2004 YAMAHA GRIZZLY 660 Notices Demploi (in French)

Page 345 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-76
Mise en place 
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoye

Page 346 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-77 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
1. Holder (× 5) 2. Air filter case cover
1. Support

Page 347 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-78
FBU01212
Nettoyage de l’élément du filtre à airN.B.:_ Le fond du boîtier de filtre à air est équipé d’un flexible
de contrôle. Si de la poussière et/ou de l’eau s’accumu-
lent da

Page 348 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-79 1. Air filter element
1.Élément de filtre à air
1. Elemento del filtro de aire
1. Frame
1. Armature
1. Bastidor
3. Remove the air filter element.
4. Remove the air filter element from its fram

Page 349 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-80
3. Retirer l’élément de filtre à air.
4. Retirer l’élément de filtre à air de son armature.
5. Nettoyer l’élément du filtre à air à fond dans un dis-
solvant, en veillant toutefoi

Page 350 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-81 1. Breather hose
1. Reniflard
1. Manguera del respiradero
9. Pull the air filter element over its frame.
10. Install the air filter element.
11. Install the air filter case cover and be sure to
c

Page 351 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-82
9. Remettre l’élément sur son armature.
10. Remettre l’élément de filtre à air en place.
11. Remettre le couvercle du boîtier du filtre à air en
place et s’assurer de bien connecter

Page 352 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-83 1. V-belt cooling duct check hose (Left side)
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale (côté gauche)
1. Manguera de comprobación del conducto de en