Page 15 of 131
30-06-2003
SERVICE AV DIN 206 CC
18
SERVICE HOS PEUGEOT Serviceintervallerna har blivit lŠngre: var 30 000 km eller en gŒng om Œret.
De lŠngre intervallerna krŠver regelbunden kontroll av motoroljenivŒn: pŒfyllning av olja mellan tvŒ oljebyten Šr normalt. En otillrŠcklig oljenivŒ innebŠr risker fšr allvarliga motorskador (kontrollera motoroljenivŒn Œtminstone var 3 000 eller var 5 000 km, beroende pŒ anvŠndningsfšrhŒllandena).
De lŠngre serviceintervallerna har blivit mšjliga tack vare den gradvisa fšrbŠttringen av vŒra bilar och av smšrjmedlen:
D€RF…R €R DET OBLIGATORISKT ATT ENDAST ANV€NDA SM…RJMEDEL SOM €R ANPASSADE TILL MOTORN OCH
REKOMMENDERAS AV PEUGEOT (se sidorna "Smšrjmedel").
Page 16 of 131

30-06-2003
SERVICE AV DIN 206 CC19
SPECIELLA DETALJER
Fšr vissa viktiga komponenter i bilen gŠller specifika kontrollintervaller. BromsvŠtskan ska bytas var 60 000 km eller vartannat Œr.
KupŽfiltret ska kontrolleras vid varje servicei en Peugeot-verkstad (vanliga och extra inspektioner).
Kamaxelremmen: rŒdfrŒga en mŠrkesrepresentant.
AnmŠrkning: KylarvŠtskan krŠver inget byte.
Speciella kšrfšrhŒllanden
Vid kšrning under ogynsamma kšrfšrhŒllanden: - Dšrr-till-dšrrleverans. - Stadstrafik
- Upprepade kortdistanskšrningar med kall motor vid lŒga temperaturer.
Eller om bilen anvŠnds en lŠngre tid i fšljande fšrhŒllanden: - Varma lŠnder med temperaturer som ofta šverstiger +30 ¡C.- Kalla lŠnder med temperaturer som ofta ligger under -15 ¡C.- LŠnder med mycket dammig luft.
- LŠnder dŠr smšrjmedlen och brŠnslet inte motsvarar vŒra rekommendationer.
KrŠvs att bilen fŒr en utškad service fšr "Speciella kšrfšrhŒllanden" som omfattar kortare intervaller: - Var 20 000 km eller varje Œr.
Page 17 of 131

30-06-2003
SERVICE AV DIN 206 CC19
SPECIELLA DETALJER
Fšr vissa viktiga komponenter i bilen gŠller specifika kontrollintervaller. BromsvŠtskan ska bytas var 60 000 km eller vartannat Œr.
KupŽfiltret ska kontrolleras vid varje servicei en Peugeot-verkstad (vanliga och extra inspektioner).
Kamaxelremmen: rŒdfrŒga en mŠrkesrepresentant.
AnmŠrkning: KylarvŠtskan krŠver inget byte.
Speciella kšrfšrhŒllanden
Vid kšrning under ogynsamma kšrfšrhŒllanden: - Dšrr-till-dšrrleverans. - Stadstrafik
- Upprepade kortdistanskšrningar med kall motor vid lŒga temperaturer.
Eller om bilen anvŠnds en lŠngre tid i fšljande fšrhŒllanden: - Varma lŠnder med temperaturer som ofta šverstiger +30 ¡C.- Kalla lŠnder med temperaturer som ofta ligger under -15 ¡C.- LŠnder med mycket dammig luft.
- LŠnder dŠr smšrjmedlen och brŠnslet inte motsvarar vŒra rekommendationer.
KrŠvs att bilen fŒr en utškad service fšr "Speciella kšrfšrhŒllanden" som omfattar kortare intervaller: - Var 20 000 km eller varje Œr.
Page 18 of 131

30-06-2003
SERVICE AV DIN 206 CC
20
SERVICEINDIKATOR Den informerar dig om hur lŒng tid som ŒterstŒr till nŠsta servicebesškenligt serviceprogrammet. Funktion NŠr tŠndningen slŒs pŒ lyser nyckeln som symboliserar servicearbeten i
5 sekunder och vŠgmŠtarens teck-enruta visar den ungefŠrliga kšr-strŠcka som ŒterstŒr fšre nŠsta ser-vice. Exempel: 4800 km ŒterstŒr fšre
nŠsta service.
Vid pŒslagning av tŠndningen och i 5 sekunder visar teckenrutan:
5 sekunder efter pŒslagning av tŠnd-ningen ŒtergŒr vŠgmŠtaren till sin nor-mala funktion och teckenrutan visarantingen vŠgmŠtaren eller trippmŠtaren.
KšrstrŠckan som ŒterstŒr tillnŠsta service Šr under 1000 km. Exempel: 900 km ŒterstŒr fšre nŠsta
service.
Vid pŒslagning av tŠndningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter pŒslagning av tŠnd- ningen ŒtergŒr vŠgmŠtaren till sinnormala funktion och nyckeln fšrblirtŠnd. Den upplyser dig om att du bšr tŠnka
pŒ nŠsta service. Teckenrutan visarantingen vŠgmŠtaren eller trippmŠta-ren. NŠr service intervallen passerats.
Vid varje pŒslagning av tŠndningen blinkar servicenyckeln och den šver-
skridna kšrstrŠckan i 5 sekunder. Exempel
: Du har kšrt 300 km lŠngre
Šn vad som anges i serviceprogram- met. Servicebesšket mŒste nu skemycket snabbt.
Vid pŒslagning av tŠndningen och i
5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter pŒslagning av tŠnd- ningen ŒtergŒr vŠgmŠtaren till sin
normala funktion och nyckeln fšr-
blir tŠnd. Teckenrutan visar antingenvŠgmŠtaren eller trippmŠtaren.
Page 22 of 131
30-06-2003
24
BENSINBENSIN
(1) LŠgsta kvalitetskrav: Bensinmotorer: ACEA A3 och API SH/SJ ;
ACEA = Association des Constructeurs EuropŽens Automobiles - API= American Petroleum Institute.
AnvŠndning av olja som inte uppfyller normen ACEA A3-B3 krŠver tillŠmpning av serviceschemat "Speciella kšrfšrhŒllanden" med kortare serviceintervaller.
HANDELSBETECKNINGAR F…R REKOMMENDERADE MOTOROLJOR I EUROPA(1)
Page 23 of 131

