2003 YAMAHA GRIZZLY 660 air condition

[x] Cancel search: air condition

Page 21 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) Mesure de la pression de gonflage des 
pneus ............................................................. 5-32
Limite d’usure de pneu ................................... 5-34
UTILISATION...........

Page 41 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-6 
Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter les intervalles et procédés d’inspection et
d’entretien décrits dans ce

Page 113 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-50
FBU01312
Réglage des amortisseurs avant et arrière 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.N.B.:_ Il faut déposer

Page 144 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-25
EBU01003
Lights 
Check the headlights and tail/brake light to make
sure they are in working condition. Repair as nec-
essary for proper operation.
EBU01170
Switches 
Check the operation of all sw

Page 149 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-30
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 35 kPa (0,35 kgf/cm
2, 0,35 bar)
Arrière: 30 kPa (0,30 kgf/cm2, 0,30 bar)

Vérifier et régl

Page 171 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-18
FBU00210
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 217 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment attentif à la présence de trous, pierres, racines
et autres obstacl

Page 225 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain en traction sur deux ou quatre roues, les deux
roues arrière sont fixées à un essieu et elles tournent e
Page:   1-8 9-16 next >