AUXêLIO AO
ESTACIONAMENTO EM
MARCHA ATRçS Este sistema, instalado no p‡ra- choques traseiro, detecta qual-quer obst‡culo (pessoa, ve’culo,‡rvore, barreira, passeio...) situadoatr‡s do ve’culo.
Com o motor a trabalhar, o sistema activa-se quando se engrena amarcha atr‡s; um bip sonoroassinala que foi activado.
A fornecida atravŽs de um sinalsonoro, composto por bips cadavez mais r‡pidos ˆ medida que ove’culo se aproxima do obst‡culo.Quando a dist‰ncia "obst‡culo/traseira do ve’culo" for inferior acerca de vinte e cincocent’metros, o sinaltorna-se cont’nuo.Passando ao ponto-morto,o sistema desactiva-se.
Apoiar no comando A(posi-
ON).
Pode memorizar uma velocidade. Apoiar no comando D(na
OFF) para desacti-
var o sistema.
Assim que for atingida a velocidade desejada, premir o comando Bou
C . A velocidade Ž memorizada e
ser‡ mantida auomaticamente. memorizada Se desejar neutralizar a veloci- dade memorizada: Premir o bot‹o Dou o pedal
do trav‹o ou da embraiagem.
Retomar a velocidade memorizada a tecla E. O ve’culo retomar‡ a
œltima velocidade memorizada. memorizada Colocar o bot‹o D
OFF) ou
17-11-2003
9O SEU BOXER NUM RELANCE
O REGULADOR DE VELOCIDADE O regulador de velocidade permite
manter, de maneira constante, avelocidade do ve’culo programadapelo condutor em qualquer queseja o perfil da estrada e semdo trav‹o. Para ser memorizada, a velocidade do ve’culo deve ser superior a cercade 40 km/h.
127126
17-11-2003
ToucheFonction
D AF - TA
E PTY
G i
ƒjection du CD.
H SRC SŽlection de la source : radio ou CD.
SC Pression de plus de 2 secondes : balayage des stations (radio) ou des morceaux (CD).
IB NSŽlection des gammes d'ondes FM1, FM2, FMT, MW, LW.
AS Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation automatique des stations (autostore).
J Recherche automatique frŽquence supŽrieure (radio) - RŽglages audio supŽrieur. SŽlection morceau suivant (CD) - SŽlection fonctions du menu.
K kk Recherche manuelle frŽquence supŽrieure - SŽlection du PTY (radio).
Avance rapide (CD) - RŽglages fonctions du menu.
L Recherche automatique frŽquence infŽrieure (radio) - RŽglages audio infŽrieur.SŽlection morceau prŽcŽdent (CD) - SŽlection fonctions du menu.
M jj Recherche manuelle frŽquence infŽrieure - SŽlection du PTY (radio).Retour rapide (CD) - RŽglages fonctions du menu.
N MENU-PS EntrŽe dans le menu.Pression de plus de 2 secondes : balayage des stations mŽmorisŽes.
OI IPause / Reprise de la lecture du CD.
Q AUD-LD SŽlection des rŽglages audio (graves, aigus, fader, balance).Pression de plus de 2 secondes : activation / neutralisation du loudness.
R MIX Lecture alŽatoire du CD.
S RPT RŽpŽtition dÕun morceau du CD.
T CLR Effacement de la programmation de lecture du CD.
U TPM Programmation de la lecture du CD.
1 ˆ 6 1 2 3 4 5 6 SŽlection de la station mŽmorisŽe. Pression de plus de 2 secondes : mŽmorisation d'une station.
D AF-TA
E PTY Press‹o de mais de 2 segundos: ligar/desligar o sistema EON
G i
H SRC
SC
IB N
AS
J
K kk (r‡dio)
L
M jj (r‡dio)
N MENU-PS Entrada no menu
OI I
Q AUD-LD
R MIX Leitura aleat—ria do CD
S RPT
T CLR
U TPM
1 a 6 1 2 3 4 5 6
O SEU BOXER EM PORMENOR 37
17-11-2003
AS PORTAS TRASEIRAS Abertura das portas desde o exterior
Para abrir, puxe para si o man’pulo da porta traseira direita e abrir aporta traseira esquerda puxando
pela alavance situada no interior.
O SEU BOXER EM PORMENOR
110
AS PORTAS DE FRENTE E A
PORTA LATERALCORREDI‚A Abertura das portas pelo exterior (portas da frente elateral) Abertura das portas pelo interior (portas da frente) O comando de abertura das portas da frente permite o destrancamentocompleto do ve’culo. Trancamento/ Destrancamento pelo interior Porta da frente Baixar o bot‹o
Apara trancar.
O comando de abertura de uma das portas da frente permite o destran-camento completo do ve’culo.
Para destrancar e abrir, levantar o bot‹o Ae puxar o man’pulo para si.
O comando de abertura de uma dasportas da frente permite o destran-camento completo do ve’culo. O comando de abertura/fecho da porta lateral agir‡ unicamente naporta accionada. lateral Impede a abertura desde o interior da porta lateral. Rodar o comando de um quarto de volta com o aux’lio da chavede contacto.
a porta lateral corredi-
totalmente aberta. Para a desblo-
quear, puxe para si o man’pulo e
17-11-2003
AS PORTAS TRASEIRAS Abertura das portas desde o exterior
Para abrir, puxe para si o man’pulo da porta traseira direita e abrir aporta traseira esquerda puxando
pela alavance situada no interior.
