8-30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l’économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
Pression de gonflage des pneus
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
Pneus
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule. Sauf lors de l’utilisation
limitée de la roue de secours à usage
temporaire, n’utiliser que des pneus
du même type (radiaux, ceinturés à
carcasse diagonale, à carcasse
diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 30 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8S07-EC-03H-F
Ampoules
Clignotants arrière
Feux de recul
Feux arrière/Feux de position arrièreFeux de plaque
d’immatriculation
Eclairage de compartiment à bagages Eclairage au pavillon
Feux freinage/Feux arrière Phares
Clignotants avant/Feux de position avant
Feux de freinage auxiliaireEclairages de courtoisie Eclairages au pavillon/Lampes de lecture
Antibrouillards*
Feux de stationnement
Clignotants latéraux
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 34 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8S07-EC-03H-F
Feux de freinage/Feux arrière,
Clignotants arrière, Feux de recul, Feux
arrière/Feux de position arrière
1. Retirer les vis à l’aide d’un tournevis
Phillips et retirer le combiné
d’éclairage arrière.
2. Tourner l’ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et le retirer.
3. Débrancher l’ampoule de la douille.
4. Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Feux de freinage auxiliaire
1. Retirer la garniture supérieure du hayon.
2. Pousser la languette comme illustré,
puis retirer l’unité de feu de freinage
auxiliaire supérieur.3. Tourner l’ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et le retirer.
4. Débrancher l’ampoule de la douille.
5. Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Feux freinage/Feux arrière
Clignotants arrière
Feux de recul
Feux arrière/Feux de position arrière
REMARQUE
Un feu de freinage auxiliaire mal serré
laissera de l’eau entrer dans le
véhicule. S’assurer que le feu de
freinage auxiliaire est correctement
serré sur le véhicule et si de l’eau
s’infiltre, consulter un concessionnaire
agréé Mazda.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 38 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
8-53
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8S07-EC-03H-F
Tissu*
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu’il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
Nettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s’assurer qu’il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
Nettoyage des vitres de
l’habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d’une
pellicule de graisse, d’huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit. L’utilisation de produits de nettoyage
autres que ceux recommandés ou les
procédés non décrits dans ce manuel
peuvent affecter les propriétés
ignifuges ou l’apparence du tissu.
ATTENTION
Ceintures de sécurité endommagées:
L’utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate. Faire
immédiatement remplacer par un
concessionnaire agréé Mazda toute
ceinture de sécurité endommagée.
Ne pas gratter ou griffer l’intérieur de
la lunette arrière. Cela peut
endommager les filaments du
dégivreur.
PRUDENCE
ATTENTION
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 53 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
9-1
Form No. 8S07-EC-03H-F
9
Informations à la clientèle et signalement
des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
Assistance à la clientèle
................................................................. 9-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ........................................ 9-2
Assistance à la clientèle (Canada) ............................................. 9-4
Assistance à la clientèle (Puerto Rico) ...................................... 9-8
Importateur/Distributeurs Mazda
............................................... 9-9
Importateur/Distributeur ............................................................ 9-9
Distributeur régional .................................................................. 9-9
Garantie
....................................................................................... 9-10
Garanties applicables à ce véhicule Mazda ............................. 9-10
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis .................... 9-11
Utilisation du véhicule en dehors du Canada .......................... 9-12
Immatriculation du véhicule à l’étranger (Sauf Etats-Unis et
Canada) .................................................................................... 9-13
Pièces et accessoires non originaux additionnels .................... 9-14
Téléphones cellulaires
................................................................. 9-15
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires
............................................................................... 9-15
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS)
....................................................................................... 9-16
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS) .................................................................................. 9-16
Signalement des problèmes de sécurité
..................................... 9-18
Signalement des problèmes de sécurité ................................... 9-18
Publications d’entretien
.............................................................. 9-19
Publications d’entretien ........................................................... 9-19
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 1 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Form No. 8S07-EC-03H-F
Assistance à la clientèle
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l’établissement.
ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n’importe quelle raison vous avez encore besoin d’aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire, vous pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d’une
des trois manières suivantes.
Visitez: www.mazdausa.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en
contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Il est aussi possible d’envoyer un courriel à Mazda en cliquant sur le lien “Contact”
du site Web.
En téléphonant au: 1(800)222-5500
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
REMARQUE
S’il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l’avis d’un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 2 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
9-3
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l’information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l’emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
9-4
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Processus de révision “satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D’après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus efficacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l’établissement.
ETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L’adresse et le numéro
de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-7).
ETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n’êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 305 Milner Avenue, Suite 400, Scarborough, Ontario M1B 3V4
Canada, Tél.: 1 (800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (VIN). Voir les pages “Etiquettes d’informations
sur le véhicule” de la section 10 de ce manuel pour l’emplacement de ce numéro.
4. La date d’achat.
5. Le kilométrage actuel.
6. Le nom et l’adresse de votre concessionnaire.
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction.
Assistance à la clientèle (Canada)
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 4 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI