
103n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Parking lamps (side marker
lamps)
With the switch in this position,
the front, rear and side vehicle
lighting is switched on.
For lighting on one side for parking as
an additional feature, refer to page 104.
Low beams
When the ignition is switched off
while the low beams are on, the
headlamps go out and only the
parking lamps (side marker lamps)
remain on.
390de732
"Follow me home":
When you activate the headlamp
flasher after parking the vehicle and
switching off the lamps, the low beams
will come on for a brief period. You may
also have this function deactivated if
you wish.<
"LIGHTS ON" warningWhen the driver's door is opened with
the ignition key in position 0 an acoustic
signal will sound for several seconds to
remind you that you have forgotten to
switch off the lamps
.
Vehicles with alphanumeric Check
Control
*:
The reminder is provided by the Check
Control, refer to page 87.
Daytime driving lamps
*
The headlamps are automatically
switched on for daytime driving in
ignition key position 2.
Automatic headlamp control
*
When the switch is set to this
position the system automati-
cally activates and cancels the
low beams in response to changes in
ambient light ( in tunnels, at dusk, etc.)
as well as rain and snow.
The vehicle's external lamps
remain on constantly when you
switch on the front fog lamps after the
headlamps have come on automati-
cally.<
Automatic headlamp control
cannot serve as a substitute for
the driver's judgement in determining
when the vehicle lamps should be
switched on. For example, the sensors
are not able to detect fog. To avoid
safety risks, you should respond to
these kinds of low-visibility situations
by switching the headlamps on manu-
ally.<
You can have the sensitivity of
your vehicle's automatic head-
lamp control adjusted.<
Parking lamps/Low beams

107n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Air conditioningTemperature
The graduations on the dial
provide general reference
values for the interior temper-
ature. We recommend 70 7
(22 6) as a comfortable setting. When
you start the vehicle, this system
adjusts the air to the selected tempera-
ture as quickly as possible, and then
maintains that temperature constantly.
Air distribution
You can direct the emerging
air toward the windows ,
toward your upper body or
into the footwell . All inter-
mediate settings are also available. In
the setting, there is a low flow of air
onto the windows to keep them free of
condensation.
Air supply
You can control the emerging
air's flow rate through an infi-
nitely-variable range. The
heating and ventilation
become more and more effective as the
air supply settings are increased. In the
"0" setting, the blower and climate con-
trol are switched off and the outside air
supply is blocked.
Rear window defroster
The indicator lamp comes
on to indicate that the rear
window defroster is in operation. The
rear window defroster switches off
automatically.
Cooling
The air conditioning cools
and dehumidifies the
incoming air before reheating it to the
selected temperature. Depending on
the weather, the windshield may fog
over briefly when the engine is started.
You can reduce condensation forming
on the windows by switching on the air
conditioning.
Condensation forms in the air
conditioning system during opera-
tion, which then exits under the vehicle.
Traces of condensed water of this kind
are thus normal.<
Recirculated-air mode
You can respond to
unpleasant odors in the sur-
rounding environment by using this
mode to temporarily suspend the flow
of outside air into the vehicle's interior.
The system then recirculates the air
currently within the vehicle.
If your vehicle is equipped with a multi-
function steering wheel
featuring a
recirculated-air button then you can
also select the recirculated-air mode
from this location (refer to page 22).
If the windows should fog over in
the recirculated-air mode, switch
the recirculated-air mode off and
increase the air supply as required.<

112n
Automatic climate control
*
Air conditioning
The air is cooled and
dehumidified and Ð
depending on the temperature setting Ð
warmed again when the air conditioning
is switched on. Depending on the
weather, the windshield may fog over
briefly when the engine is started. You
can reduce condensation forming on
the windows by switching on the air
conditioning.
Condensation forms in the air
conditioning system during opera-
tion, which then exits under the vehicle.
Traces of condensed water of this kind
are thus normal.<
Maximum cooling
With the engine running
this program provides
maximum cooling at outside tempera-
tures above approx. 41 7 (5 6).
60 7 (16 6) appears in the tempera-
ture display 9, and the system reverts to
the recirculated-air mode while simulta-
neously providing maximum airflow
through the vent outlets only. That is
why you need to keep these open if you
select this program.
Automatic recirculated-air
control (AUC)
You can respond to
unpleasant external odors
by temporarily stopping the flow of out-
side air. The system then recirculates
the air currently within the vehicle.
Press the button repeatedly to run
through the following control sequence:
>Indicator lamps off: outside airflow
operational
>Left-hand indicator lamp on Ð AUC
mode: the system recognizes pollut-
ants in the outside air and blocks the
flow of air when necessary. The
system then recirculates the air cur-
rently within the vehicle.
Depending on the air quality, the
automatic system then switches back
and forth between outside air supply
and recirculation of the air within the
vehicle
>Right-hand indicator lamp on: the
flow of external air into the vehicle is
permanently blocked. The system
then recirculates the air currently
within the vehicle.
If you have a multifunction steering
wheel with the recirculated-air button
(refer to page 22), you can also use it to
switch between "Off" and the recircu-
lated-air mode or AUC and the recircu-
lated-air mode.
If the windows should fog over in
the recirculated-air mode, switch
the recirculated-air mode off and
increase the air supply as required.< Rear window defroster
When the rear window
defroster is activated, the
indicator lamp comes on. The rear
window defroster switches off automat-
ically.

