 3-11
Pedal de freno ......................... 3-12
Tapón del depósito de
gasolina ................................. 3-12
Gasolina .................................. 3-13Tubo respiradero del depósito
de gasolina ............................ 3-14
Catalizador .............................. 3-14
Asiento .................................... 3-15
Compartimento porta
objetos .................................. 3-15
Ajuste de la horquilla
delantera ............................... 3-16
Ajuste del conjunto
amortiguador ......................... 3-17
Soportes de la correa del
equipaje ................................ 3-19
Caballete lateral ...................... 3-19
Sistema de corte del circuito
de encendido ........................ 3-20
COMPROBACIONES ANTES DE LA
UTILIZACIÓN ................................ 4-1
Lista de comprobaciones
previas .................................... 4-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ............................. 5-1
Arranque del motor ................... 5-1
Cambio ...................................... 5-2
Consejos para reducir el
consumo de gasolina .............. 5-3Rodaje del motor ....................... 5-3
Estacionamiento ....................... 5-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PEQUEÑAS REPARACIONES .... 6-1
Juego de herramientas del
propietario ............................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase periódicos .................. 6-2
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles ............... 6-6
Comprobación de las bujías ..... 6-8
Aceite del motor y filtro de
aceite ...................................... 6-9
Líquido refrigerante ................. 6-12
Cambio del filtro de aire .......... 6-16
Ajuste del ralentí del motor ..... 6-17
Ajuste del juego libre del cable
del acelerador ....................... 6-18
Ajuste de la holgura de la
válvula ................................... 6-18
Neumáticos ............................. 6-18
Llantas de aleación ................. 6-21
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ............ 6-22
Ajuste de la posición del pedal
de freno ................................. 6-23
TABLA DE CONTENIDOS
Ajuste del interuptor de la luz de
freno trasero .......................... 6-24
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ....... 6-24
Comprobación del líquido de
freno ...................................... 6-25
Cambio del líquido de freno .... 6-26
Juego de la cadena de
transmisión ............................ 6-27
Engrase de la cadena de
transmisión ............................ 6-28
Comprobación y engrase de los
cables .................................... 6-29
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable ...................................... 6-29
Comprobación y engrase de
los pedales de freno y
cambio ................................... 6-30
Comprobación y engrase de
las manetas de freno y
embrague .............................. 6-30
Comprobación y engrase del
caballete lateral ..................... 6-30
Engrase de la suspensión
trasera ................................... 6-31
Comprobación de la horquilla
delantera ............................... 6-31Comprobación de la
dirección ................................ 6-32
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ........................ 6-32
Batería .................................... 6-33
Cambio de fusibles ................. 6-34
Cambio de una bombilla del
faro ........................................ 6-35
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero ........... 6-37
Cambio de la bombilla de un
intermitente ........................... 6-37
Apoyo de la motocicleta .......... 6-38
Rueda delantera ..................... 6-39
Rueda trasera ......................... 6-40
Identificación de averías ......... 6-42
Cuadros de identificación de
averías .................................. 6-43
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA ................. 7-1
Cuidados ................................... 7-1
Almacenamiento ....................... 7-3
ESPECIFICACIONES .................. 8-1INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ............................ 9-1
Números de identificación ......... 9-1
1-1
1
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10280
LAS MOTOCICLETAS SON VEHÍCU-
LOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURI-
DAD DE SU USO Y
FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE
LA APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS
DE CONDUCCIÓN APROPIADAS,
ASÍ COMO DE LA HABILIDAD DEL
CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR
DEBE CONOCER LOS REQUISITOS
SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR
ESTA MOTOCICLETA.
DEBE:
OBTENER INSTRUCCIONES
COMPLETAS DE UNA FUENTE
COMPETENTE SOBRE TODOS
LOS ASPECTOS DEL FUNCIO-
NAMIENTO DE LA MOTOCICLE-
TA.
OBSERVAR LAS ADVERTEN-
CIAS Y LOS REQUISITOS DE
MANTENIMIENTO QUE FIGU-
RAN EN EL MANUAL DEL PRO-
PIETARIO.
OBTENER UNA FORMACIÓN
CUALIFICADA EN LAS
TÉCNICAS DE CONDUCCIÓNSEGURAS Y APROPIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TÉCNI-
CO PROFESIONAL SEGÚN SE
INDICA EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO Y/O CUANDO
LAS CONDICIONES MECÁNI-
CAS ASÍ LO REQUIERAN.
Conducción segura
Realice siempre las comprobacio-
nes previas. La realización de
comprobaciones cuidadosas pue-
de ayudar a prevenir un accidente.
Esta motocicleta está diseñada
para llevar al conductor y un pasa-
jero.
La mayor parte de los accidentes
de tráfico entre coches y motoci-
cletas se deben al hecho de que el
conductor del coche no ha detec-
tado y reconocido a la motocicleta.
