2003 YAMAHA BANSHEE 350R ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 137 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The starter (choke) should
not be used. The throttle should be opened
slightly.
EBU00538

Page 138 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un
moteur froid”. Ne pas utiliser le starter (choke).
Ne pas accélérer brutalement.
FBU00538
Récha

Page 140 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-12
FBU00198
Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses
ayant 6 vitesses en marche avant. La boîte de
vitesses permet de contrôler la puissance dispo-
nible à une vite

Page 144 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-16
FBU00204
Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne n’est pas respectée,
le moteur et la tra

Page 148 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-20
FBU00208
Ralentir
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder au

Page 150 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-22
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un
moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement
les paragraph

Page 152 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-24
Chaque période d’utilisation à pleine accélération
doit être suivie d’une période prolongée d’utilisa-
tion à bas régime, afin que le moteur puisse retrou-
ver sa température norm

Page 164 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003  Owners Manual 6-36
8Le chargement dans les porte-bagages doit
être placé le plus près possible du véhicule.
Mettre le chargement à l’arrière du porte-
bagages avant et à l’avant du porte-bagages
arrière