2003 YAMAHA GP800R Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 153 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-64
ESD
GJU01080 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 154 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-65
F
FJU01081 
Echouage du scooter  
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 110 m
(360 ft) avant d’att

Page 155 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-66
ESD
GJU01081 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von etw

Page 156 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-67
F
FJU01084 
Contrôles après utilisation  
Effectuez toujours les vérifications suivantes
après avoir utilisé le scooter. 
1. Sortez le scooter de l’eau. 
2. Rincez la coque, le guidon et l

Page 157 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-68
ESD
GJU01084 
Überprüfungen nach dem 
Betrieb  
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch. 
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen. 
2

Page 158 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-69
F
8. Rincez le moteur et le compartiment avec
une petite quantité d’eau. 
@ N’utilisez pas de haute pression pour rincer le
moteur ou le compartiment moteur car vous
pourriez provoquer de gr

Page 159 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-70
ESD
8. Spülen Sie den Motor und den Motorraum mit 
etwas Wasser ab. 
@ Beim Spülen keinen hohen Druck verwenden, 
da dadurch der Motor ernsthaft beschädigt 
werden könnte. 
@ 
9. Den Motor un

Page 160 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-71
F
FJU01085 
Transport  
@ Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous transportez le
scooter nautique, faute de quoi le carburant
pourrait s’écouler dans le mo