Muchos accidentes se han produ-
cido porque el conductor del coche
no ha visto la motocicleta. Una
medida muy eficaz para reducir las
posibilidades de este tipo de acci-
dente es el hacerse bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasar-
los, ya que los cruces son los lu-
gares en los que se producen
accidentes de motocicleta con
mayor frecuencia.
Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite
permanecer en los ángulos sin
visión de otros conductores.
En muchos accidentes están im-
plicados conductores inexpertos.
De hecho, muchos conductores
que han estado implicados en ac-
cidentes ni siquiera tienen un per-
miso de conducir motocicletas
vigente.
No conduzca sin estar cualifica-
do y no preste su motocicleta a
personas que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
a evitar un accidente.
Le recomendamos que practi-
que en un lugar donde no haya
tráfico hasta que se haya fami-
liarizado completamente con la
motocicleta y todos sus man-
dos.
Muchos accidentes se han debido
a un error del conductor de la mo-
tocicleta. Un error típico consiste
en abrirse demasiado en una cur-
va a causa del EXCESO DE VE-
LOCIDAD o el subviraje (ángulo
de ladeo insuficiente para la velo-
cidad).
Respete siempre el límite de ve-
locidad y no circule nunca más
rápido de lo que resulte adecua-
do según el estado de la calza-
da y el tráfico.
Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores pue-
dan verle.
La postura del conductor y del pa-
sajero es importante para podermantener un control adecuado.
Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha,
el conductor debe mantener
ambas manos en el manillar y
ambos pies en las estriberas.
El pasajero debe sujetarse
siempre al conductor, a la co-
rrea del asiento o al asa de aga-
rre con las dos manos y
mantener ambos pies en las es-
triberas del pasajero.
No lleve nunca a un pasajero
que no pueda mantener firme-
mente ambos pies en sus estri-
beras.
No conduzca nunca bajo los efec-
tos del alcohol u otras drogas.
Esta motocicleta está diseñada
únicamente para circular en calle/
carretera. No es adecuado para
caminos.
Equipo protector
La mayoría de las muertes en acciden-
tes de motocicleta se producen por le-
siones en la cabeza. El uso de uncasco de seguridad es esencial en la
prevención o reducción de las lesiones
en la cabeza.
Utilice siempre un casco homolo-
gado.
Utilice una máscara o gafas. El
viento en los ojos sin proteger pue-
de reducir la visión y retrasar la
percepción de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o laceracio-
nes.
No lleve nunca prendas amplias
que puedan engancharse en los
mandos, las estriberas o en las
ruedas y provocar lesiones o un
accidente.
No toque nunca el motor o el siste-
ma de escape durante el funciona-
mento o después. Ambos
alcanzan temperaturas muy eleva-
das y pueden provocar quemadu-
ras. Utilice siempre ropa
protectora que le cubra las pier-
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
nas, los tobillos y los pies.
Los pasajeros también deben ob-
servar las precauciones indicadas
anteriormente.
Modificaciones
Una motocicleta puede resultar insegu-
ra y provocar lesiones personales gra-
ves si se han realizado en ella
modificaciones sin la aprobación de
Yamaha o se han eliminado equipos
originales. Asimismo, el uso de una
motocicleta modificada puede ser ile-
gal.
Carga y accesorios
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso
de la motocicleta puede reducir su es-
tabilidad y manejabilidad. Para evitar la
posibilidad de un accidente, tenga mu-
cho cuidado al añadir carga o acceso-
rios a la motocicleta. Si ha añadido
carga o accesorios a la motocicleta,
conduzca con mucha precaución. A
continuación exponemos algunas re-
glas generales que se deben observar
en caso de cargar equipaje o añadir ac-cesorios a la motocicleta:
Carga
El peso total del conductor, el pasajero,
accesorios y equipaje no debe superar
una carga máxima de 203 kg (448 lb).
Cuando cargue el scooter dentro de
este límite de peso, tenga en cuenta lo
siguiente:
El peso del equipaje y los acceso-
rios debe mantenerse lo más bajo
y cerca posible de la motocicleta.
Distribuya el peso lo más unifor-
memente posible en los dos lados
de la motocicleta a fin de reducir al
mínimo el desequilibrio o inestabi-
lidad.
El desplazamiento de pesos pue-
de crear un desequilibrio repenti-
no. Verifique que los accesorios y
la carga estén bien sujetos a la
motocicleta antes de iniciar la mar-
cha. Compruebe con frecuencia
las fijaciones de los accesorios y
las sujeciones de la carga.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilladelantera o el guardabarros delan-
tero. Tales objetos, como por
ejemplo sacos de dormir, bolsas
de lona o tiendas de campaña,
pueden crear inestabilidad en el
manejo o disminuir la respuesta de
la dirección.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han
sido diseñados específicamente para
esta motocicleta. Yamaha no puede
analizar todos los accesorios de otras
marcas disponibles en el mercado; por
tanto, la adecuada selección, instala-
ción y uso de accesorios de otras mar-
cas queda bajo la responsabilidad del
usuario. Tenga mucho cuidado al se-
leccionar e instalar cualquier acceso-
rio.
