Page 25 of 102
3-9
SAU03882
Maneta del freno delanteroManeta del freno (delantero)
La maneta del freno delantero está
situada en el puño derecho del manillar.
Para aplicar el freno delantero tire de la
maneta hacia el puño del manillar.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
1
1. Maneta del freno delantero
SAU00163
Maneta del freno traseroManeta del freno trasero
La maneta del freno trasero está situada
en el puño izquierdo del manillar. Para
aplicar el freno trasero tire de esta
maneta hacia el puño del manillar.
1
1. Maneta del freno trasero
SAU03881
Tapón del depósito de gasolinaTapón del depósito de gasolina
Para extraer el tapón del depósito de
gasolina
1. Abra la tapa tirando de la palanca
hacia arriba.
2. Introduzca la llave en la cerradura
y gírela en el sentido de las agujas
del reloj. La cerradura se desblo-
quea y puede extraerse el tapón del
depósito de gasolina.
1
1. Tapa
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 24
Page 26 of 102

3-10
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Para colocar el tapón del depósito de
gasolina
1. Alinee las marcas de unión, intro-
duzca el tapón del depósito de
combustible en la abertura del
depósito y después presione en la
tapa hacia abajo.
2. Gire la llave en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj hasta
su posición original y luego extrái-
gala.
3. Cierre la tapa.
SWA00047
Xr
Verifique que el tapón del depósito
de gasolina esté correctamente cerra-
do y bloqueado antes de emprender
la marcha.
1
1. Marcas de unión
SAU00185
bB
Elimine inmediatamente la gasolina
derramada con un trapo limpio, seco
y suave, ya que la gasolina puede
dañar las superficies pintadas o las
piezas de plástico.
SAU03753
GasolinaGasolina
Asegúrese de que haya suficiente gaso-
lina en el depósito. Llene el depósito
hasta la parte inferior del tubo de llena-
do, como se muestra en la figura.
SW000130
Xr
8No llene en exceso el depósito de
gasolina, ya que de lo contrario
puede rebosar cuando la gasoli-
na se caliente y se expanda.
8Evite derramar gasolina sobre el
motor caliente.
21
1. Tubo de llenado del depósito de gasolina
2. Nivel de gasolina
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 25
Page 27 of 102

3-11
SAU04284
SCA00104
bB
Utilice únicamente gasolina sin
plomo. El uso de gasolina con plomo
provocará graves averías en piezas
internas del motor tales como las vál-
vulas, los aros de pistón, así como el
sistema de escape.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
El motor Yamaha está diseñado para
funcionar con gasolina normal sin
plomo de 91 octanos o superior. Si se
producen detonaciones (o autoencendi-
do), utilice gasolina de otra marca o
súper sin plomo. El uso de gasolina sin
plomo prolonga la vida útil de las bují-
as y reduce los costes de mantenimien-
to.
SAU03802
Asiento
Asiento
Para abrir el asiento
1. Coloque el scooter sobre el caba-
llete central.
2. Introduzca la llave en el interrup-
tor principal y gírela en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
NOTA:
No empuje la llave hacia adentro cuan-
do la gire.
3. Levante el asiento.
IGNITIONP
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
a
a. Abra.
Combustible recomendado:
ÚNICAMENTE GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de gasolina:
Cantidad total:
14 L
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 26
Page 28 of 102

3-12
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Para cerrar el asiento
1. Baje el asiento y luego empújelo
hacia abajo para que encaje en su
sitio.
2. Extraiga la llave del interruptor
principal si va a dejar el scooter
sin vigilancia.
NOTA:
Verifique que el asiento esté bien sujeto
antes de utilizar la scooter.
1. Abra el asiento. (Véanse en la
página 3-11 las instrucciones para
abrir y cerrar el asiento.)
2. Extraiga los tornillos del respaldo
del asiento.
3. Desplace el respaldo hacia adelan-
te o hacia atrás hasta la posición
deseada.
4. Coloque y apriete bien los torni-
llos del respaldo.
5. Cierre el asiento.
1
2
1. Respaldo del asiento del conductor
2. Tornillo (×2)SAU03880
Ajuste del respaldo del asiento
del conductor
Respaldo del asiento del conductor, ajuste
El respaldo del asiento del conductor se
puede ajustar en las tres posiciones
diferentes que se muestran.
Ajuste el respaldo del asiento del modo
siguiente.
1
1. Respaldo del asiento del conductor
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 27
Page 29 of 102

