2003 YAMAHA WR 250F ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 231 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 40
MOTORÖLSTAND 
KONTROLLIEREN
1. Den Motor starten, mehrere
Minuten warmlaufen lassen, und
dann ausschalten und fünf Minu-
ten warten.
2. Die Maschine auf ebenem Ort
abstellen und auf

Page 233 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 42
Nicht USA und CDN:
ACHTUNG:
Das Motoröl dient auch zur
Schmierung der Kupplung; um
ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden, dem Moto-
röl keine Additive zusetzen und
weder Öl

Page 257 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 66
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE 
ENTLÜFTEN
WARNUNG
Die Anlage muß entlüftet werden,
wenn:
die Anlage zerlegt wurde,
ein Schlauch gelöst oder erneu-
ert wurde,
der Flüssigkeit

Page 265 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 74
4. Kontrollieren:
Funktion des Handbremshe-
bels
Weich oder schwammig bei
der Betätigung 
→ Bremsan-
lage entlüften.
Siehe unter “HYDRAULISCHE
BREMSANLAGE ENTLÜF-
TEN”.
HINTE

Page 279 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 88
TELESKOPGABEL-
ZUGSTUFENDÄMPFUNG 
EINSTELLEN
1. Einstellen:
Zugstufendämpfung
(die Einstellschraube 
1 ver-
drehen)
Normaleinstellung
Zum Erreichen der Normaleinstel-
lung die Eins

Page 281 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual INSP
ADJ
3 - 90
TELESKOPGABEL-DRUCKSTU-
FEN-DÄMPFUNG EINSTELLEN
1. Demontieren:
Gummikappe
2. Einstellen:
Druckstufendämpfungskraft
(die Einstellschraube 
1 ver-
drehen)
Normaleinstellung
Zum Err

Page 317 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 3 - 126
INSP
ADJ
Método de carga con un cargador de voltaje constante
Mida el voltaje en circuito
abierto antes de proceder a
la carga.
Conecte un cargador y un
amperímetro a la batería e
inicie la

Page 322 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 3 - 131
INSP
ADJ
REPLACING THE HEADLIGHT 
BULBS
1. Remove:
Headlight
Refer to “SEAT, FUEL TANK
AND SIDE COVERS” section
in the CHAPTER 4.
2. Remove:
Headlight bulb holder cover 
1 
3. Detach:
H