2004 YAMAHA BANSHEE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 89 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-32
Régler la précontrainte de ressort comme suit:
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte de ressort
et dans le sens bpour

Page 91 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-34
fF
Toujours serrer le contre-écrou jusque contre
l’écrou de réglage, puis le serrer au couple
spécifié.
Régler la force d’amortissement de détente
comme suit:
Tourner la vis de réglag

Page 95 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-38
N.B.:
En raison de différences dans la production, le
nombre total des crans de réglage peut varier
selon les dispositifs de réglage de la force
d’amortissement. Le nombre total de crans
rep

Page 99 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 103 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de
frein au niveau des raccords ou des réservoirs de
liquide de frein. Actionner les freins fermement
pendant une min

Page 108 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 5-13
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 109 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 5-14
XG
8Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’eff

Page 113 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU13080
Huile de boîte de vitesses
S’assurer que le niveau d’huile de boîte de
vitesses est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-18 à 8-24.)
SB