115n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
The conceptThe BMW Universal Transmitter
replaces up to three hand-held transmit-
ters to control different devices such as
a garage door opener, alarm systems or
a door locking system. The BMW Uni-
versal Transmitter recognizes and
"learns" the transmitted signal from each
of the original hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held
transmitter can be programmed on one
of the three channel keys. Following
that, each of the devices can be actu-ated with the appropriately-programmed
channel key. The indicator lamp flashes
to confirm transmission of the signal.
Before you sell your vehicle, the pro-
grammed channel keys should be
cleared. Refer to page 117 for the
description of this process.
To prevent potential injuries or
damage during the programming
operation and before every remote trig-
gering of a programmed device using
the BMW Universal Transmitter, be sure
that there are no persons, animals or
objects within the range of movement
of the respective device. Also, comply
with the safety precautions of the orig-
inal hand-held transmitter.<
To Canadian residents:
During programming, your hand-
held transmitter may automatically stop
transmitting after two seconds. This
may not be long enough to program the
BMW Universal Transmitter. If you are
programming from one of these hand-
held transmitters, the Universal Trans-
mitter's lamp may begin to flash in a
series of double flashes. If this occurs,
continue to hold the key on the Uni-
versal Transmitter while you reactivate
your hand-held transmitter. You may
have to repeat this function several
times while programming.<
Before programming, read the
"User's information" section on
page 117.<
The original hand-held transmitter
If this symbol is depicted on the
packaging or in the user's
instructions for the original
hand-held transmitter, it may be
assumed that this original hand-held
transmitter is compatible with the BMW
Universal Transmitter.
Checking for the conversion codeIn order to determine whether the orig-
inal hand-held transmitter is equipped
with a conversion-code system, you
may either refer to the instructions for
the original hand-held transmitter or
program a channel key as described in
the left column on page 116 under
"Programming."
Following that, press and hold the pro-
grammed channel key of the BMW Uni-
versal Transmitter. If the indicator lamp
of the BMW Universal Transmitter
flashes rapidly for two seconds and
then stays on continuously, the original
hand-held transmitter is equipped with
a conversion-code system. If the con-
version-code system is available, pro-
gram the channel keys as described in
the right-hand column on page 116
under "Programming a hand-held trans-
mitter with change code."
If you have additional questions,
please consult your BMW center
or call 1-800-355-3515.<
BMW Universal Transmitter
*

116n
BMW Universal Transmitter
*
Programming1 Channel keys
2 Indicator lamp
3 Receiver for programming
Read and comply with the safety
precautions on page 115.<
1. Ignition key in position 2
2. For initial operation: press and hold
the two outer keys 1 until the indi-
cator lamp 2 flashes. Release the
keys. The three channel keys are
cleared390de640
3. Hold the original hand-held trans-
mitter at the receiver 3 a maximum of
2 in (5 cm) away
4. Simultaneously press the transmit-
ting key of the original hand-held
transmitter (arrow 2) and the desired
channel key of the BMW Universal
Transmitter (arrow 1). Release both
keys as soon as the indicator lamp
flashes rapidly
5. To program other original hand-held
transmitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding channel key is now
programmed with the signal of the orig-
inal hand-held transmitter.380de712
Programming a hand-held
transmitter with conversion code
Read and comply with the safety
precautions on page 115.<
Consult the operating instructions for
the individual device when program-
ming the BMW Universal Transmitter.
Read and comply with the following
programming instructions for the use of
the BMW Universal Transmitter with a
conversion-code system:
A second person simplifies pro-
gramming of the BMW Universal
Transmitter.<

129n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Cargo loading Roof-mounted luggage rack
Always position and secure the
load correctly. If you do not, it can
endanger the passengers during
braking or evasive maneuvers.
Do not exceed the approved gross
vehicle weight or the permissible axle
loads (refer to page 173). If you do, the
operating safety of the vehicle is no
longer ensured and you are in violation
of the law.
Do not carry hard or heavy objects
unsecured in the passenger compart-
ment. If you do so, they may be pro-
jected through the air during braking
and evasive maneuvers, thus endan-
gering vehicle occupants.<
A special roof-rack system is available
as an optional extra for your BMW.
Please observe the precautions
included with the installation instruc-
tions.AnchoragesAccess to the anchorages:
To fold up the cover (arrow), please use
the tool provided with the roof-rack
system.Loading and driving notesRoof-mounted luggage racks raise the
center of gravity of the vehicle when
they are loaded. For this reason, they
exercise a major effect on the vehicle's
handling and steering response.394de757
You should therefore always remember
not to exceed the approved roof
weight, the approved gross vehicle
weight or the axle loads when loading
the rack. You will find the specifications
under "Technical data" on page 173.
Make sure that the load is not too bulky,
and attempt to distribute it evenly.
Always load the heaviest pieces first (on
the bottom). Ensure that adequate room
remains for the tilt sunroof to extend
upward and that no objects protrude
into the tailgate's travel range on the
sport wagon.
Always ensure that roof-mounted
loads are tightly secured, as loose
loads can shift or even fly off the roof,
posing a serious hazard for following
traffic.<
Drive smoothly and avoid sudden
acceleration and braking. Do not corner
at high speeds.

