Page 82 of 168

Accessoires580
Indications généralesBMW recommande d’utiliser
pour votre moto les pièces et
accessoires qui ont été homo-
logués par BMW dans ce but.
Vous trouverez auprès de
votre concessionnaire BMW
les pièces et accessoires
d'origine BMW, divers
produits homologués par
BMW ainsi qu'un conseil
qualifié et privilégié.
La sécurité, la fiabilité et le
fonctionnement de ces pièces
et produits ont été contrôlés
par BMW. BMW assume pour
vous la responsabilité du pro-
duit. Par ailleurs, BMW ne peut
accorder aucune garantie sur
les pièces ou accessoires de
toute nature non homologués
par ses services.BMW n'est pas en mesu-
re de juger pour chaque
produit d'une autre marque s'il
peut ou non être utilisé sur une
moto BMW sans risques pour
la sécurité. Cette garantie
n'existe pas même si un
agrément officiel a été accordé
pour le pays considéré. De tels
tests ne peuvent pas toujours
tenir compte de l'ensemble
des conditions de mise en
œuvre sur des motos BMW et
s'avèrent donc en partie
insuffisants.
Utilisez exclusivement les
pièces et accessoires qui ont
été homologués par BMW
pour votre moto. cObservez la législation en
vigueur lors de toutes modifi-
cations. Veuillez respecter les
dispositions du code de la
route.
Prise de courantLa prise de courant 1
fournit
une tension de 12 V et peut
supporter au maximum 5 A.
Page 90 of 168
Maintenance688
Le chapitre “Entretien” décrit
des opérations de remplace-
ment des pièces d'usure pou-
vant être facilement réalisées.
Les types de vis utilisées sur
les composants concernés
sont répertoriés en page
(b
128). Ce tableau vous per-
met de préparer à l'avance
l'outillage nécessaire.
Si des couples de serrage
spécifiques doivent être
respectés, ceux-ci sont
également mentionnés. Les
vis, pour lesquelles un outil
adéquat est prévu dans l'outil-
lage de bord, sont repérées en
conséquence. Si vous êtes intéressés par
des informations sur des
opérations plus poussées,
nous vous recommandons le
manuel de réparation sur
CD-ROM correspondant à
votre moto. Vous le trouverez
auprès de votre concessi-
onnaire BMW.
Page 92 of 168

Maintenance690
ou après un court trajet
conduit à des erreurs d'interp-
rétation et ainsi à un mauvais
volume de remplissage
d'huile.
Pour garantir l'affichage
correct du niveau d'huile
moteur, contrôler le niveau
d'huile uniquement après un
long trajet.c
Mettre la moto à chaud en position droite ou sur la
béquille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
stable.
Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile. 1
Indicateur de niveau
d'huile moteur
Relever le niveau d'huile sur l'indicateur de niveau d'huile
moteur 1. 2
niveau d'huile moteur
maximal
3 niveau d'huile moteur
minimal
Le niveau d'huile doit se situer
entre les repères MIN et MAX .
La différence correspond à
env. 0,5 l.
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN:
Ajouter de l'huile moteur.
Si le niveau d'huile se situe
au-dessus du repère MAX:
Vidanger de l'huile moteur.
Une quantité trop faible
mais aussi trop forte
d'huile moteur peut endom-
mager le moteur.
Page 93 of 168

691Maintenance
Faire attention à ce que le
niveau d'huile moteur soit
correct.c
Une quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du
moteur et un accident en
conséquence.
Faire attention à ce que le
niveau d'huile moteur soit
correct. cFaire l’appoint d’huile
moteur Déposer la selle (
b
43)
.
Nettoyer la zone de l'orifice
de remplissage.
Dévisser le bouchon de l'ori- fice de remplissage d'huile
moteur 1.
Verser l'huile moteur jusqu'au repère médian A.
Contrôler le niveau d'huile.
Reprendre le cycle de remplissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX .
Visser le bouchon de l'orifice
de remplissage.
Vidange de l’huile moteur Déposer la selle (
b
43)
.
Comprimer le cran de verrouillage du flexible
transparent 2 à gauche et à
droite puis le sortir par le
haut du réservoir d'huile.
Tirer le flexible transparent par le bas en dehors du
cadre et vidanger l'huile
dans un récipient approprié.
Mettre en place le flexible
transparent dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
Contrôler le niveau d'huile.
Reprendre le cycle de vidange et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX .
Stocker ou éliminer l'huile moteur en excès en respec-
tant les règles de protection
de l'environnement.
Page 100 of 168

