2003 YAMAHA WARRIOR 350 weight

[x] Cancel search: weight

Page 44 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 2-7
Always follow proper procedures for turning as
described in this manual. Practice turning at
low speeds before attempting to turn at faster
speeds. Do not turn at excessive speed.

Never operate

Page 46 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 94 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 4-29 a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
a. Augmente la précontrainte du ressort.
b. Diminue la précontrainte du ressort.
a. Aumentar la precarga del muelle
b. Reducir la precarga

Page 96 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 4-31 1. Adjusting ring 2. Locknut
a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
1. Anneau de réglage 2. Contre-écrou
a. Augmente la précontrainte du ressort.
b. Diminue la précontrainte du

Page 162 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-35
Never exceed the weight limits shown. An
overloaded ATV can be unstable.

Load cargo on the carriers as close to the cen-
ter of the vehicle as possible. Put cargo at the
rear of the front carr

Page 164 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-37
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed 2nd gear whenev-
er you are carry

Page 184 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or pull-
ing a trailer. Allow gr

Page 206 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. Faire reposer son poids sur le repose-pied externe.
1. Inclínese ha
Page:   1-8 9-16 17-24 next >