134n
Brake systemBrake fluid level If the brake fluid level is too low and
brake pedal travel has become notice-
ably longer, there may be a defect in
one of the two brake system's hydraulic
circuits.
Proceed to the nearest BMW
center. Higher brake application
pressure may be necessary under these
conditions, and the vehicle may exhibit
a slight tendency to pull to one side
when the brakes are applied. Braking
distances may also be longer. Please
remember to adapt your driving style
accordingly.<
Disc brakesLimited vehicle use, extended periods
with the vehicle parked or in storage,
and operating conditions in which
braking is restricted to gentle, low-
pressure applications will all increase
the tendency for corrosion to form on
the rotors; this is often accompanied by
a simultaneous accumulation of con-
tamination on the brake pads. The pads
must exert a certain minimal level of
pressure against the rotors for the disc
brakes' inherent self-cleaning effect to
remain effective; the pressure available
under the above conditions may not
provide adequate cleansing.
If the brake rotors are corroded, they
will tend to respond to braking with a
pulsating effect that even extended
brake applications will fail to cure.
When driving in heavy rain and on wet
roads it is a good idea to apply light
pressure to the brake pedal every few
miles. Monitor traffic conditions to
ensure that this maneuver does not
pose a hazard to you or to other road
users. The heat generated in this pro-
cess helps dry the pads and rotors to
ensure that your brake system will
respond with undiminished efficiency
when you need it.When descending steep hills and
extended grades, downshift to a gear
that will allow you to continue safely
with only a minimal amount of braking.
By minimizing the loads placed on the
brake system, this strategy helps
ensure that optimal brake system
response will remain available at all
times.
Do not coast with the clutch
depressed or with the transmission
or selector lever in Neutral. Do not coast
with the engine switched off. The engine
provides no braking effect when the
clutch is depressed and there is no
power-assist for braking or steering
when the engine is not running.
Never allow floor mats, carpets or any
other objects to protrude into the area
around the accelerator, clutch and brake
pedals and obstruct their movement.<
Brake pads
For your own safety: use only
brake pads that BMW has
approved for your particular vehicle
model. BMW cannot evaluate non-
approved brake pads to determine if
they are suited for use, and therefore
cannot ensure the operating safety of
the vehicle if they are installed.<

135n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Information for your safetyThe factory-approved radial tires are
matched to the vehicle and have been
selected to provide optimum safety and
driving comfort.
It is not merely the tire's service life, but
also driving comfort and Ð above all else
Ð driving safety which depend on the
condition of the tires and the mainte-
nance of the specified tire inflation
pressure.
Incorrect inflation pressures are a
frequent cause of tire problems
and flat tires. Tire pressure also has a
major effect on your BMW's handling
response. We recommend that you
check the tire pressure Ð remember to
check the spare tire as well Ð before
every extended trip, as well as at least
every two weeks in normal use (refer to
page 26). Failure to observe these pre-
cautions can result in incorrect tire
pressures, which cause instable han-
dling response as well as tire damage,
and can ultimately lead to an acci-
dent.<
Tire tread Ð Tire damageInspect your tires frequently for tread
wear, signs of damage and for foreign
objects lodged in the tread. Check the
tread depth.
The tread depth should not drop
below 0.12 in (3 mm), even though, for
example the legally specified minimum
tread depth in Europe is only 0.063 in
(1.6 mm). Below a tread depth of
0.12 in (3 mm) there is an increased risk
of hydroplaning, even at relatively mod-
erate speeds and with only small
amounts of water on the road.
Tread wear indicators, refer to arrow,
are embedded around the tire circum-
ference in the base of the tire tread.
Their locations are indicated on the tire
sidewall with TWI Ð Tread Wear Indi-
cator. At a tread depth of 0.063 in 390de331
(1.6 mm) these indicators, signal that
the tires have reached the legally per-
missible wear limit.
Do not drive on a deflated (flat)
tire. A flat tire greatly impairs
steering and braking response, and can
lead to complete loss of control over
the vehicle.
Avoid overloading the vehicle so that
the permitted load on the tires is not
exceeded. Overloading leads to over-
heating and causes damage inside the
tires. The ultimate result can assume
the form of a sudden air loss.
Unusual vibrations encountered during
normal vehicle operation can indicate a
flat tire or some other vehicle malfunc-
tion. The type of problem can be
caused by contact with curbs, etc. This
is also true for irregularities in the
vehicle's handling characteristics, such
as a pronounced tendency to pull to the
left or right. Should this occur, respond
by immediately reducing your speed.
Proceed carefully to the nearest BMW
center or professional tire center, or
have the vehicle towed in to have it, its
wheels and tires inspected.
Tire damage (up to and including blow-
outs) can endanger the lives of both the
vehicle occupants and other road
users.<
Tire inflation pressure Tire condition