Maintenance698
Le circuit d’embrayage
est rempli d’un fluide hy-
draulique spécial qui n'a plus
besoin d'être vidangé. c
RouesCertaines marques de pneus
ont été testées par BMW
Motorrad pour chaque taille de
pneu, classées aptes à la
sécurité routière et homolo-
guées. BMW Motorrad ne peut
pas juger de l'aptitude des
roues et pneus non homolo-
gués et par conséquent
garantir la sécurité de la moto.
Utilisez uniquement les roues
et pneus qui ont été homolo-
gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Vous trouverez des informati-
ons détaillées auprès de votre
concessionnaire BMW ou sur le site Internet
www.bmw-motorrad.com
Contrôle des jantes Mettre la moto sur la béquille
centrale
EO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable.
Vérifier par un contrôle visuel
sur les jantes présentent des
zones défectueuses.
Faire contrôler et au besoin remplacer les jantes par un
atelier spécialisé, de pré-
férence par un concessi-
onnaire BMW.
Contrôler la profondeur
de sculpture des pneus La législation de chaque pays
en matière de profondeur
minimale de sculpture doit être
respectée. La tenue de route de vot-
re moto peut se dégrader
bien avant que la profondeur
minimale réglementaire des
sculptures soit atteinte !
Faire remplacer les pneus
avant même d'atteindre cette
profondeur minimale de
sculpture. c
Vous trouverez sur
chaque pneu des
repères d'usure intégrés dans
les rainures principales de la
sculpture. Si le profil du pneu
atteint le niveau de ces
repères, le pneu est entière-
ment usé. Les positions de
ces repères sont repérées sur
le flanc du pneu, par exemple
par les lettres TI, TWI ou par
une flèche. c
Page 103 of 168

6101
Maintenance
La vis de blocage de l’axe
de gauche fixe la douille
filetée dans le guidage de la
roue avant. Si la douille filetée
est mal orientée, la distance
entre la couronne du capteur
ABS et le capteur ABS est alo-
rs erronée, ce qui provoque un
dysfonctionnement de l'ABS
ou une détérioration du cap-
teur ABS.
Pour garantir le positionne-
ment correct de la douille
filetée, il ne faut pas détacher
ni déposer la vis de blocage
de l'axe à gauche. c
BMW Motorrad propose
un adaptateur permettant
de déposer l'axe de roue.
Cet adaptateur peut être com-
biné à toute clé à fourche ou
polygonale du commerce
d'ouverture 22. Vous trouverez l'adaptateur de
référence outil spécial BMW
36 3 690 auprès de votre con-
cessionnaire BMW.
c
Poser la roue avant dans le guidage de la roue avant sur
le sol.
Dégager la roue avant en la
faisant rouler vers l'avant.
Montage de la roue avant
Vous trouverez un
récapitulatif des types de
vis utilisées et les couples de
serrage correspondants en
page (b
128) .c
Toute vis serrée à un
couple erroné peut se
détacher ou endommager le
raccord vissé.
Absolument faire vérifier les
couples de serrage par un
atelier spécialisé, de
préférence par un
concessionnaire BMW. c
Page 107 of 168
6105
Maintenance
Poser la roue arrière sur le sol.
Sortir la roue arrière en la faisant rouler en arrière.
En cas d'utilisation du support de roue arrière BMW
Motorrad (
b
109) :
Remonter la rondelle-frein.
Montage de la roue
arrière
Vous trouverez un
récapitulatif des types de
vis utilisées et les couples de
serrage correspondants en
page (b
128) .c
Toute vis serrée à un
couple erroné peut se
détacher ou endommager le
raccord vissé.
Absolument faire vérifier les
couples de serrage, de pré-
férence par un concessionnai-
re BMW. c
En cas d'utilisation du support de roue arrière BMW
Motorrad (
b
109) : Enlever
la rondelle-frein. Faire rouler la roue arrière
sur le support de la roue
arrière.
Positionner la roue arrière
sur le support.
En cas d'utilisation du
support de roue arrière BMW
Motorrad : Remonter la
rondelle-frein.
Page 112 of 168

Maintenance6110
Appuyer sur le levier au sol.AmpoulesRemarques sur les
ampoulesLa panne d'une ampoule est
signalée à l'écran par le
symbole du défaut de lampe.
En cas de panne du feu stop
ou du feu arrière, le voyant
général jaune s'allume en plus.
En cas de panne du feu
arrière, le feu stop est utilisé
en remplacement et le deu-
xième filament s'allume à intensité réduite au niveau du
feu arrière. La panne du feu
arrière est malgré tout
signalée à l'écran.
La défaillance d'une lam-
pe sur la moto représente
un risque pour la sécurité car
le pilote et la machine peuvent
facilement ne pas être vus par
les autres usagers de la route.
Remplacer le plus rapidement
possible les ampoules défec-
tueuses, emporter de pré-
férence toujours des ampou-
les correspondantes en
réserve. c
Vous trouverez un
récapitulatif des types
d'ampoules utilisées en page
(
b
139) .c Ne jamais toucher le
verre des nouvelles am-
poules avec les doigts. Monter
les ampoules en utilisant un
chiffon propre et sec. Les hui-
les et graisses présentes sur la
peau et les doigts altèrent la
dissipation thermique. Une
surchauffe et de ce fait une fai-
ble durée de vie des ampoules
en sont les conséquences. c
Vous trouverez un réca-
pitulatif des types de vis
utilisées en page (
b
128) .c
Remplacer le feu de
croisement
Toute moto qui serait
mal positionnée risque
de tomber au cours des
opérations suivantes.
Faire attention à ce que la
moto soit stable. c