Page 306 of 388
8-53 1. Locknut 2. Adjuster
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
1. Contratuerca 2. Ajustador
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed regularly. This adjustment however, should
be left to a professional Yamaha service techni-
cian.
EBU00305
Select lever safety system cable adjustment
The select lever safety system cable stretches
with use, resulting in improper function.
To prevent this, the cable must be adjusted regu-
larly. This adjustment, however, should be left to a
Yamaha dealer.
EE.book Page 53 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 314 of 388
8-61
EBU00820*
Brake fluid replacement
1. Complete fluid replacement should be done
only by trained Yamaha service personnel.
2. Have a Yamaha dealer replace the following
components during periodic maintenance or
when they are damaged or leaking.
Replace all rubber seals every two years.
Replace all hoses every four years.
EE.book Page 61 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 316 of 388
8-63 a. Free play
a. Jeu
a. Juego libre
EBU00951
Front brake adjustment
The front brake lever should have a free play of
zero mm (zero in) at the lever end. If not, ask a
Yamaha dealer to adjust it.
WARNING
_ Operating with improperly serviced or adjust-
ed brakes could cause loss of braking ability
which could lead to an accident. _After servicing:
Make sure the brakes operate smoothly and
that the free play is correct.
Make sure the brakes do not drag.
Make sure the brakes are not spongy. All air
must be bled from the brake system.
Replacement of brake components requires
professional knowledge. These procedures
should be performed by a Yamaha dealer.
EE.book Page 63 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 318 of 388
8-65
WARNING
Operating with improperly serviced or adjust-
ed brakes could cause loss of braking ability,
which could lead to an accident.
After servicing:
Make sure the brakes operate smoothly
and that the free play is correct.
Make sure the brakes do not drag.
Make sure the brakes are not spongy. All
air must be bled from the brake system.
Replacement of brake components requires
professional knowledge. These procedures
should be performed by a Yamaha dealer.
EE.book Page 65 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 326 of 388
8-73 1. Locknut 2. Adjusting bolt a. 4 ~ 7 mm
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
3. Turn the adjusting bolt until free play at the
brake lever pivot is 4 ~ 7 mm.
4. Tighten the locknut.
WARNING
Operating with improperly serviced or adjust-
ed brakes could cause loss of braking ability,
which could lead to an accident.
After servicing:
Make sure the brakes operate smoothly
and that the free play is correct.
Make sure the brakes do not drag.
Replacement of brake components requires
professional knowledge. These procedures
should be performed by a Yamaha dealer.
EE.book Page 73 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 350 of 388

8-97
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or ignition
systems can cause poor starting and loss of pow-
er. The troubleshooting chart describes a quick,
easy procedure for making checks. If your ma-
chine requires any repair, take it to a Yamaha
dealer.
The skilled technicians at a Yamaha dealership
have the tools, experience, and know-how to prop-
erly service your machine. Use only genuine
Yamaha parts on your machine. Imitation parts
may look like Yamaha parts, but they are often in-
ferior. Consequently, they have a shorter service
life and can lead to expensive repair bills.
WARNING
Do not smoke when checking the fuel system.
Fuel can ignite or explode, causing severe in-
jury or property damage. Make sure there are
no open flames or sparks in the area, including
pilot lights from water heaters or furnaces.
EE.book Page 97 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 367 of 388
10-2
10
Noise and vibration level:
Noise level (77/311/EEC) 87.1 dB (A)
Vibration on seat (EN1032, ISO5008) Not exceed 0.5 m/s
2
Vibration on handlebar (EN1032, ISO5008) Not exceed 2.5 m/s
2
Engine oil/Transfer gear oil:
Type
Recommended engine oil classification: API Service SE, SF, SG type or higherModel YFM400FP/YFM400FW
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
CAUTION:
Be sure to use motor oils that do not contain anti-
friction modifiers. Passenger car motor oils (often
labeled “Energy Conserving II”) contain anti-fric-
tion additives which will cause clutch and/or
starter clutch slippage, resulting in reduced com-
ponent life and poor engine performance.
EE.book Page 2 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 373 of 388
10-8
Noise and vibration level:
Noise level (77/311//EEC) 87,1 dB (A)
Vibration on seat (EN 1032, ISO 5008) Not exceed 0,5 m/s
2
Vibration on handlebar (EN 1032, ISO 5008) Not exceed 2,5 m/s
2
Huile de moteur/huile de la boîte intermédiaire:
Type
Classification d’huile de moteur recommandée: API Service de type SE, SF, SG ou supérieur Modèle YFM400FP/YFM400FW
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
ATTENTION:
Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas
d’additifs antifriction. Les huiles pour automobiles (portant
souvent la désignation “ENERGY CONSERVING II”)
contiennent des additifs antifriction. Ceux-ci feront patiner
l’embrayage et/ou l’embrayage de démarreur, ce qui provo-
quera une réduction de la durabilité des organes et du ren-
dement.
EE.book Page 8 Monday, June 18, 2001 10:18 AM