O SEU BOXER EM PORMENOR
110
AS PORTAS DE FRENTE E A
PORTA LATERALCORREDI‚A Abertura das portas pelo exterior (portas da frente elateral) Abertura das portas pelo interior (portas da frente) O comando de abertura das portas da frente permite o destrancamentocompleto do ve’culo. Trancamento/ Destrancamento pelo interior Porta da frente Baixar o bot‹o
Apara trancar.
O comando de abertura de uma das portas da frente permite o destran-camento completo do ve’culo.
Para destrancar e abrir, levantar o bot‹o Ae puxar o man’pulo para si.
O comando de abertura de uma dasportas da frente permite o destran-camento completo do ve’culo. O comando de abertura/fecho da porta lateral agir‡ unicamente naporta accionada. lateral Impede a abertura desde o interior da porta lateral. Rodar o comando de um quarto de volta com o aux’lio da chavede contacto.
a porta lateral corredi-
totalmente aberta. Para a desblo-
quear, puxe para si o man’pulo e
17-11-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
134
VERIFICAR OS NêVEIS N’vel do —leo Efectuar este controlo regularmente de —leo (o consumo m‡ximo de —leo
Ž de 0,5 l por 1 000 km). O controlo faz-se com o ve’culo em plano horizontal e com o motor frio,com o aux’lio do indicador de n’velde —leo do painel de instrumentos ou
—leo: A=m‡ximo
Nunca ultrapassar esta marca. B= m’nimo
Para preservar a fiabili- dade dos motores e dosdispositivos de antipolui-vos no —leo do motor Žinterdita.
pelas "REVISÍES PEUGEOT" .
evitar qualquer contacto
prolongado do —leo usado com apele.
O —leo escolhido tem sempre de satisfazer as normas de qualidade do fabricante. N’vel do l’quido dos trav›es
Ð o n’vel deve manter-se sempre entre as marcas DANGER (PERIGO) e MAXI do reservat—rio.
Ð em caso de grande perda de l’quido, consulte imediatamente o seu
Representante Autorizado PEUGEOT.
Ð deve ser efectuada imperativa- mente nos intervalos previstos de acordo com o plano de manuten-
Ð utilizar os l’quidos recomendados pelo fabricante e conformes asNormas DOT4.
o l’quido dos trav›es Ž
nocivo e muito corrosivo. Evitar qual-quer contacto com a pele. N’vel do l’quido de arrefecimento Utilizar o l’quido recomendado pelo fabricante. Num motor quente Ž o motoventilador que regula a temperatura do l’quido dearrefecimento. Este pode funcionardisso, como o circuito de arrefecimentoest‡ sob press‹o, esperar pelo menosuma hora antes de qualquer interven- Para evitar quaisquer riscos de quei-maduras, desenroscar o tamp‹oduas voltas para diminuir a press‹o.Quando esta tiver diminuido, retirar otamp‹o e completar o n’vel.
o l’quido de arrefeci-
mento n‹o necessita ser substitu’do. îleos usados N‹o deite —leos usados, l’quido dos trav›es ou o l’quido de arrefecimen-to nos esgotos ou para a terra. assistida Abrir o dep—sito com o motor frio e ˆ temperatura ambiente. On’vel deve estar sempre acimada marca MINI e pr—ximo damarca MAXI.
N’vel do l’quido do lava-vidros e do lava-far—is* Para optimizar a qualidade de limpe-
recomendados pela PEUGEOT. * Consoante o destino.
17-11-2003
Fus’veis do compartimento motor Caixa de fus’veisPara aceder aos fus’veis situados no compartimento motor: desagrafar a tampa.
muito cuidadosamente a tampa.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
144
O circuito elŽctrico do seu ve’culo foi concebidopara funcionar com equi-pamentos de sŽrie ouopcionais.
Antes de instalar outros equipamen-tos ou acess—rios elŽctricos no seuve’culo consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.
A PEUGEOT declina qualquer responsabilidade pelas despesasve’culo ou pelos maus funciona-de acess—rios auxiliares n‹o for-necidos e n‹o recomendadospela PEUGEOT e n‹o instaladosnomeadamente para qualqueraparelho cujo consumo seja supe-rior a 10 miliamperes.
* Os maxi-fus’veis s‹o uma protec- neles dever‡ ser efectuada por
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
Fus’vel N¡ Intensidade
1* 60 A Caixa de 27 fus’veis do havbit‡culo.
2* 50 A aquecimento (motores de 2,8 litros).
3* 30 A Comutador de arranque.
4* 50 A Sistema de anti-bloqueio das rodas (ABS).
5* 40 A Sistema de ar refrigerado.
6* 40 A Grupo moto-ventilador (baixa velocidade).
7* 40/60 AGrupo moto-ventilador (alta velocidade) RelŽgrupo moto-ventilador (alta velocidade com refri-