Cuando instale accesorios, tenga en
cuenta las recomendaciones siguien-
tes, así como las que se facilitan en el
apartado “Carga”.
No instale nunca accesorios o lle-
ve carga que puedan afectar a las
prestaciones de la motocicleta.
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
1
Revise cuidadosamente el acce-
sorio antes de utilizarlo, a fin de
cerciorarse de que de ningún
modo reduzca la distancia al suelo
ni el ángulo de inclinación, ni limite
el recorrido de la suspensión, el
recorrido de la dirección o el fun-
cionamiento de los mandos ni obs-
taculice las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el
manillar o en la zona de la hor-
quilla delantera pueden crear
inestabilidad por distribución de
peso inadecuada o alteraciones
aerodinámicas. Se debe limitar
al máximo el número de acceso-
rios montados en el manillar o
en la zona de la horquilla delan-
tera y tales accesorios deberán
ser lo más ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o
grandes pueden afectar grave-
mente a la estabilidad de la mo-
tocicleta por sus efectos
aerodinámicos. La motocicleta
puede adquirir una tendencia alevantarse por efecto del viento
de frente o hacerse inestable
con viento de costado. Estos ac-
cesorios, asimismo, pueden
provocar inestabilidad al ade-
lantar o ser adelantado por vehí-
culos de gran tamaño.
Algunos accesorios pueden
obligar al conductor a despla-
zarse de su posición normal de
conducción. Esta posición in-
adecuada limita la libertad de
movimiento del conductor y
puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se reco-
miendan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir acceso-
rios eléctricos. Si los accesorios
eléctricos superan la capacidad
del sistema eléctrico de la motoci-
cleta puede producirse una avería
eléctrica, la cual puede provocar el
apagado de las luces o la pérdida
de potencia del motor, con el con-
siguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
LA GASOLINA ES ALTAMENTE
INFLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando
ponga gasolina.
No derrame gasolina sobre el
motor o el sistema de escape.
No ponga nunca gasolina mien-
tras esté fumando o se encuen-
tre cerca de una llama.
No arranque nunca el motor ni lo
deje en marcha en un espacio ce-
rrado. Los humos del escape son
tóxicos y pueden provocar la pér-
dida del conocimiento y la muerte
de forma muy rápida. Utilice siem-
pre la motocicleta en un lugar ade-
cuadamente ventilado.
Pare siempre el motor antes de
dejar la motocicleta desatendida y
quite la llave del interruptor princi-
pal. Cuando estacione la motoci-
cleta, tenga en cuenta lo siguiente:
El motor y el sistema de escape
pueden estar calientes; por tan-
to, estacione la motocicleta en
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU11001
Testigos y luces de
advertencia
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia
“” y “”
La luz indicadora correspondiente par-padea cuando se empuja el interruptor
de intermitencia hacia la izquierda o
hacia la derecha.
SAU11060
Luz indicadora de punto muerto
“”
Esta luz indicadora se enciende cuan-
do la transmisión se encuentra en posi-
ción de punto muerto.
SAU11080
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están
conectadas las luces de carretera.
SAU11120
Luz de aviso del nivel de aceite
“”
Esta luz de aviso se enciende cuando
el nivel de aceite del motor está bajo.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ON”.
Si la luz de aviso no se enciende duran-
te unos segundos y luego se apaga,
haga revisar el circuito eléctrico en un
concesionario Yamaha.
NOTA:
Incluso si el nivel de aceite es suficien-te, la luz de aviso puede parpadear al
conducir por una cuesta o durante las
aceleraciones o desaceleraciones
bruscas, pero esto no es un fallo.
SAU11370
Símbolo de aviso del nivel de gasoli-
na “”
Este símbolo de aviso comienza a par-
padear cuando el nivel de gasolina
desciende aproximadamente por de-
bajo de 3.5 L (0.92 US gal) (0.77
Imp.gal).
SAU11500
Luz de aviso de avería del motor
“”
Esta luz de aviso se enciende o parpa-
dea cuando un circuito eléctrico de
control del motor está averíado. Cuan-
do ocurra esto, haga revisar el sistema
de autodiagnóstico en un concesiona-
rio Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ON”. Si la luz de aviso no se
enciende durante unos segundos y lue-
go se apaga, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
1. Símbolo de aviso del nivel de gasolina “ ”
2. Luz indicadora de intermitencia izquierda
“ ”
3. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
4. Luz indicadora de punto muerto “ ”
5. Luz de aviso de avería del motor “ ”
6. Luz indicadora de intermitencia derecha
“ ”
7. Luz de aviso del nivel de aceite “ ”
8. Luz indicadora del sistema inmovilizador
“ ”
12345678