Page 100 of 174

Mantenimiento698
Comprobar el nivel de
líquido de frenos
Si se modifica la posición
del colector de líquido de
freno, puede entrar aire en el
sistema de frenos.
No girar ni el conjunto del
puño ni el manillar.c
1Depósito de líquido de
frenos delantero
2Marca MIN
1Depósito de líquido de
frenos trasero
2Marca MIN
• Mantener la motocicleta en
posición vertical o sobre el
caballete central
AO, asegu-
rándose de que el suelo es
resistente y llano.
• Manillar recto.
• Controlar el nivel de líquido
de frenos en el depósito.Vehículos sin ABS
Si las pastillas de freno
están gastadas, el nivel
de líquido de frenos del depó-
sito correspondiente descien-
de.c
El nivel de líquido de frenos no
puede estar por debajo de la
marca MIN. Si el nivel de líquido
de frenos desciende por debajo
de la marca MIN:
Si el nivel de líquido de
frenos en el depósito es
insuficiente, puede entrar aire
en el sistema de frenos. Esto
puede reducir considerable-
mente la capacidad de
frenado.
Frenar con antelación y pre-
caución, y evitar hacerlo de
forma brusca.c
Page 101 of 174

699Mantenimiento
• Se recomienda acudir lo
antes posible a un taller, a
ser posible un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW,
para solucionar el defecto.
Vehículos con ABS
Si las pastillas de freno
están desgastadas, el ni-
vel de líquido de frenos per-
manece constante.c
La reducción del nivel de líqui-
do de frenos, aunque sea por
encima de la marca MIN, indi-
ca un defecto en el sistema de
frenos. Si el nivel de líquido de
frenos desciende: Si el nivel de líquido de
frenos en el depósito es
insuficiente, puede entrar aire
en el sistema de frenos. Esto
puede reducir considerable-
mente la capacidad de
frenado.
Frenar con antelación y pre-
caución, y evitar hacerlo de
forma brusca.c
• Se recomienda acudir lo
antes posible a un taller, a
ser posible un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW,
para solucionar el defecto.
EmbragueComprobar el
funcionamiento• Accionar el mando del
embrague.
» Debe notarse un punto claro
de presión.
No circular si se tienen dudas
sobre la seguridad funcional del
embrague. En ese caso:
• Se recomienda acudir a un
taller, a ser posible un Con-
cesionario de Motocicletas
BMW, para que comprueben
el embrague.
Page 104 of 174
Mantenimiento6102
Desmontar la rueda
delantera
Puede consultar una ta-
bla general de los torni-
llos que deben utilizarse en
(
b 134).c
En los siguientes trabajos
pueden resultar dañadas
algunas piezas del freno de la
rueda delantera, especialmen-
te el sistema BMW Integral
ABS.
Comprobar que no resulte da-
ñada ninguna pieza del siste-
ma de frenos, especialmente
el sensor ABS con cable y ani-
llo sensorial.cMotocicletas sin caballete
central
AO
:
Para garantizar un apoyo seguro
de la motocicleta durante los
siguientes trabajos:
• Apoyar la motocicleta sobre
el bastidor de la rueda tra-
sera de BMW Motorrad
(
b 112).
• Procedimiento igual al resto
de motocicletas con caba-
llete central. Motocicletas sin caballete
central
AO
:
• Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central
AO.
• Retirar los tornillos 1
izquierdo y derecho.
• Extraer el guardabarros de la
rueda delantera hacia
delante.
Page 106 of 174
Mantenimiento6104
• Levantar la motocicleta con
el bastidor para la rueda
delantera BMW Motorrad
(b 111) hasta que la rueda
delantera gire libremente.
• Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho 5.
• Desmontar el eje
insertable6 sujetando la
rueda.Soltar o retirar el tornillo
izquierdo de sujeción del
eje podría provocar fallos de
funcionamiento del sensor
ABS.
No soltar ni retirar el tornillo
izquierdo de sujeción del eje.c
BMW Motorrad ofrece un
adaptador para desmontar
el eje insertable. Este adaptador
puede combinarse con una
llave de boca o poligonal con-
vencional de 22 cm de ancho
entre caras. El adaptador con el
número de referencia de herra-
mienta especial BMW 36 3 690
puede adquirirse en un Conce-
sionario de Motocicletas
BMW.c• Apoyar la rueda delantera en
la guía de la rueda sobre el
suelo.
• Extraer la rueda delantera
haciéndola rodar hacia
delante.
Page 107 of 174
6105
Mantenimiento
Montar la rueda
delantera
Puede consultar una ta-
bla general de los tipos
de tornillo que deben utilizarse
y los correspondientes pares
de apriete en (
b 134).c
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o puede provocar daños
en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller para comprobar los pa-
res de apriete, a ser posible a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.cEn los siguientes trabajos
pueden resultar dañadas
algunas piezas del freno de la
rueda delantera, especialmen-
te el sistema BMW Integral
ABS.
Comprobar que no resulte
dañada ninguna pieza del sis-
tema de frenos, especialmen-
te el sensor ABS con cable y
anillo sensorial.c
La rueda delantera debe
montarse en el sentido de
la marcha.
Observar las flechas de direc-
ción de marcha de los neumáti-
cos o de las llantas.c• Hacer rodar la rueda
delantera para introducirla
en la guía.
Page 108 of 174

