Page 110 of 380
5-9
EBU00998*
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.NOTE:_ (for Europe only)
If knocking or pinging occurs, use a different brand
of gasoline or higher octane grade. _CAUTION:_ Use only unleaded gasoline. The use of leaded
gasoline will cause severe damage to internal
engine parts, such as the valves and piston
rings, as well as to the exhaust system. _
Recommended fuel:
Unleaded gasoline only
For Europe: Regular unleaded gasoline
only with a research octane
number of 91 or higher
Fuel tank capacity:
Total:
9.0 L
Reserve:
1.9 L
U5NF62.book Page 9 Wednesday, May 8, 2002 1:40 PM
Page 111 of 380

5-10
FBU00998*
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.N.B.:_ (pour l’Europe uniquement)
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une essen-
ce de marque différente ou une essence d’un indice d’oc-
tane supérieur. _ATTENTION:_ Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. L’uti-
lisation d’essence avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces internes du moteur, telles que
les soupapes et les segments, ainsi que le système
d’échappement. _
Carburant recommandé:
Essence sans plomb uniquement
Pour l’Europe: uniquement essence ordinaire
sans plomb d’un indice d’octane
recherche de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant:
Total:
9,0 l
Réserve:
1,9 l
SBU00998*
Combustible
Asegúrese de que hay gasolina suficiente en el de-
pósito.NOTA:_ (sólo para Europa)
Si se produjese golpeteo o detonación, emplee una
marca diferente de gasolina o un octanaje mayor. _AT E N C I O N :_ Emplee sólo gasolina sin plomo. El empleo de
gasolina con plomo causaría graves daños en
las partes internas del motor, como por ejemplo
en las válvulas y anillos de pistón, así como en el
sistema de escape. _
Combustible recomendado:
Sólo gasolina sin plomo
Para Europa: Sólo gasolina normal sin
plomo con un índice de
octanos “de investigación” de
91 o más alto.
Capacidad del depósito de combustible:
Total:
9,0 L
Reserva:
1,9 L
U5NF62.book Page 10 Wednesday, May 8, 2002 1:40 PM
Page 360 of 380
10-3
Quantity:
Periodic oil change (engine oil)
Periodic oil change
(engine oil with oil filter replacement)
Total amount2.4 L
2.5 L
3.2 L
Air filter: Wet element
Fuel:
Type
Tank capacity
Reserve amountUnleaded gasoline only
For Europe: Regular unleaded gasoline only with a
research octane number of 91 or higher
9.0 L
1.9 L
Carburetor:
Type/manufacturer BTM36SH / MIKUNI
Spark plug:
Type/manufacturer
GapDR8EA / NGK
0.6–0.7 mm
Clutch:
Type
OperationWet, Multiple-disc
Left hand operation
Transmission:
Primary reduction system
Primary reduction ratio
Secondary reduction system
Secondary reduction ratio
Transmission type
OperationSpur gear
76/24 (3.166)
Chain drive
40/13 (3.076)
Constant mesh, 6-speed forward, 1-speed reverse
Left foot operation MODEL YFM350X
U5NF62.book Page 3 Wednesday, May 8, 2002 1:40 PM
Page 366 of 380
10-9
Quantité:
Vidange périodique (huile moteur):
Vidange périodique
(huile moteur avec remplacement du filtre à huile):
Quantité totale2,4 l
2,5 l
3,2 l
Filtre à air:Élément de type humide
Carburant:
Type
Capacité du réservoir
RéserveEssence sans plomb uniquement
Pour l’Europe: uniquement essence ordinaire sans plomb d’un
indice d’octane recherche de 91 ou plus
9,0 l
1,9 l
Carburateur:
Type/fabricant BTM36SH / MIKUNI
Bougie:
Type/fabricant
Écartement des électrodesDR8EA / NGK
0,6 à 0,7 mm
Embrayage:
Type
CommandeHumide, multidisque
Main gauche Modèle YFM350X
U5NF62.book Page 9 Wednesday, May 8, 2002 1:40 PM