3-13
SAU01343
AmortiguadorSAU00315
Xr
Este amortiguador contiene gas
nitrógeno a alta presión. Para mani-
pular correctamente el amortigua-
dor, primero lea y entienda la infor-
mación siguiente. El fabricante
declina toda responsabilidad por los
daños materiales o personales que
puedan derivarse de una manipula-
ción incorrecta.
8No manipule ni trate de abrir el
cilindro neumático.
8No someta el amortiguador a
una llama abierta u otras fuen-
tes de calor, ya que de lo contra-
rio puede explotar debido a un
exceso de la presión del gas.
8No deforme ni dañe de ninguna
manera el cilindro neumático, ya
que puede reducirse el rendi-
miento del amortiguador.
8Encargue siempre a un concesio-
nario Yamaha el mantenimiento
del amortiguador.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU03879
PortacascosPortacascos
El portacascos está situado debajo del
asiento. El portacascos dispone de un
cable junto al juego de herramientas del
propietario para sujetar un casco en él.
Para sujetar un casco en el portacas-
cos
1. Abra el asiento. (Véanse en la
página 3-11 las instrucciones para
abrirlo.)
2. Pase el cable de sujeción del caso
por la hebilla de la correa del
casco como se muestra y luego
sujete el bucle del cable al porta-
cascos.
1
1. Portacascos
3. Cierre bien el asiento.SW000030
Xr
No conduzca nunca con un casco
sujeto al portacascos, ya que el casco
puede golpear objetos provocando la
pérdida del control y un posible acci-
dente.
Para soltar el casco del portacascos
Abra el asiento, extraiga del portacas-
cos el cable de sujeción y el casco y
seguidamente cierre el asiento.
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 28
Page 30 of 102

3-14
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU03805
Compartimientos porta
objetos
Compartimientos porta objetos
Compartimiento porta objetos delan-
tero
Para abrir el compartimiento porta
objetos delantero, deslice hacia arriba
la palanca y luego tire de la palanca.
Para cerrar el compartimiento porta
objetos, presione la tapa en su posición
original.
SWA00034
Xr
No almacene materiales pesados en
este compartimiento.
1
a2
1. Compartimiento porta objetos delantero
2. Tapa
a. Abra.
SAU00330
Caballete lateralCaballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el
lado izquierdo del bastidor. Levante el
caballete lateral o bájelo con el pie
mientras sujeta la scooter en posición
vertical.
NOTA:
El interruptor incorporado del caballete
lateral forma parte del sistema de corte
del circuito de encendido, que corta el
encendido en determinadas situaciones.
(Véase más adelante una explicación
del sistema de corte del circuito de
encendido.)
Compartimiento porta objetos trase-
ro
En en compartimiento porta objetos
debajo del asiento puede guardarse el
casco. (Véanse en la página 3-11 las
instrucciones para abrir y cerrar el
asiento).
SCA00079
bB
No deje el asiento abierto durante un
periodo prolongado de tiempo, ya
que de lo contrario la luz podría des-
cargar la batería.
SWA00045
Xr
8No sobrepase el límite de carga
de 5 kg del compartimiento
porta objetos trasero.
8No sobrepase la carga máxima
de 183 kg del vehículo.
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 29
Page 31 of 102

3-15
SW000044
Xr
No se debe conducir la scooter con el
caballete lateral bajado o si éste no
puede subirse correctametne (o no se
mantiene arriba); de lo contrario, el
caballete lateral puede tocar el suelo
y distraer al conductor, con el consi-
guiente riesgo de que éste pierda el
control. El sistema de corte del cir-
cuito de encendido de Yamaha ha
sido diseñado para ayudar al con-
ductor a cumplir con la responsabili-
dad de subir el caballete lateral antes
de ponerse en marcha. Por lo tanto,
revise regularmente este sistema tal
como se describe más abajo y hágalo
reparar en un concesionario Yamaha
si no funciona correctamente.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU00337
Sistema de corte del circuito de
encendido
Sistema de corte del circuito de encendido
El sistema de corte del circuito de
encendido (formado por el interruptor
del caballete lateral, el interruptor del
embrague y el interruptor de punto
muerto) tiene las funciones siguientes.
8Impide el arranque cuando hay una
marcha puesta y el caballete lateral
está levantado, pero la maneta de
embrague no está accionada.
8Impide el arranque cuando hay una
marcha puesta y la maneta de
embrague está accionada, pero el
caballete lateral permanece bajado.
8Para el motor cuando se baja el
caballete lateral.
Compruebe periódicamente el funcio-
namiento del sistema de corte del cir-
cuito de encendido conforme al proce-
dimiento siguiente.
SW000045
Xr
Si observa alguna anomalía, haga
revisar el sistema en un concesiona-
rio Yamaha antes de utilizar la scoo-
ter.
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 30
Page 32 of 102

3-16
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3Es posible que el interruptor del caballete lateral
esté defectuoso.
No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.SÍ NO
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Asegúrese de que el interruptor de parada del motor esté
colocado en la posición “#”.
3. Gire la llave a la posición “ON”.
4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
5. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Es posible que el interruptor del freno esté
defectuoso.
No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todavía parado:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
8. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Con el motor todavía en marcha:
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?
Es posible que el interruptor del caballete lateral
esté defectuoso.
No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
NOTA:
Esta comprobación es más precisa si se lleva a
cabo con el motor caliente.
SÍNO
El sistema está en buen estado. Puede circular con el
scooter.
SÍNO
5GJ-28199-S2 9/12/02 1:33 PM Page 31