30-06-2003
SERVICE AV DIN 206 CC25
Rekommenderade smšrjmedel De oljekvaliteter som anges i vidstŒ- ende tabell Šr lŠmpliga fšr de flestadriftŠndamŒl.
VidstŒende schema visar optimal viskositet beroende pŒ anvŠndnings-temperaturerna. Det gŒr Šven att anvŠnda fullsynte-
tiska oljor. I brist pŒ halvsyntetiska eller fullsyn-
tetiska oljor kan oljor av typen APISH/SJ anvŠndas om man tillŠmpar
underhŒllsprogrammet "Ogynnsamma
kšrfšrhŒllanden" som innebŠr korta-
re serviceintervaller.
LŒt en PEUGEOT-fackman rekom- mendera den olja som garanterarhšgsta driftsŠkerhet och hŒller ser-vicekostnaderna sŒ lŒga som mšjligt. I lŠnder utanfšr Europa Šr det bŠst att vŠnda sig till en lokal represen-
tant fšr PEUGEOT.
OBLIGATORISKT OBLIGATORISKT
Manuell vŠxellŒda ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BV75W80 PR 9736.41 75W80
OBLIGATORISKT
Automatiska ATF 4HP20-AL4
vŠxellŒdor PR 9736.22
Servostyrning ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
BromsvŠtska PEUGEOT DOT4 KylarvŠtska
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 eller REVKOGEL 2000OBLIGATORISKT Skydd ned till -35 ¡C
Andra rekommenderade produkter
Page 101 of 131

30-06-2003
PRAKTISK INFORMATION
98
NIV OljenivŒ
Kontrollera oljenivŒn regelbundet och fyll pŒ mellan tvŒ oljebyten.(max. fšrbrukning pŒ 100 mil : 0,5 l).
Kontrollera oljenivŒn pŒ plant under-
lag med kall motor, med hjŠlp av olje-nivŒindikeringen pŒ instrumenttavlaneller den manuella oljemŠtstickan.
Manuell mŠtsticka Det finns 2 nivŒmarke- ringar pŒ mŠtstickan: A= max.
…verskrid aldrig detta mŠrke. B = min.
Fšr att bevara motor- ernas och avgasre-ningssystemens pŒlit-lighet Šr anvŠndningav tillsatsŠmnen imotoroljan fšrbjuden.
Oljebyte Enligt de rekommendationer som lŠmnas i SERVICE- OCH GARAN-
TIH€FTET .
AnmŠrkning: LŒt inte spillolja
komma i lŒngvarig kontakt medhuden. Val av viskositetsgrad
Vald motorolja mŒste under alla omstŠndigheter motsvara Peugeots
krav. BromsvŠtskans nivŒ:
- nivŒn skall alltid ligga mellan mŠr-
ket DANGER och maxistrecket pŒ behŒllaren.
- om nivŒn sjunker mŠrkbart, kon- takta omedelbart en PEUGEOT-verkstad.
Byte av vŠtska
- mŒste ske enligt de intervaller som anges i serviceschemat.
- anvŠnd alltid produkter som rekommenderas av Peugeot och uppfyller standarderna DOT4.
AnmŠrkning: BromsvŠtskan Šr
skadlig och ytterst frŠtande. Undvikall kontakt med huden. KylarvŠtskenivŒAnvŠnd kylarvŠtska som godkŠnts av tillverkaren. DŒ motorn Šr varm regleras kylarvŠtskans temperatur avkylflŠkten. Denna kan fungera medtŠndningen frŒnslagen; eftersomkylsystemet Šr under tryck bšr duvŠnta minst en timme efter attmotorn stŠngts av innan du utfšringreppet. Skruva alltid upp locket tvŒ varv ochlŒt trycket sjunka, fšr att undvika
risker fšr brŠnnskador. DŒ trycketfallit tar du bort locket och fyller pŒ. AnmŠrkning:
KylarvŠtskan behšver
inte fšrnyas. Spillolja mm. Undvik lŠngre kontakt med huden.HŠll aldrig ut spillolja, broms- och kopplingsvŠtska eller kylarvŠtska iavlopp eller pŒ marken. NivŒ servostyrningsolja …ppna behŒllaren med kall motor
och normaltemperatur. NivŒnskall alltid vara šver MINI-marke-ringen och nŠra MAXI-markering-en.
SpolarvŠtskenivŒ*
Fšr optimal rengšringseffekt och fšr din egen sŠkerhet anvŠnd endast av
PEUGEOT rekommenderade spol-
arvŠtskor. * Beroende pŒ mottagarland.