Page 85 of 102

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Éviter tout contact de produits chimi-
ques mordants sur les pièces en plasti-
que. Ne pas utiliser des chiffons ou
éponges imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou diluant, de
carburant, d’agents dérouilleurs ou an-
tirouille, d’antigel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de lavage à
haute pression ou au jet de vapeur. Cela
provoquerait des infiltrations d’eau qui
endommageraient les pièces suivantes :
joints (de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche et de
freins), composants électriques (fiches
rapides, connecteurs, instruments, con-
tacteurs et feux) et les mises à l’air.
Motos équipées d’un pare-brise ou
d’une bulle : ne pas utiliser de produits
de nettoyage abrasifs ni des éponges du-
res afin d’éviter de griffer ou de ternir.
Certains produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le pare-
brise ou la bulle. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de vision afin
de s’assurer que le produit ne laisse pas
de trace. Si la bulle ou le pare-brise est
griffé, utiliser un bon agent de polissage
pour plastiques après le nettoyage.
_Après utilisation dans des conditions normalesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude, d’un
détergent doux et d’une éponge douce et propre,
puis rincer abondamment à l’eau claire. Recou-
rir à une brosse à dents ou à un goupillon pour
nettoyer les pièces d’accès difficile. Pour facili-
ter l’élimination des taches plus tenaces et des
insectes, déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au net-
toyage.Après utilisation sous la pluie, à proximité de la
mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin et du
sel répandu sur les routes en hiver. Il convient
dès lors d’effectuer les travaux suivants après
chaque randonnée sous la pluie, à proximité de
la mer ou sur des routes salées.N.B.:_ Il peut rester des traces du sel répandu sur les
routes bien après la venue du printemps. _1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur soit
froid.
FCA00012
ATTENTION:_ Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci aug-
menterait l’action corrosive du sel. _2. Après avoir séché le véhicule, le protéger
de la corrosion en vaporisant un produit
anticorrosion sur toutes ses surfaces mé-
talliques, y compris les surfaces chromées
ou nickelées.
U5WMF0.book Page 2 Monday, July 29, 2002 1:18 PM
Page 90 of 102

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques
Modèle XJR1300
Dimensions
Longueur hors tout
2.175 mm (excepté N, S)
2.250 mm (pour N, S)
Largeur hors tout
775 mm
Hauteur hors tout
1.115 mm
Hauteur de la selle
790 mm
Empattement
1.510 mm
Garde au sol
120 mm
Rayon de braquage minimal
2.800 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
247 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par
air, double arbre à cames en tête
(DOHC)
Disposition des cylindres 4 cylindres parallèles inclinés à
l’avant
Cylindrée 1.251 cm
3
Alésage × course 79,0 × 63,8 mm
Taux de compression 9,7:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile moteur
Ty p e
Classification d’huile moteur
recommandée Huiles API Service, de classe SE,
SF, SG minimum
Quantité
Sans remplacement de
l’élément du filtre à huile 3,0 l
Avec remplacement de
l’élément du filtre à huile 3,35 l
Quantité totale (moteur à sec) 4,2 l
-20 -10 0
10 20 30 40
50 ˚C
SAE 10W-30SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
ATTENTION:Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spécifié. S’assurer également de ne pas uti-
liser une huile portant la désignation “ENERGY CONSERVING II”
ou la même désignation avec un chiffre plus élevé.
U5WMF0.book Page 1 Monday, July 29, 2002 1:18 PM
Page 91 of 102

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir 21 l
Quantité de la réserve 4,5 l
Carburateur
Fabricant MIKUNI
Modèle × quantité BSR37 × 4
Bougies
Fabricant/modèle NGK / DPR8EA-9 ou
DENSO / X24EPR-U9
Écartement des électrodes 0,8 à 0,9 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,750
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 2,167
Nbre de dents de pignon de chaîne
de transmission (avant/arrière) 18/39
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1
re
2,857
2
e
2,000
3
e
1,571
4
e
1,292
5
e
1,115
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 25,5°
Chasse 100 mm
Pneus
Avant
type Sans chambre (Tubeless)
taille 120/70 ZR17 (58W)
120/70 ZR17 M/C (58W)
fabricant/modèle Dunlop / D220F ST M
Michelin / MACADAM90X E
Arrière
type Sans chambre (Tubeless)
taille 180/55 ZR17 (73W)
180/55 ZR17 M/C (73W)
fabricant/modèle Dunlop / D220 ST M
Michelin / MACADAM90X E
F_5wm_Spec.fm Page 2 Tuesday, July 30, 2002 3:56 PM
Page 96 of 102

9-1
9
FAU01039
9-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU02944
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé, le
numéro d’identification du véhicule et les codes
figurant sur l’étiquette du modèle aux emplace-
ments prévus, pour référence lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un con-
cessionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :CA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :CA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :CA-01FFAU01041
Numéro d’identification de la clé Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur l’onglet de la clé. Inscrire ce numéro à
l’endroit prévu et s’y référer lors de la com-
mande d’une nouvelle clé.
FAU01043
Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le tube de direction. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu.N.B.:_ Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est requis
lors de son immatriculation. _
1. Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification du véhicule
U5WMF0.book Page 1 Monday, July 29, 2002 1:18 PM