Mantenimiento6106
• Levantar la rueda delantera,
montar el eje insertable 6 y
apretarlo al par de apriete
correcto.
• Apretar el tornillo de apriete
derecho del eje 5 al par de
apriete adecuado.
• Retirar el bastidor para la
rueda delantera.
• Colocar las pinzas de freno
sobre los discos de freno.• Montar los tornillos de fija-
ción 2 izquierdo y derecho
de las pinzas de freno y
apretarlos al par de apriete
correcto.
El cable del sensor del
ABS puede desgastarse
si está en contacto con el
disco de freno.
Observar que el tendido del
cable del sensor del ABS
quede tirante.c• Montar el guardabarros y
apretar los tornillos de fija-
ción 1 al par de apriete
correcto.
• Retirar las incrustaciones de
la llanta.
Para volver a colocar las
pastillas de freno en los discos
es necesario accionar el freno
de la rueda delantera varias
veces.
Sin BMW Integral ABS:
• Accionar la maneta de freno
varias veces con fuerza
hasta notar un punto de pre-
sión.
Con BMW Integral ABS:
• Conectar el encendido.
• Esperar a que finalice el
autodiagnóstico (
b 59)
.
Page 114 of 174

Mantenimiento6112
adentro de forma que toda-
vía pueda introducirse la
rueda delantera entre ellos.
Con BMW Integral ABS
puede resultar dañado el
anillo sensorial del ABS.
Desplazar el perno de
alojamiento hacia dentro sin
que llegue a tocar el anillo
sensorial del sistema BMW
Integral ABS.c
• Apretar los tornillos de
ajuste 1.• Presionar el bastidor para la
rueda delantera uniforme-
mente hacia abajo para
levantar la motocicleta.
Si la motocicleta está
apoyada sobre el
caballete central
AO: si la
motocicleta se eleva demasia-
do hacia delante, el caballete
central se levanta del suelo y la
motocicleta podría volcar
hacia el lado.
Asegurarse de que el caballe-
te central permanezca sobre
el suelo al levantarla.c
Bastidor de la rueda
traseraPara poder trabajar con segu-
ridad también en motocicletas
sin caballete central
AO, BMW
Motorrad dispone de un basti-
dor para la rueda trasera. Éste, con el número de referencia
de herramienta especial BMW
36 3 980, puede adquirirse en
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
Montar el bastidor de
la rueda trasera• Ajustar la altura deseada del
bastidor para la rueda tra-
sera con los tornillos 1.
• Retirar la arandela de seguri-
dad 2 presionando el botón
de enclavamiento 3.
Page 123 of 174

6121
Mantenimiento
• Antes de desembornar los
cables, dejar los dos moto-
res en marcha durante unos
minutos.
• Desembornar en primer
lugar el cable de ayuda al
arranque del polo negativo, y
a continuación el cable del
polo positivo.
• Volver a atornillar la tapa del
compartimento de la batería.
El contacto de piezas
conductoras de tensión
del sistema de encendido con
el motor en marcha puede
provocar descargas de co-
rriente.
No tocar ninguna pieza del sis-
tema de encendido con el mo-
tor en marcha.c
BateríaIndicaciones sobre
mantenimientoSu vehículo está equipado con
una batería que no requiere
mantenimiento alguno.
La conservación, la recarga y
el mantenimiento correctos de
la batería son requisitos para
poder beneficiarse de las
prestaciones de garantía.
Para garantizar una larga vida
útil de la batería deben tenerse
en cuenta las siguientes indi-
caciones:
– Mantener limpia y seca la
superficie de la batería.
– No abrir la batería.
– No añadir agua.– Para recargar la batería hay
que tener en cuenta las ins-
trucciones de las páginas
siguientes.
– No reposar la batería sobre su
cara superior.
Si la batería está embor-
nada, los equipos elec-
trónicos de a bordo (reloj, etc.)
absorben corriente eléctrica
de la batería. Esto puede origi-
nar una descarga completa de
la batería. En dicho caso se
pierden los derechos de ga-
rantía.
Si se realizan pausas en la
conducción de más de cuatro
semanas, retirar la batería del
vehículo o conectar un dispo-
sitivo de carga a la batería.c