2003 YAMAHA XL 700 boot

[x] Cancel search: boot

Page 129 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-42
ESD
GJU01070 
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu 
betreiben  
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer 
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie 
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durch

Page 135 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-48
ESD
GJU01837
Das Starten des 
Wasserfahrzeugs 
@ Beständige Aufmerksamkeit auf die mögli-
che Anwesenheit von Personen, Gegen-
ständen oder anderen Wasserfahrzeugen 
richten. Seien Sie wachsa

Page 139 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU01075 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 141 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-54
ESD
GJU01849
Das Aufsitzen mit Mitfahrern 
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der 
Nähe d

Page 151 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
GJU01080 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 153 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 3-66
ESD
GJU01081 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von etw

Page 231 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 5-18
ESD
GJU01913
Abschleppen des 
Wasserfahrzeugs 
Fällt das Wasserfahrzeug aus, während es im 
Wasser ist, kann es an Land zurückgeschleppt 
werden. 
Muß das Wasserfahrzeug in einem Notfall mit
Page:   < prev 1-8 9-16